The rise ofmicrowave love’: Why gen Z is stuck in cycles of on-off relationships

  • Sự trỗi dậy của ‘tình yêu lò vi sóng’: Tại sao thế hệ Z mắc kẹt trong các mối quan hệ bật-tắt

November 10, 2024

When Huong Giang received a text message from her ex-boyfriend asking to get back together, she instantly agreed, updated her Messenger chat settings, and prepared to start their relationship anew.

  • Khi Hương Giang nhận được tin nhắn từ bạn trai cũ yêu cầu quay lại, cô ngay lập tức đồng ý, cập nhật cài đặt trò chuyện trên Messenger và chuẩn bị bắt đầu lại mối quan hệ của họ.

This was nothing new for the 21-year-old. Like their previous three reconciliations, the couple resumed their relationship without addressing the issues that led to their breakup two months earlier.

  • Điều này không có gì mới mẻ với cô gái 21 tuổi. Giống như ba lần hòa giải trước đó, cặp đôi tiếp tục mối quan hệ mà không giải quyết các vấn đề đã dẫn đến chia tay hai tháng trước.

Giang and her boyfriend have been in a relationship for two years. During this time she has often struggled with jealousy, feeling upset when he had close interactions with other women, or seemed inattentive or slow to reply to Giang's messages.

  • Giang và bạn trai đã ở bên nhau hai năm. Trong thời gian này, cô thường gặp khó khăn với sự ghen tuông, cảm thấy khó chịu khi anh có những tương tác gần gũi với phụ nữ khác, hoặc dường như không chú ý hoặc chậm trả lời tin nhắn của Giang.

Each time the couple argued, the third-year university student in Hanoi would end their relationship. But a few months later one of them would suggest getting back together since neither can forget the other.

  • Mỗi lần cặp đôi cãi nhau, cô sinh viên năm ba tại Hà Nội sẽ kết thúc mối quan hệ của họ. Nhưng vài tháng sau, một trong hai lại đề nghị quay lại với nhau vì không ai có thể quên được người kia.

Hương Giang trong một lần đi dã ngoại năm 2023. Ảnh: Nhân vật cung cấp

Huong Giang during a picnic in 2023. Photo courtesy of Giang

  • Hương Giang trong một chuyến dã ngoại năm 2023. Ảnh do Giang cung cấp

Manh Dung, 22, of Phu Tho Province decided to reunite with his ex-girlfriend after she called and asked to start over.

  • Mạnh Dũng, 22 tuổi, tỉnh Phú Thọ quyết định quay lại với bạn gái cũ sau khi cô gọi điện yêu cầu bắt đầu lại.

It was the fifth time the couple had broken up and reconciled, a cycle Dung describes as "moving in a circle where fate always brings us back together."

  • Đây là lần thứ năm cặp đôi chia tay và hòa giải, một vòng tròn mà Dũng mô tả là "di chuyển trong một vòng tròn mà số phận luôn đưa chúng ta trở lại với nhau."

Dung recalls that when they first broke up, he had tried to hold on but eventually stopped putting in effort when he felt his girlfriend did not respect their relationship.

  • Dũng nhớ lại rằng khi họ lần đầu chia tay, anh đã cố gắng giữ lại nhưng cuối cùng ngừng nỗ lực khi cảm thấy bạn gái không tôn trọng mối quan hệ của họ.

Subsequently, every time she asked to get back together, he agreed, reasoning that their issues were minor.

  • Sau đó, mỗi lần cô yêu cầu quay lại, anh đồng ý, lý do rằng các vấn đề của họ là nhỏ.

But their relationship would only remain stable for a few months before they broke up again.

  • Nhưng mối quan hệ của họ chỉ ổn định trong vài tháng trước khi họ lại chia tay.

"Breaking up and getting back together five times in just over a year seems a bit too much," he admits.

  • "Chia tay và quay lại năm lần trong hơn một năm có vẻ hơi quá," anh thừa nhận.

After their latest breakup, his girlfriend appeared determined, which made Dung believe he would only be heartbroken briefly before moving on.

  • Sau lần chia tay gần đây nhất, bạn gái của anh tỏ ra quyết tâm, khiến Dũng tin rằng anh sẽ chỉ đau lòng trong một thời gian ngắn trước khi tiếp tục.

He even considered dating someone else but found no one compared to his ex despite her flaws. So, when he heard her emotional plea to reconcile, he agreed, saying, "There's still a feeling of familiarity, after all."

