Thailand to return nearly 1,000 trafficked lemurs, tortoises to Madagascar
November 28, 2024
Thailand is sending almost 1,000 highly endangered lemurs and tortoises back to their home in Madagascar, in what both countries called their biggest ever operation against wildlife trafficking.
- Thái Lan đang gửi gần 1.000 con vượn cáo và rùa cực kỳ nguy cấp trở về quê nhà của chúng ở Madagascar, trong một chiến dịch mà cả hai nước gọi là lớn nhất từ trước đến nay chống lại buôn lậu động vật hoang dã.
A lemur. Illustration photo by Pexels
- Một con vượn cáo. Ảnh minh họa bởi Pexels
Thai police found and confiscated 1,117 of the live and dead animals in the southern province of Chumphon in May -- the kingdom's largest ever seizure, according to the Ministry of Natural Resources and Environment.
- Cảnh sát Thái Lan đã tìm thấy và tịch thu 1.117 con động vật sống và chết tại tỉnh Chumphon ở miền nam vào tháng 5 - vụ thu giữ lớn nhất từ trước đến nay của vương quốc này, theo Bộ Tài nguyên Thiên nhiên và Môi trường.
Thailand is a major transit hub for wildlife smugglers, who often sell highly-prized endangered creatures on the lucrative black market in mainland China, Vietnam and Taiwan.
- Thái Lan là một trung tâm trung chuyển chính cho những kẻ buôn lậu động vật hoang dã, những kẻ thường bán những sinh vật nguy cấp có giá trị cao trên thị trường chợ đen béo bở ở Trung Quốc đại lục, Việt Nam và Đài Loan.
The repatriation of the 963 animals -- ring-tailed lemurs, brown lemurs, spider tortoises and radiated tortoises -- is a "significant step" in anti-trafficking operations, Minister of Natural Resources and Environment Chalermchai Sri-on said Wednesday.
- Việc hồi hương 963 con vật - vượn cáo đuôi vòng, vượn cáo nâu, rùa nhện và rùa sao - là một "bước quan trọng" trong các hoạt động chống buôn lậu, Bộ trưởng Bộ Tài nguyên Thiên nhiên và Môi trường Chalermchai Sri-on cho biết vào thứ Tư.
"For the first time, wildlife is being repatriated prior to the conclusion of legal proceedings," he added.
- "Lần đầu tiên, động vật hoang dã được hồi hương trước khi kết thúc các thủ tục pháp lý," ông nói thêm.
Lemurs, which starred as loveable supporting characters in the Dreamworks "Madagascar" movies, are found only on the Indian Ocean island, and experts say they are threatened by trafficking into the pet trade.
- Vượn cáo, những nhân vật hỗ trợ dễ thương trong các bộ phim "Madagascar" của Dreamworks, chỉ được tìm thấy trên đảo Ấn Độ Dương, và các chuyên gia nói rằng chúng đang bị đe dọa bởi buôn lậu vào thị trường thú cưng.
The furry primates and the tortoises will be sent to special centers once they return to Madagascar, said its environment minister Max Andonirina Fontaine who was in Thailand to oversee the repatriation.
- Những con linh trưởng lông mịn và rùa sẽ được gửi đến các trung tâm đặc biệt khi chúng trở về Madagascar, bộ trưởng môi trường của nước này Max Andonirina Fontaine, người đang ở Thái Lan để giám sát việc hồi hương, cho biết.
'Make a success story'
- 'Biến thành câu chuyện thành công'
Six people were arrested and charged with endangered animal trafficking in May, and could face up to 15 years in prison and be fined 1.5 million baht ($43,000), according to local Thai media.
- Sáu người đã bị bắt và buộc tội buôn lậu động vật nguy cấp vào tháng 5, và có thể đối mặt với mức án lên đến 15 năm tù và bị phạt 1,5 triệu baht (43.000 USD), theo truyền thông địa phương Thái Lan.
The four species, which are endemic to Madagascar, are listed as near-extinct or threatened by the Convention on the International Trade in Endangered Species (CITES).
- Bốn loài này, đặc hữu của Madagascar, được liệt kê là gần tuyệt chủng hoặc bị đe dọa bởi Công ước về Buôn bán Quốc tế các Loài Động Vật Hoang Dã Nguy Cấp (CITES).
"When two countries really collaborate together we can really make a success story," Fontaine told journalists on Wednesday.
- "Khi hai quốc gia thực sự hợp tác với nhau, chúng ta có thể tạo ra một câu chuyện thành công," Fontaine nói với các nhà báo vào thứ Tư.
Thailand is Southeast Asia's biggest legal importer and exporter of CITES-listed wildlife from Madagascar, according to a report from TRAFFIC, a wildlife NGO.
- Thái Lan là nước nhập khẩu và xuất khẩu hợp pháp lớn nhất Đông Nam Á các loài động vật hoang dã được liệt kê trong CITES từ Madagascar, theo một báo cáo từ TRAFFIC, một tổ chức phi chính phủ về động vật hoang dã.
But according to the 2023 report, illegal trafficking persists and "the true extent is likely to be greater than those reflected by seizure records alone," it says.
- Nhưng theo báo cáo năm 2023, buôn lậu bất hợp pháp vẫn tiếp tục và "mức độ thực sự có thể lớn hơn những gì được phản ánh trong các báo cáo về thu giữ," báo cáo cho biết.
Fontaine told AFP it is "difficult" to know the true number of animals smuggled out of Madagascar, but that the increase in seizures reflects improved anti-trafficking efforts.
- Fontaine nói với AFP rằng rất "khó" để biết số lượng thực sự của các loài động vật bị buôn lậu ra khỏi Madagascar, nhưng sự gia tăng trong các vụ thu giữ phản ánh nỗ lực chống buôn lậu được cải thiện.
In 2010, Thai customs authorities seized more than 200 live endangered tortoises being smuggled into the country from Madagascar.
- Năm 2010, các cơ quan hải quan Thái Lan đã thu giữ hơn 200 con rùa nguy cấp sống đang được buôn lậu vào nước này từ Madagascar.
In June this year Thai customs officials arrested six Indian nationals for attempting to smuggle a red panda and 86 other animals out of the kingdom.
- Vào tháng 6 năm nay, các quan chức hải quan Thái Lan đã bắt giữ sáu công dân Ấn Độ vì cố gắng buôn lậu một con gấu trúc đỏ và 86 con vật khác ra khỏi vương quốc.