Toy maker Pop Mart’s founder Wang Ning now China’s 10th richest billionaire on Labubu craze
June 13, 2025
Wang Ning, founder of Pop Mart, has become China’s 10th richest man as the toy maker’s Labubu dolls take the world by storm, boosting his net worth to US$22.7 billion.
- Wang Ning, nhà sáng lập Pop Mart, đã trở thành người đàn ông giàu thứ 10 Trung Quốc khi những con búp bê Labubu của nhà sản xuất đồ chơi này làm khuynh đảo thế giới, nâng giá trị tài sản ròng của ông lên đến 22,7 tỷ USD.
Wang, who also serves as Pop Mart's chairman and CEO, entered the ranks of China’s wealthiest tycoons for the first time, standing alongside figures like ByteDance founder Zhang Yiming, Nongfu Spring’s Zhong Shanshan, and Tencent’s Ma Huateng, Forbes reported.
- Wang, người cũng giữ chức chủ tịch và CEO của Pop Mart, lần đầu tiên gia nhập hàng ngũ những tỷ phú giàu nhất Trung Quốc, đứng cạnh các nhân vật như nhà sáng lập ByteDance Zhang Yiming, Zhong Shanshan của Nongfu Spring, và Ma Huateng của Tencent, theo Forbes.
Several large-sized Labubu are on display in a Pop Mart retailer store inside the Jing'an Kerry Center shopping mall in Shanghai, China, on June 13, 2025. Photo by NurPhoto via AFP
- Một số búp bê Labubu kích thước lớn được trưng bày tại cửa hàng bán lẻ Pop Mart bên trong trung tâm mua sắm Jing'an Kerry Center ở Thượng Hải, Trung Quốc, vào ngày 13 tháng 6 năm 2025. Ảnh của NurPhoto thông qua AFP.
The Hong Kong-listed toy maker has surged to a market capitalization of over HK$300 billion (US$38.2 billion). Its shares hit a record high of HK$252.60 on Thursday, almost three times their value at the end of 2024.
- Nhà sản xuất đồ chơi niêm yết tại Hồng Kông đã tăng vọt lên mức vốn hóa thị trường hơn 300 tỷ HKD (38,2 tỷ USD). Cổ phiếu của công ty đạt mức cao kỷ lục 252,60 HKD vào thứ Năm, gần gấp ba lần giá trị của chúng vào cuối năm 2024.
It is the strongest performer on the MSCI China Index, which tracks Chinese companies listed at home and abroad, so far in 2025 after ranking among the top gainers on the index last year.
- Nó là công ty có hiệu suất mạnh nhất trên Chỉ số MSCI China, theo dõi các công ty Trung Quốc niêm yết trong và ngoài nước, cho đến nay trong năm 2025 sau khi xếp hạng trong số những công ty tăng trưởng hàng đầu trên chỉ số này năm ngoái.
The soaring demand for the firm's monster dolls is fueling sales prospects. Central to this surge is Labubu, the star of the company’s THE MONSTERS blind-box series, which brought in over 3 billion yuan (US$418 million) last year, nearly a quarter of Pop Mart’s revenue, as reported by Bloomberg.
- Nhu cầu tăng vọt đối với những con búp bê quái vật của công ty đang thúc đẩy triển vọng doanh thu. Trung tâm của sự tăng trưởng này là Labubu, ngôi sao của loạt hộp mù THE MONSTERS của công ty, đã mang lại hơn 3 tỷ nhân dân tệ (418 triệu USD) năm ngoái, gần một phần tư doanh thu của Pop Mart, theo Bloomberg.
Created by Hong Kong-born artist Kasing Lung, Labubu has become a global sensation after it shot to fame overseas last year when Thai-born Blackpink star Lisa appeared with one in an Instagram photo.
- Được tạo ra bởi nghệ sĩ sinh ra tại Hồng Kông Kasing Lung, Labubu đã trở thành một hiện tượng toàn cầu sau khi nổi tiếng ở nước ngoài năm ngoái khi ngôi sao Blackpink Lisa, sinh ra tại Thái Lan, xuất hiện với một con trong một bức ảnh trên Instagram.
