Thailand no longer top choice for Vietnamese tourists amid political instability, safety concerns

  • Thái Lan không còn là lựa chọn hàng đầu của du khách Việt Nam do bất ổn chính trị và lo ngại an toàn

July 03, 2025

Once a favorite destination for Vietnamese tourists for its safety and affordability, Thailand is losing its sheen amid political tensions and safety concerns.

  • Từng là điểm đến yêu thích của du khách Việt Nam nhờ sự an toàn và giá cả phải chăng, Thái Lan đang mất dần sức hút giữa bối cảnh căng thẳng chính trị và lo ngại về an toàn.

Thailand no longer top choice for Vietnamese tourists amid political instability, safety concerns

A report released on June 27 by digital travel platform Agoda revealed that Thailand has dropped to second place behind Japan in the list of the most searched foreign destinations by Vietnamese travelers in the first half of this year.

  • Một báo cáo được phát hành vào ngày 27 tháng 6 bởi nền tảng du lịch kỹ thuật số Agoda tiết lộ rằng Thái Lan đã rơi xuống vị trí thứ hai sau Nhật Bản trong danh sách các điểm đến nước ngoài được tìm kiếm nhiều nhất bởi du khách Việt Nam trong nửa đầu năm nay.

Last year Thailand had held the top spot followed by Japan, South Korea, Singapore, and Malaysia.

  • Năm ngoái, Thái Lan đã giữ vị trí hàng đầu, tiếp theo là Nhật Bản, Hàn Quốc, Singapore và Malaysia.

Thailands Ministry of Tourism and Sports reported a 4.6% year-on-year decrease in foreign arrivals to 16 million in the first half of 2025.

  • Bộ Du lịch và Thể thao Thái Lan báo cáo số lượng khách nước ngoài giảm 4,6% so với cùng kỳ năm ngoái, xuống còn 16 triệu trong nửa đầu năm 2025.

Vietnam, the ninth largest source of visitors for Thailand in the first half of 2024 with nearly 502,000, did not appear in the top 10 in the first five months of this year.

  • Việt Nam, nguồn khách lớn thứ chín của Thái Lan trong nửa đầu năm 2024 với gần 502.000 lượt, không xuất hiện trong top 10 trong năm tháng đầu năm nay.

Travel agencies and service providers paint a gloomy picture with respect to Vietnamese interest in Thailand.

  • Các công ty du lịch và nhà cung cấp dịch vụ vẽ ra một bức tranh ảm đạm về sự quan tâm của người Việt Nam đối với Thái Lan.

Hoang Minh, director of a major Hanoi-based travel agency specializing in the Thai market, reported a 75% drop in searches for package tours.

  • Hoàng Minh, giám đốc một công ty du lịch lớn có trụ sở tại Hà Nội chuyên về thị trường Thái, báo cáo lượng tìm kiếm các tour trọn gói giảm 75%.

BKT Bangkok Tourist, which offers Thai land tours for Vietnamese agencies, recorded a 50% decline in interest in the first half of the year.

  • BKT Bangkok Tourist, đơn vị cung cấp các tour du lịch Thái Lan cho các công ty Việt Nam, ghi nhận sự quan tâm giảm 50% trong nửa đầu năm nay.

Vo Duy Khang, representative of VietGoGo Company Limited, which provides retail travel services to Thailand, said visitor numbers dropped by 30-40%, and group tours that used to cost VND7-8 million are "discounted" to a mere VND4 million near the departure date but there is still no customer interest.

  • Võ Duy Khang, đại diện của Công ty TNHH VietGoGo, đơn vị cung cấp dịch vụ du lịch lẻ đến Thái Lan, cho biết số lượng khách giảm 30-40%, và các tour du lịch nhóm từng có giá 7-8 triệu đồng nay được "giảm giá" xuống còn 4 triệu đồng gần ngày khởi hành nhưng vẫn không có khách quan tâm.

"In the first half of the year Thailand's tourism faced several challenges, including earthquakes, a Covid outbreak and political tensions with Cambodia."

  • "Trong nửa đầu năm, du lịch Thái Lan đối mặt với nhiều thách thức, bao gồm động đất, bùng phát Covid và căng thẳng chính trị với Campuchia."

Thailands tourism sector suffers from internal problems such as the lack of innovation at traditional destinations, which makes it harder to attract visitors, he said.

