Tourist deaths at one of world's most beautiful islands raise concerns over safety

  • Các vụ tử vong của du khách tại một trong những hòn đảo đẹp nhất thế giới làm dấy lên lo ngại về an toàn

August 27, 2025

The recent deaths of four tourists on Phuket Island within a week have sparked growing concerns about safety, with calls for stricter measures in response to the island's strong monsoon currents and lack of lifeguards.

  • Các vụ tử vong gần đây của bốn du khách trên đảo Phuket trong vòng một tuần đã làm dấy lên mối lo ngại ngày càng tăng về an toàn, với những lời kêu gọi áp dụng các biện pháp nghiêm ngặt hơn để đối phó với dòng chảy mạnh của gió mùa và thiếu nhân viên cứu hộ trên đảo.

Tourist deaths at one of world's most beautiful islands raise concerns over safety

Two days later, the body of a 28-year-old American man was found washed ashore at Patong Beach.

  • Hai ngày sau đó, thi thể của một người đàn ông Mỹ 28 tuổi được phát hiện dạt vào bờ biển tại bãi biển Patong.

Police have sent both bodies for autopsies to determine the cause of death.

  • Cảnh sát đã gửi cả hai thi thể đi khám nghiệm tử thi để xác định nguyên nhân tử vong.

A third victim, a 35-year-old Russian man, drowned early on Aug. 21 during a midnight swim between Banana Beach and Nai Thon Beach, reported Khaosod newspaper. His 24-year-old girlfriend said they had gone out to sea around 12:30 a.m. when large waves suddenly struck.

  • Nạn nhân thứ ba, một người đàn ông Nga 35 tuổi, đã chết đuối vào sáng sớm ngày 21 tháng 8 trong một cuộc bơi đêm giữa bãi biển Banana và bãi biển Nai Thon, theo báo Khaosod. Bạn gái 24 tuổi của anh ta nói rằng họ đã ra biển vào khoảng 12:30 sáng khi các con sóng lớn bất ngờ ập đến.

While he managed to push her toward the shore, he was engulfed by the waves.

  • Trong khi anh cố gắng đẩy cô về phía bờ, anh đã bị sóng cuốn trôi.

In response to the recent deaths, authorities have placed additional warning flags and increased the number of lifeguards on tourist beaches, according to the South China Morning Post.

  • Để đối phó với những vụ tử vong gần đây, các nhà chức trách đã đặt thêm cờ cảnh báo và tăng số lượng nhân viên cứu hộ trên các bãi biển du lịch, theo báo South China Morning Post.

The northwest monsoon season, which lasts from June to October, is traditionally Phuket's low season. However, some tourists continue to flock to the island due to its affordability.

  • Mùa gió mùa tây bắc, kéo dài từ tháng 6 đến tháng 10, thường là mùa thấp điểm của Phuket. Tuy nhiên, một số du khách vẫn tiếp tục đổ về đảo do giá cả phải chăng.

The rising death toll underscores critical gaps in safety measures. Lifeguards are often overwhelmed, red flags are missing, and emergency responses are delayed. Consequently, authorities are reviewing staffing levels, signage, and monitoring systems.

  • Số người chết gia tăng nhấn mạnh những lỗ hổng quan trọng trong các biện pháp an toàn. Nhân viên cứu hộ thường bị quá tải, cờ đỏ thiếu sót và phản ứng khẩn cấp bị chậm trễ. Vì vậy, các nhà chức trách đang xem xét lại mức độ nhân sự, biển báo và hệ thống giám sát.

Public awareness campaigns are also being launched at resorts and hotels, encouraging both residents and tourists to respect the ocean, follow warnings, and swim only in patrolled areas.

  • Các chiến dịch nâng cao nhận thức cộng đồng cũng đang được triển khai tại các khu nghỉ dưỡng và khách sạn, khuyến khích cả cư dân và du khách tôn trọng biển, tuân theo các cảnh báo và chỉ bơi trong khu vực có tuần tra.

Phuket was voted one of world's most beautiful islands by Americam magazine Travel+Leisure last year.

  • Năm ngoái, Phuket đã được tạp chí Mỹ Travel+Leisure bình chọn là một trong những hòn đảo đẹp nhất thế giới.
View the original post here .