Thailand tourism roiled by political turmoil

  • Du lịch Thái Lan bị xáo trộn bởi bất ổn chính trị

July 04, 2025

Political turmoil following the suspension of Prime Minister Paetongtarn Shinawatra could jeopardize Thailand's tourism, which is already grappling with safety concerns and scams, analysts warn.

  • Bất ổn chính trị sau khi Thủ tướng Paetongtarn Shinawatra bị đình chỉ có thể đe dọa du lịch Thái Lan, vốn đang phải đối mặt với các lo ngại về an toàn và lừa đảo, các nhà phân tích cảnh báo.

Thailand tourism roiled by political turmoil

Hoang Vu, 32, of Ho Chi Minh City had planned to visit Thailand with his mother later this month, but the political crisis and escalating safety concerns forced him to change his plans.

  • Hoàng Vũ, 32 tuổi, từ Thành phố Hồ Chí Minh đã dự định đi du lịch Thái Lan cùng mẹ vào cuối tháng này, nhưng cuộc khủng hoảng chính trị và lo ngại an toàn leo thang đã buộc anh phải thay đổi kế hoạch.

He said: "I fear for our safety as Thailand has recently experienced bomb attacks and street protests. Traveling there right now isn't advisable. Instead, I'll visit Singapore or Malaysia."

  • Anh nói: "Tôi lo ngại cho sự an toàn của chúng tôi vì Thái Lan gần đây đã trải qua các vụ đánh bom và biểu tình trên đường phố. Đi du lịch đến đó ngay bây giờ không phải là lựa chọn hợp lý. Thay vào đó, tôi sẽ đến Singapore hoặc Malaysia."

The number of foreign visitors to Thailand dropped by 4.56% year-on-year in the first six months of this year to 16.61 million, according to the Tourism Ministry.

  • Số lượng du khách nước ngoài đến Thái Lan đã giảm 4,56% so với cùng kỳ năm ngoái trong sáu tháng đầu năm nay xuống còn 16,61 triệu người, theo Bộ Du lịch.

Although Thailand is no stranger to political volatility, the latest changes could not have come at a worse time for the country's economy, Control Risks' Harrison Cheng told Channel News Asia.

  • Mặc dù Thái Lan không xa lạ gì với sự bất ổn chính trị, những thay đổi gần đây không thể đến vào thời điểm tồi tệ hơn cho nền kinh tế của đất nước, Harrison Cheng của Control Risks nói với Channel News Asia.

In mid-June the World Bank revised its economic growth forecast for Thailand for 2025 to 1.8% from 2.9%.

  • Vào giữa tháng 6, Ngân hàng Thế giới đã điều chỉnh dự báo tăng trưởng kinh tế của Thái Lan cho năm 2025 từ 2,9% xuống còn 1,8%.

The number of tourists from China has been declining sharply due to safety concerns following the high-profile kidnapping of Chinese actor Xing Xing in January and a shooting incident at Bangkok's Siam Paragon mall in October 2023.

  • Số lượng khách du lịch từ Trung Quốc đã giảm mạnh do lo ngại về an toàn sau vụ bắt cóc diễn viên Trung Quốc Xing Xing nổi bật vào tháng 1 và một vụ xả súng tại trung tâm thương mại Siam Paragon ở Bangkok vào tháng 10 năm 2023.

Naree Suneta, president of the Hostel Thailand Association, said the situation could worsen due to the political instability, particularly demonstrations, Bangkok Post reported.

  • Naree Suneta, chủ tịch Hiệp hội Hostel Thái Lan, nói rằng tình hình có thể tồi tệ hơn do bất ổn chính trị, đặc biệt là các cuộc biểu tình, Bangkok Post đưa tin.

Border tensions with Cambodia have also added to security concerns for visitors. Last week dozens of tourists were stranded at Thailand's main land crossing with Cambodia after the military halted almost all border traffic.

  • Căng thẳng biên giới với Campuchia cũng đã làm tăng mối lo ngại về an ninh cho du khách. Tuần trước, hàng chục du khách đã bị mắc kẹt tại điểm qua biên giới chính của Thái Lan với Campuchia sau khi quân đội ngừng hầu như tất cả giao thông qua biên giới.