  • Anh thậm chí đã nghĩ đến việc hẹn hò với người khác nhưng không tìm thấy ai so sánh được với bạn gái cũ mặc dù cô có nhiều khuyết điểm. Vì vậy, khi nghe lời cầu xin đầy cảm xúc của cô để hòa giải, anh đồng ý, nói rằng, "Dù sao vẫn còn một cảm giác quen thuộc."

Relationships like those of Giang and Dung are referred to as 'microwave love' among Gen Z, a reference to romantic relationships that heat up quickly and cool down just as fast.

  • Những mối quan hệ như của Giang và Dũng được gọi là 'tình yêu lò vi sóng' trong thế hệ Z, ám chỉ các mối quan hệ tình cảm nóng lên nhanh chóng và nguội đi cũng nhanh chóng.

Unlike in traditional relationships, these breakups are not seen as a definitive ending but rather as part of a continuous cycle.

  • Không giống như trong các mối quan hệ truyền thống, những lần chia tay này không được coi là kết thúc dứt khoát mà là một phần của một vòng lặp liên tục.

According to a 2023 study published in Medical News Today, 60% of young adults in the US admitted to having at least one on-off relationship.

  • Theo một nghiên cứu năm 2023 được công bố trên Medical News Today, 60% thanh niên ở Mỹ thừa nhận đã có ít nhất một mối quan hệ bật-tắt.

"Breakups and reconciliations among 'on-off' couples happen quickly without careful deliberations," explains Dr. Nguyen Thi Minh, a psychology lecturer at the National Academy of Public Administrations HCMC campus, claims.

  • "Các cuộc chia tay và hòa giải giữa các cặp đôi 'bật-tắt' diễn ra nhanh chóng mà không có sự cân nhắc kỹ lưỡng," tiến sĩ Nguyễn Thị Minh, giảng viên tâm lý học tại Học viện Hành chính Quốc gia cơ sở TP.HCM, cho biết.

She points out that young adults often lack full social and emotional maturity, and often make impulsive decisions.

  • Bà chỉ ra rằng thanh niên thường thiếu sự trưởng thành xã hội và cảm xúc đầy đủ, và thường ra quyết định một cách bốc đồng.

As conflicts trigger anger, neither side is willing to compromise, leading to quick breakups.

  • Khi xung đột kích hoạt sự tức giận, không bên nào sẵn lòng thỏa hiệp, dẫn đến chia tay nhanh chóng.

However, after some time many realize they still have feelings for their ex-partner and feel unhappy with being single, prompting them to suggest getting back together.

  • Tuy nhiên, sau một thời gian, nhiều người nhận ra rằng họ vẫn còn tình cảm với người yêu cũ và cảm thấy không hạnh phúc khi độc thân, thúc đẩy họ đề nghị quay lại với nhau.

Another reason for this phenomenon is that people break up to explore new feelings. Later, when the new relationships fail to meet their expectations, they seek to reconcile, while the other agrees because of a sense of familiarity.

  • Một lý do khác cho hiện tượng này là người ta chia tay để khám phá cảm xúc mới. Sau đó, khi các mối quan hệ mới không đáp ứng được mong đợi, họ tìm cách hòa giải, trong khi người kia đồng ý vì cảm giác quen thuộc.

Minh suggests this is like a conditioned reflex, one that helps people protect themselves from past and future emotional wounds.

  • Minh cho rằng đây giống như một phản xạ có điều kiện, giúp người ta bảo vệ mình khỏi những vết thương tình cảm trong quá khứ và tương lai.

Some young adults even believe that the bond between them and their partner is so deep that getting back together after a breakup is inevitable.

  • Một số thanh niên thậm chí tin rằng mối liên kết giữa họ và bạn đời sâu sắc đến mức việc quay lại sau khi chia tay là không thể tránh khỏi.

For them, 'microwave love' serves as an emotional boost, rekindling excitement in their relationship.

  • Đối với họ, 'tình yêu lò vi sóng' là một cú hích cảm xúc, khơi gợi lại sự hứng thú trong mối quan hệ của họ.

"Generally, on-off relationships are common among young people as they are not yet bound by marriage, making it easy to break up and forgive," Minh explains.

  • "Nói chung, các mối quan hệ bật-tắt là phổ biến trong giới trẻ vì họ chưa bị ràng buộc bởi hôn nhân, khiến việc chia tay và tha thứ trở nên dễ dàng," Minh giải thích.

