Tokyo to make daycare free to boost birth rate
December 12, 2024
Tokyo plans to make daycare free for all preschool children starting in September, the city governor has announced as part of efforts to boost Japan's low birth rate.
- Tokyo có kế hoạch miễn phí dịch vụ giữ trẻ cho tất cả trẻ em mẫu giáo bắt đầu từ tháng 9, thống đốc thành phố đã công bố như một phần của nỗ lực tăng tỷ lệ sinh thấp của Nhật Bản.
The move aims to reduce the financial burden on families by expanding a policy of free daycare for second-born and subsequent children to first-borns as well.
- Động thái này nhằm giảm gánh nặng tài chính cho các gia đình bằng cách mở rộng chính sách giữ trẻ miễn phí cho con thứ hai và các con tiếp theo đến cả con đầu lòng.
While many developed countries are struggling with low birth rates, the problem is particularly acute in Japan where the population has been declining for years.
- Trong khi nhiều quốc gia phát triển đang đối mặt với tỷ lệ sinh thấp, vấn đề này đặc biệt nghiêm trọng ở Nhật Bản, nơi dân số đã giảm trong nhiều năm.
"Japan is facing the crisis of a declining number of children, which isn't going away," Tokyo governor Yuriko Koike said as she announced the plan this week.
- "Nhật Bản đang đối mặt với cuộc khủng hoảng về số lượng trẻ em giảm, điều này không biến mất," thống đốc Tokyo, Yuriko Koike, cho biết khi bà công bố kế hoạch này trong tuần này.
"There is no time to spare" to address the problem, she added, echoing warnings from the prime minister and other officials of a looming demographic crisis.
- "Không còn thời gian để lãng phí" để giải quyết vấn đề, bà nói thêm, đồng thời nhắc lại những cảnh báo từ thủ tướng và các quan chức khác về một cuộc khủng hoảng dân số đang đến gần.
Japanese media said the policy in Tokyo, one of the world's biggest cities with a population of 14 million, is the first initiative of its kind at a regional level in Japan.
- Các phương tiện truyền thông Nhật Bản cho biết chính sách ở Tokyo, một trong những thành phố lớn nhất thế giới với dân số 14 triệu người, là sáng kiến đầu tiên thuộc loại này ở cấp khu vực tại Nhật Bản.
Public daycare is currently available to working parents in Japan, but the national government is planning to widen access to all households.
- Dịch vụ giữ trẻ công hiện đang được cung cấp cho các bậc cha mẹ đi làm ở Nhật Bản, nhưng chính phủ quốc gia đang có kế hoạch mở rộng quyền tiếp cận cho tất cả các hộ gia đình.
Koike also said earlier this month that she wants to introduce a four-day workweek option for government staff in Tokyo as part of a nationwide push to encourage parenthood.
- Koike cũng cho biết vào đầu tháng này rằng bà muốn giới thiệu tùy chọn làm việc bốn ngày một tuần cho nhân viên chính phủ ở Tokyo như một phần của nỗ lực toàn quốc để khuyến khích việc làm cha mẹ.
Japan has the world's second-oldest population after Monaco and the country's relatively strict immigration rules mean it faces growing labor shortages.
- Nhật Bản có dân số già thứ hai thế giới sau Monaco và các quy định nhập cư tương đối nghiêm ngặt của nước này có nghĩa là họ đang đối mặt với tình trạng thiếu lao động ngày càng gia tăng.
Koike, a former minister and television anchor who has governed Tokyo since 2016, won a third term in July on vows to boost social welfare benefits while acknowledging challenges facing residents, such as inflation.
- Koike, một cựu bộ trưởng và người dẫn chương trình truyền hình, người đã điều hành Tokyo từ năm 2016, đã giành được nhiệm kỳ thứ ba vào tháng 7 với những lời hứa tăng cường phúc lợi xã hội trong khi thừa nhận những thách thức đối với cư dân, chẳng hạn như lạm phát.