Thailand began imposing land border restrictions last week, blocking tourists heading into Cambodia, amid mutual retaliation over the border conflict.

  • Thái Lan bắt đầu áp đặt các hạn chế biên giới đất liền vào tuần trước, chặn du khách vào Campuchia, trong bối cảnh trả đũa lẫn nhau về xung đột biên giới.

The recent discovery of bombs in Phuket and Krabi has heightened safety concerns for travelers in southern Thailand.

  • Việc phát hiện bom gần đây ở Phuket và Krabi đã làm tăng mối lo ngại về an toàn cho du khách tại miền nam Thái Lan.

Thai police arrested two suspects last week for the placement of explosive devices at several tourist spots in Phuket, including its international airport, The Nation newspaper reported.

  • Cảnh sát Thái Lan đã bắt giữ hai nghi phạm tuần trước vì đặt các thiết bị nổ tại một số điểm du lịch ở Phuket, bao gồm cả sân bay quốc tế của nó, báo The Nation đưa tin.

The Australian government has issued a travel advisory for its citizens to exercise a "high degree of caution" when visiting Thailand due to ongoing security risks, particularly following the bomb discoveries.

  • Chính phủ Úc đã ban hành cảnh báo du lịch cho công dân của mình thực hiện "mức độ cẩn thận cao" khi đến Thái Lan do các rủi ro an ninh đang diễn ra, đặc biệt sau khi phát hiện bom.

"There's an ongoing risk of terrorism in Thailand," Smart Traveller, the Australian government's travel advisory service, warned.

  • "Có nguy cơ khủng bố tiếp diễn ở Thái Lan," Smart Traveller, dịch vụ tư vấn du lịch của chính phủ Úc, cảnh báo.

"Popular tourist areas, including Bangkok and Phuket, could be targeted by terrorist attacks."

  • "Các khu vực du lịch phổ biến, bao gồm Bangkok và Phuket, có thể trở thành mục tiêu của các vụ tấn công khủng bố."

Furthermore, Thailand is facing growing competition from regional neighbors such as Malaysia and Vietnam.

  • Hơn nữa, Thái Lan đang đối mặt với sự cạnh tranh ngày càng tăng từ các nước láng giềng trong khu vực như Malaysia và Việt Nam.

In the first quarter of this year Malaysia had led Southeast Asia with 10.1 million tourist arrivals, followed by Thailand with 9.55 million, Vietnam with six million, and Singapore with 4.3 million.

  • Trong quý đầu tiên của năm nay, Malaysia đã dẫn đầu Đông Nam Á với 10,1 triệu lượt du khách, tiếp theo là Thái Lan với 9,55 triệu, Việt Nam với sáu triệu và Singapore với 4,3 triệu.

Vietnam also saw the highest number of Chinese tourists in Southeast Asia in the first five months of this year.

  • Việt Nam cũng ghi nhận số lượng du khách Trung Quốc cao nhất trong Đông Nam Á trong năm tháng đầu năm nay.

Ratchaporn Poolsawadee, vice president of Tourism Council of Thailand, said tourism confidence should be maintained as the industry has already been affected by negative factors since the start of the year including declining confidence among Chinese tourists, the U.S. tariff hike and the Iran-Israel war.

  • Ratchaporn Poolsawadee, phó chủ tịch Hội đồng Du lịch Thái Lan, nói rằng niềm tin vào ngành du lịch nên được duy trì vì ngành này đã bị ảnh hưởng bởi các yếu tố tiêu cực từ đầu năm bao gồm sự giảm niềm tin của du khách Trung Quốc, tăng thuế quan của Mỹ và chiến tranh Iran-Israel.

Observers said Thailand must address its political instability before tackling other policy issues to revitalize its tourism industry.

  • Các nhà quan sát cho rằng Thái Lan phải giải quyết bất ổn chính trị trước khi giải quyết các vấn đề chính sách khác để hồi sinh ngành du lịch của mình.
View the original post here .