The catch? These dolls are sold in sealed "blind boxes," meaning buyers do not know which character they will get, prompting fans to snap up boxes to find their favorite characters. Despite their eagerness, these boxes are in short supply, creating a scarcity that only heightens their appeal.
- Điều thú vị? Những con búp bê này được bán trong các hộp "mù", có nghĩa là người mua không biết họ sẽ nhận được nhân vật nào, khiến người hâm mộ đổ xô mua hộp để tìm kiếm những nhân vật yêu thích. Dù rất mong muốn, những hộp này lại khan hiếm, tạo ra sự khan hiếm chỉ làm tăng thêm sức hấp dẫn của chúng.
When Pop Mart released the third edition of its Labubu doll in April, scuffles reportedly broke out in a London store as fans jostled to buy the product. The Labubu hype has been so intense that the toy maker has had to suspend in-store sales across the U.K. for safety reasons, according to Business Insider.
- Khi Pop Mart phát hành phiên bản thứ ba của búp bê Labubu vào tháng 4, các cuộc cãi vã đã xảy ra trong một cửa hàng ở London khi người hâm mộ tranh giành mua sản phẩm. Cơn sốt Labubu đã trở nên căng thẳng đến mức nhà sản xuất đồ chơi phải tạm dừng bán hàng tại cửa hàng trên khắp Vương quốc Anh vì lý do an toàn, theo Business Insider.
Similar scenes have played out in the U.S., where TikTok users have shared videos of customers arguing and physically clashing over the sought-after toys.
- Những cảnh tương tự đã diễn ra ở Mỹ, nơi người dùng TikTok đã chia sẻ video về khách hàng tranh cãi và xô xát về những món đồ chơi được săn đón này.
In its home market, a human-sized Labubu doll was sold for 1.08 million yuan (US$150,000) during a Tuesday auction in Beijing.
- Tại thị trường trong nước, một con búp bê Labubu kích thước người đã được bán với giá 1,08 triệu nhân dân tệ (150.000 USD) trong một phiên đấu giá vào thứ Ba tại Bắc Kinh.
Labubu has also recently caught on in Saudi Arabia, where it was once relatively unknown, with Google search interest peaking during a week in May.
- Labubu cũng đã gần đây được ưa chuộng tại Saudi Arabia, nơi nó từng tương đối chưa được biết đến, với mức độ quan tâm tìm kiếm trên Google đạt đỉnh trong một tuần tháng 5.
The frenzy surrounding the viral character has driven Pop Mart’s explosive international growth. In the first quarter, the company’s overseas revenue soared by 475-480% year-on-year, according to an April financial report cited by the South China Morning Post. The U.S. led the charge with gains of up to 900%, while sales in Europe jumped more than 600%.
- Cơn sốt xung quanh nhân vật lan truyền này đã thúc đẩy sự phát triển bùng nổ quốc tế của Pop Mart. Trong quý đầu tiên, doanh thu nước ngoài của công ty đã tăng 475-480% so với cùng kỳ năm trước, theo báo cáo tài chính tháng 4 được South China Morning Post trích dẫn. Mỹ dẫn đầu với mức tăng tới 900%, trong khi doanh số ở châu Âu tăng hơn 600%.
In 2024, the company generated about 13 billion yuan in sales, with overseas revenue jumping nearly fivefold to 5 billion yuan, driven largely by demand in Southeast Asia, Europe, and the U.S., Nikkei Asia reported.
- Năm 2024, công ty đã tạo ra khoảng 13 tỷ nhân dân tệ doanh thu, với doanh thu nước ngoài tăng gần năm lần lên 5 tỷ nhân dân tệ, chủ yếu do nhu cầu tại Đông Nam Á, châu Âu và Mỹ, theo Nikkei Asia.
This year, Pop Mart has projected that its full-year revenue could grow by more than 50% to over 20 billion yuan.
- Năm nay, Pop Mart dự kiến doanh thu cả năm có thể tăng hơn 50% lên hơn 20 tỷ nhân dân tệ.