Young people involve in on-off relationships and seek to reconcile because of a sense of familiarity. Illustration photo by Pexels

Young people engage in on-off relationships and often seek reconciliation due to a feeling of familiarity. Illustrative photo by Pexels

  • Thanh niên tham gia vào các mối quan hệ bật-tắt và thường tìm kiếm sự hòa giải do cảm giác quen thuộc. Ảnh minh họa của Pexels

Psychologist Trinh Trung Hoa believes, as an experienced marriage counsellor, that frequently breaking up and getting back together is not always a bad sign.

  • Nhà tâm lý học Trịnh Trung Hòa, một nhà tư vấn hôn nhân có kinh nghiệm, tin rằng việc thường xuyên chia tay và quay lại không phải lúc nào cũng là dấu hiệu xấu.

Breaking up can help people recognize the value of a relationship, understand what needs improvement, and avoid repeating past mistakes. However, some couples may go through repeated breakups and reunions because one person often puts in more effort or emotional investment than the other, leading to an imbalance in the relationship.

  • Chia tay có thể giúp mọi người nhận ra giá trị của mối quan hệ, hiểu điều gì cần cải thiện và tránh lặp lại những sai lầm trong quá khứ. Tuy nhiên, một số cặp đôi có thể trải qua những lần chia tay và hòa giải lặp đi lặp lại vì một người thường đầu tư nhiều công sức hoặc cảm xúc hơn người kia, dẫn đến sự mất cân bằng trong mối quan hệ.

Each time Giang got back with her ex she ignored the reasons behind their previous discord, thinking there was no need to revisit old issues.

  • Mỗi lần Giang quay lại với bạn trai cũ, cô bỏ qua lý do đằng sau những mâu thuẫn trước đó, nghĩ rằng không cần thiết phải xem xét lại vấn đề cũ.

Then, after some time, she eventually found herself stuck in a cycle as jealousy and resentment resurfaced.

  • Sau đó, sau một thời gian, cô lại thấy mình mắc kẹt trong một vòng lặp khi ghen tuông và oán giận lại nổi lên.

Hoa says 'microwave love' can drain people emotionally, impacting their quality of life, work, and studies.

  • Hòa cho biết 'tình yêu lò vi sóng' có thể làm cạn kiệt cảm xúc của con người, ảnh hưởng đến chất lượng cuộc sống, công việc và học tập của họ.

"Like a dish that is reheated too many times, it starts to lose its flavor."

  • "Giống như một món ăn được hâm đi hâm lại quá nhiều lần, nó bắt đầu mất đi hương vị."

To avoid on-off relationships, Minh advises young people to express all their needs honestly and take time to understand each other's perspectives.

  • Để tránh các mối quan hệ bật-tắt, Minh khuyên thanh niên nên bày tỏ tất cả nhu cầu của mình một cách trung thực và dành thời gian để hiểu quan điểm của nhau.

Couples should determine whether they are compatible or simply reacting to fleeting emotions, he says.

  • Các cặp đôi nên xác định xem họ có hợp nhau hay chỉ phản ứng với cảm xúc thoáng qua, ông nói.

If they reunite, both need to address previous issues rather than ignore them. If deciding to part ways, a decisive approach is essential to avoid getting stuck in a cycle of emotional exhaustion.

  • Nếu họ tái hợp, cả hai cần giải quyết các vấn đề trước đó thay vì bỏ qua chúng. Nếu quyết định chia tay, cần có sự dứt khoát để tránh mắc kẹt trong vòng lặp kiệt quệ cảm xúc.

For Dung, his on-now-off-now relationship has left him emotionally numb, constantly wondering when the next breakup would come and disappointed that, despite the multiple reunions, his partner has not made any changes needed for a stable relationship.

  • Đối với Dũng, mối quan hệ bật-tắt của anh đã khiến anh cảm thấy tê liệt cảm xúc, luôn tự hỏi khi nào lần chia tay tiếp theo sẽ đến và thất vọng vì, mặc dù đã nhiều lần tái hợp, bạn gái của anh không thực hiện những thay đổi cần thiết cho một mối quan hệ ổn định.

"Every time we get back together it is the same cycle of frustration and exhaustion," he adds wearily.

  • "Mỗi lần chúng tôi quay lại với nhau, đó là cùng một vòng lặp của sự thất vọng và kiệt sức," anh nói trong mệt mỏi.
View the original post here .