The steps to choose a successor to Pope Francis
April 21, 2025
With the death of Pope Francis, announced by the Vatican on Monday, the Roman Catholic Church will begin elaborate rituals steeped in tradition that mark the end of one papacy and lead to the start of the next.
- Với sự ra đi của Giáo hoàng Phanxicô, được Vatican thông báo vào thứ Hai, Giáo hội Công giáo La Mã sẽ bắt đầu các nghi lễ phức tạp đậm chất truyền thống đánh dấu sự kết thúc của một triều đại giáo hoàng và dẫn đến sự khởi đầu của triều đại tiếp theo.
Most are governed by a constitution known as Universi Dominici Gregis (Of the Lord's Whole Flock) approved by Pope John Paul II in 1996 and revised by Pope Benedict XVI in 2007 and 2013.
- Hầu hết các nghi lễ này được điều chỉnh bởi một hiến pháp được gọi là Universi Dominici Gregis (Của Đoàn Chiên của Chúa) do Giáo hoàng Gioan Phaolô II phê chuẩn vào năm 1996 và được Giáo hoàng Benedict XVI sửa đổi vào các năm 2007 và 2013.
A cardinal known as the camerlengo (chamberlain), currently Irish-American Cardinal Kevin Farrell, will run the ordinary affairs of the nearly 1.4 billion-member Roman Catholic Church during the period known as the "sede vacante" (empty chair).
- Một hồng y được gọi là camerlengo (người quản lý), hiện tại là Hồng y người Mỹ gốc Ireland Kevin Farrell, sẽ điều hành các công việc thường nhật của Giáo hội Công giáo La Mã với gần 1,4 tỷ thành viên trong thời kỳ được gọi là "sede vacante" (ghế trống).
He officially confirms the pope's death, a simple matter these days involving a doctor and a death certificate. Until sometime in the 20th century, this was ritually done by tapping a silver hammer on the pope's forehead three times.
- Ông chính thức xác nhận cái chết của giáo hoàng, một việc đơn giản ngày nay chỉ cần một bác sĩ và giấy chứng tử. Cho đến một thời điểm nào đó trong thế kỷ 20, việc này được thực hiện nghi thức bằng cách gõ một búa bạc lên trán giáo hoàng ba lần.
The camerlengo and three assistants chosen from among cardinals under 80 years of age, known as cardinal electors, decide when the pope's body is to be taken into St. Peter's Basilica for the public to pay their respects.
- Camerlengo và ba trợ lý được chọn từ các hồng y dưới 80 tuổi, được gọi là các hồng y cử tri, quyết định khi nào thi hài của giáo hoàng sẽ được đưa vào Đại thánh đường Thánh Phêrô để công chúng đến viếng.
They also make sure the pope's "Fisherman's Ring" and his lead seal are broken so they cannot be used by anyone else. No autopsy is performed.
- Họ cũng đảm bảo rằng chiếc nhẫn của Giáo hoàng và con dấu chì của ông bị phá vỡ để không ai khác có thể sử dụng chúng. Không có cuộc khám nghiệm tử thi nào được thực hiện.
The camerlengo locks and seals the pope's personal residence. In the past, this was in apartments in the Apostolic Palace but Francis lived in a small suite in the Vatican guesthouse known as Santa Marta.
- Camerlengo khóa và niêm phong nơi ở cá nhân của giáo hoàng. Trước đây, đó là các căn hộ trong Cung điện Tông Tòa nhưng Giáo hoàng Phanxicô sống trong một phòng nhỏ tại nhà khách Vatican được gọi là Santa Marta.
The camerlengo and the other cardinals cannot make major decisions affecting the Church or change its teachings. The heads of most Vatican departments resign until the new pope confirms or replaces them.
- Camerlengo và các hồng y khác không thể đưa ra các quyết định lớn ảnh hưởng đến Giáo hội hoặc thay đổi các giáo lý của nó. Người đứng đầu hầu hết các bộ phận của Vatican từ chức cho đến khi giáo hoàng mới xác nhận hoặc thay thế họ.
Mourning rites last nine days, with the date of the funeral and burial to be decided by the cardinals. Universi Dominici Gregis says they should start between the fourth and sixth day after his death.
