Tokyo hospital opens city's first 'baby hatch'
April 04, 2025
A Tokyo hospital on Monday became the Japanese capital's first medical institution to offer a system allowing the safe, anonymous drop-off of infants by parents unable to raise them.
- Vào thứ Hai, một bệnh viện ở Tokyo đã trở thành cơ sở y tế đầu tiên của thủ đô Nhật Bản cung cấp hệ thống cho phép cha mẹ không thể nuôi dưỡng con cái an toàn, giấu tên để lại trẻ sơ sinh.
Used for centuries globally, so-called baby boxes or baby hatches are meant to prevent child abandonment or abuse.
- Được sử dụng hàng thế kỷ trên toàn cầu, các hộp trẻ em hay hộp ủ trẻ em này nhằm ngăn chặn việc bỏ rơi hoặc lạm dụng trẻ em.
But they have been criticized for violating a child's right to know their parents, and are also sometimes described by anti-abortion activists as a solution for desperate mothers.
- Tuy nhiên, chúng đã bị chỉ trích vì vi phạm quyền của trẻ em được biết cha mẹ mình, và cũng đôi khi bị các nhà hoạt động chống phá thai miêu tả như một giải pháp cho những bà mẹ tuyệt vọng.
Newborns within four weeks of age can now be placed in a basket in a quiet room with a discreet entrance at a hospital in Tokyo run by the Christian foundation Sanikukai.
- Trẻ sơ sinh dưới bốn tuần tuổi hiện có thể được đặt trong một giỏ ở một căn phòng yên tĩnh với lối vào kín đáo tại một bệnh viện ở Tokyo do tổ chức Cơ Đốc giáo Sanikukai điều hành.
The scheme, open 24 hours a day, is meant to be an "emergency, last-resort measure" to save babies' lives, Hitoshi Kato, head of Sanikukai Hospital, told a news conference.
- Chương trình, mở cửa 24 giờ mỗi ngày, nhằm là một "biện pháp khẩn cấp, cuối cùng" để cứu mạng trẻ sơ sinh, Hitoshi Kato, giám đốc Bệnh viện Sanikukai, cho biết trong một cuộc họp báo.
There are still "mothers and babies with nowhere to go", the hospital said in a statement, citing the "abandonment of infants in baggage lockers, parks or beaches".
- Vẫn còn "những bà mẹ và trẻ sơ sinh không có nơi nào để đi", bệnh viện cho biết trong một tuyên bố, trích dẫn việc "bỏ rơi trẻ sơ sinh trong các tủ đựng hành lý, công viên hoặc bãi biển".
Sanikukai is only Japan's second medical institution to open a baby hatch, after the Catholic-run Jikei hospital in southwestern Japan's Kumamoto region opened one in 2007.
- Sanikukai là cơ sở y tế thứ hai của Nhật Bản mở hộp trẻ em, sau bệnh viện do Công giáo điều hành Jikei ở khu vực Kumamoto, tây nam Nhật Bản, đã mở một hộp vào năm 2007.
As of May last year, 179 babies and toddlers have reportedly been left at Jikei's baby hatch.
- Tính đến tháng 5 năm ngoái, đã có báo cáo rằng 179 trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ đã được để lại tại hộp trẻ em của Jikei.
At Sanikukai in Tokyo, when a baby is put in the basket, a motion sensor immediately alerts hospital staffers to the drop-off, sending them rushing downstairs to tend to the baby, project leader Hiroshi Oe told AFP.
- Tại Sanikukai ở Tokyo, khi một đứa trẻ được đặt vào giỏ, một cảm biến chuyển động ngay lập tức cảnh báo nhân viên bệnh viện về việc bỏ trẻ, khiến họ nhanh chóng chạy xuống để chăm sóc đứa trẻ, lãnh đạo dự án Hiroshi Oe nói với AFP.
After confirming the baby's safety, the hospital will work with authorities to help decide the "best possible" next step, including foster care or a children's home.
- Sau khi xác nhận sự an toàn của đứa trẻ, bệnh viện sẽ làm việc với các cơ quan có thẩm quyền để giúp quyết định bước tiếp theo "tốt nhất có thể", bao gồm việc nuôi dưỡng hoặc đưa vào nhà trẻ.
If the person leaving the baby is seen lingering around the hospital, efforts will be made to engage them, Oe said.
- Nếu người để lại đứa trẻ bị phát hiện quanh quẩn xung quanh bệnh viện, sẽ có nỗ lực để tiếp cận họ, Oe nói.
On Monday, the Tokyo hospital also followed in the footsteps of Kumamoto's Jikei in rolling out what it described as a "confidential birth" initiative.
- Vào thứ Hai, bệnh viện Tokyo cũng đã theo bước chân của Jikei ở Kumamoto trong việc triển khai cái mà họ mô tả là sáng kiến "sinh đẻ bí mật".
In a bid to stop risky, solitary deliveries at home by marginalized mothers, the programme is meant to allow pregnant women to give birth in hospital with minimal disclosure of their personal information, Sanikukai says.
- Trong nỗ lực ngăn chặn các ca sinh đẻ nguy hiểm, đơn độc tại nhà của các bà mẹ bị gạt ra ngoài lề xã hội, chương trình nhằm cho phép phụ nữ mang thai sinh con tại bệnh viện với việc tiết lộ tối thiểu thông tin cá nhân của họ, Sanikukai cho biết.