- Các nghi lễ tang lễ kéo dài chín ngày, với ngày tang lễ và chôn cất sẽ được quyết định bởi các hồng y. Universi Dominici Gregis nói rằng chúng nên bắt đầu từ ngày thứ tư đến ngày thứ sáu sau khi ông qua đời.
Papal funeral
- Tang lễ Giáo hoàng
Pope Francis, who shunned much of the pomp and privilege of leading the global Catholic Church, modified and simplified the papal funeral rites in 2024.
- Giáo hoàng Phanxicô, người đã từ chối nhiều nghi thức xa hoa và đặc quyền của việc dẫn dắt Giáo hội Công giáo toàn cầu, đã sửa đổi và đơn giản hóa các nghi lễ tang lễ giáo hoàng vào năm 2024.
The funeral Mass is still expected to be held in St. Peter's Square, but unlike many predecessors, Francis asked to be buried in Rome's St. Mary Major Basilica to be near his favorite icon of the Madonna.
- Lễ tang vẫn dự kiến được tổ chức tại Quảng trường Thánh Phêrô, nhưng không giống như nhiều người tiền nhiệm, Giáo hoàng Phanxicô yêu cầu được chôn cất tại Đại thánh đường Đức Bà Cả ở Rome để gần với biểu tượng yêu thích của ông về Đức Mẹ.
Francis also asked to be buried in a simple wooden casket, unlike predecessors who were buried in three interlocking caskets made of cypress, lead and oak. He asked that his body not be put on display atop a raised platform, or catafalque, in St. Peter's Basilica for visitors in Rome to view, as was the case with previous popes.
- Giáo hoàng Phanxicô cũng yêu cầu được chôn cất trong một quan tài gỗ đơn giản, khác với những người tiền nhiệm được chôn cất trong ba quan tài lồng vào nhau làm bằng cây bách, chì và sồi. Ông yêu cầu thi hài của mình không được trưng bày trên một bệ nâng cao, hay catafalque, trong Đại thánh đường Thánh Phêrô để du khách tại Rome có thể xem, như đã từng xảy ra với các giáo hoàng trước đây.
The conclave
- Mật nghị hồng y
Cardinals from around the world descend on Rome following the death of a pontiff. They hold daily meetings known as general congregations to discuss Church matters, and lay out the characteristics each believes the new pope should have.
- Các hồng y từ khắp nơi trên thế giới tập trung về Rome sau khi giáo hoàng qua đời. Họ tổ chức các cuộc họp hàng ngày được gọi là các cuộc họp chung để thảo luận các vấn đề của Giáo hội, và đưa ra các đặc điểm mà mỗi người tin rằng giáo hoàng mới nên có.
Cardinals aged 80 or over can attend the general congregations but are not allowed to enter the conclave to choose the next pope, which is a gathering of cardinals under the age of 80. Much of the discussion takes place in personal interactions between the cardinals.
- Các hồng y từ 80 tuổi trở lên có thể tham dự các cuộc họp chung nhưng không được phép tham gia mật nghị để chọn giáo hoàng mới, đó là một cuộc tụ họp của các hồng y dưới 80 tuổi. Phần lớn các cuộc thảo luận diễn ra trong các tương tác cá nhân giữa các hồng y.
Traditionally, a mourning period of 15 days is observed before a conclave can begin. Before he resigned in 2013, Pope Benedict modified the constitution to allow it to begin sooner if the cardinals chose to, or a maximum of 20 days after the death if some cardinals have difficulty getting to Rome.
- Theo truyền thống, một khoảng thời gian tang lễ 15 ngày được tuân theo trước khi mật nghị có thể bắt đầu. Trước khi từ chức vào năm 2013, Giáo hoàng Benedict đã sửa đổi hiến pháp để cho phép nó bắt đầu sớm hơn nếu các hồng y chọn như vậy, hoặc tối đa 20 ngày sau khi qua đời nếu một số hồng y gặp khó khăn trong việc đến Rome.
The conclave is held in the Sistine Chapel. Until the two conclaves in 1978 that elected John Paul I and John Paul II, the cardinals stayed in makeshift rooms around the Sistine Chapel.
- Mật nghị được tổ chức tại Nhà nguyện Sistine. Cho đến hai mật nghị năm 1978 đã bầu Giáo hoàng John Paul I và John Paul II, các hồng y ở trong các phòng tạm thời xung quanh Nhà nguyện Sistine.
Since the 2005 conclave that elected Pope Benedict, they have voted in the Sistine Chapel but stayed in the Santa Marta guest house, with about 130 rooms. Santa Marta is sealed off and they are taken by bus to the Sistine Chapel.
- Kể từ mật nghị năm 2005 đã bầu Giáo hoàng Benedict, họ bỏ phiếu tại Nhà nguyện Sistine nhưng ở tại nhà khách Santa Marta, với khoảng 130 phòng. Santa Marta bị niêm phong và họ được đưa bằng xe buýt đến Nhà nguyện Sistine.
The word conclave comes from the Latin for "with a key". It stems from a tradition that started in the 13th century where cardinals were locked up to force them to decide as quickly as possible and limit outside interference.
- Từ "mật nghị" (conclave) xuất phát từ tiếng Latinh có nghĩa là "với một chìa khóa". Nó bắt nguồn từ một truyền thống bắt đầu vào thế kỷ 13 nơi các hồng y bị khóa lại để buộc họ quyết định càng nhanh càng tốt và hạn chế sự can thiệp từ bên ngoài.
These days the participants are prohibited from any communication with the outside world. Phones, internet, and newspapers are not allowed and Vatican police use electronic security apparatus to enforce the rules.
- Ngày nay, những người tham gia bị cấm bất kỳ liên lạc nào với thế giới bên ngoài. Điện thoại, internet và báo chí không được phép và cảnh sát Vatican sử dụng các thiết bị an ninh điện tử để thực thi các quy tắc.
Except for the first day of the conclave, when there is one vote, the cardinals vote twice a day.
- Ngoại trừ ngày đầu tiên của mật nghị, khi chỉ có một lần bỏ phiếu, các hồng y bỏ phiếu hai lần mỗi ngày.
A majority of two-thirds plus one is needed for election. If no one is elected after 13 days, a run-off is held between the two leading candidates but a two-thirds plus one majority is still needed. This is to promote unity and discourage seeking compromise candidates.
- Cần có đa số hai phần ba cộng một để bầu chọn. Nếu không ai được bầu sau 13 ngày, một cuộc bỏ phiếu lại được tổ chức giữa hai ứng viên hàng đầu nhưng vẫn cần đa số hai phần ba cộng một. Điều này nhằm thúc đẩy sự đoàn kết và ngăn chặn việc tìm kiếm các ứng viên thỏa hiệp.
'We have a Pope'
- 'Chúng ta có một Giáo hoàng'
When the conclave has elected a pope, he is asked if he accepts and which name he wishes to take. If he declines, the procedure starts again.
- Khi mật nghị đã bầu được một giáo hoàng, ông được hỏi liệu ông có chấp nhận và muốn lấy tên nào. Nếu ông từ chối, quy trình sẽ bắt đầu lại.
The new pope dons white vestments that have been prepared in three sizes and sits on a throne in the Sistine Chapel to receive the other cardinals, who pay homage and pledge obedience.
- Giáo hoàng mới mặc áo trắng đã được chuẩn bị sẵn với ba kích cỡ và ngồi trên ngai vàng trong Nhà nguyện Sistine để nhận sự tôn kính và cam kết tuân phục từ các hồng y khác.
The world will know that a pope has been elected when an official burns the paper ballots with special chemicals to make white smoke pour out of the chapel's chimney. Black smoke indicates an inconclusive vote.
- Thế giới sẽ biết rằng một giáo hoàng đã được bầu khi một quan chức đốt các lá phiếu với các hóa chất đặc biệt để tạo ra khói trắng bốc ra từ ống khói của nhà nguyện. Khói đen báo hiệu một cuộc bỏ phiếu không thành công.
The senior elector amongst the cardinal deacons, currently French Cardinal Dominique Mamberti, steps on to the central balcony of St. Peter's Basilica to announce to the crowds in the square "Habemus Papam" (We have a Pope).
- Hồng y cử tri cao cấp nhất trong số các hồng y phó tế, hiện tại là Hồng y người Pháp Dominique Mamberti, bước lên ban công trung tâm của Đại thánh đường Thánh Phêrô để thông báo cho đám đông trong quảng trường "Habemus Papam" (Chúng ta có một Giáo hoàng).
The new pope then appears and gives the crowd his first blessing as pontiff.
- Giáo hoàng mới sau đó xuất hiện và ban phước lành đầu tiên của mình cho đám đông với tư cách là giáo hoàng.