  • Ngành du lịch Thái Lan gặp khó khăn từ các vấn đề nội bộ như thiếu đổi mới tại các điểm đến truyền thống, khiến việc thu hút du khách trở nên khó khăn hơn, ông nói.

Tran Duy Vu of Ho Chi Minh City, who has been visiting the neighboring country one or two times a year for the past decade, said traditional destinations remain unchanged, costs have increased and cultural programs are "boring."

  • Trần Duy Vũ ở TP.HCM, người đã đi thăm nước láng giềng này một hoặc hai lần một năm trong thập kỷ qua, cho biết các điểm đến truyền thống không thay đổi, chi phí đã tăng và các chương trình văn hóa thì "nhàm chán".

Major tourist spots such as floating markets have become overly commercialized and lost their local charm, he said.

  • Các điểm du lịch lớn như chợ nổi đã trở nên quá thương mại hóa và mất đi nét duyên dáng địa phương, ông nói.

"Of course, Thailand is still great for shopping and food, but I believe that, besides Bangkok, other places are no longer appealing."

  • "Tất nhiên, Thái Lan vẫn tuyệt vời cho mua sắm và ẩm thực, nhưng tôi tin rằng ngoài Bangkok, các nơi khác không còn hấp dẫn nữa."

As Vietnamese tourists seek new destinations, China has emerged as a rising star, ranking third in Agodas first-half report, with a 478% year-on-year increase in searches.

  • Khi du khách Việt Nam tìm kiếm các điểm đến mới, Trung Quốc đã nổi lên như một ngôi sao đang lên, xếp thứ ba trong báo cáo nửa đầu năm của Agoda, với số lượng tìm kiếm tăng 478% so với cùng kỳ năm ngoái.

Nguyen Dong Giang, general director of BKT Bangkok Tourist, said Thailand now faces rising competition from emerging markets like China, which is actively promoted by many travel agencies on social media platforms.

  • Nguyễn Đông Giang, tổng giám đốc của BKT Bangkok Tourist, cho biết Thái Lan hiện đối mặt với sự cạnh tranh gia tăng từ các thị trường mới nổi như Trung Quốc, được nhiều công ty du lịch tích cực quảng bá trên các nền tảng mạng xã hội.

Nguyen Huu Cuong, general director of Hanoi-based Trang An Travel, said Chinese tours are booming with diverse options starting at just VND4 million, making them popular among customers looking for affordable travel choices.

  • Nguyễn Hữu Cường, tổng giám đốc của Công ty du lịch Trang An có trụ sở tại Hà Nội, cho biết các tour du lịch Trung Quốc đang bùng nổ với nhiều lựa chọn đa dạng, giá khởi điểm chỉ từ 4 triệu đồng, khiến chúng trở nên phổ biến với khách hàng tìm kiếm lựa chọn du lịch giá rẻ.

Tensions along the Cambodian border may be deterring some travelers from visiting Thailand, prompting them to opt for destinations like Singapore and Malaysia.

  • Căng thẳng dọc biên giới Campuchia có thể khiến một số du khách ngại đến Thái Lan, khiến họ chọn các điểm đến như Singapore và Malaysia.

Thailands Constitutional Court recently suspended Prime Minister Paetongtarn Shinawatra pending a case seeking her dismissal, adding further challenges to Thailands political landscape, Reuters reported.

  • Tòa án Hiến pháp Thái Lan gần đây đã đình chỉ Thủ tướng Paetongtarn Shinawatra trong khi chờ xét xử một vụ kiện yêu cầu bãi nhiệm bà, thêm vào những thách thức đối với bối cảnh chính trị của Thái Lan, Reuters báo cáo.

Pham Quoc Khanh, Deputy Director of Du Lich Viet Hanoi Branch, said that after many years as the top choice for Vietnamese tourists, traditional Thailand tours are losing their appeal to younger travelers, repeat visitors, and those seeking new experiences.

  • Phạm Quốc Khánh, Phó Giám đốc chi nhánh Du Lịch Việt Hà Nội, cho biết sau nhiều năm là lựa chọn hàng đầu của du khách Việt Nam, các tour truyền thống Thái Lan đang mất dần sức hấp dẫn đối với du khách trẻ, những người đi du lịch thường xuyên và những người tìm kiếm trải nghiệm mới.

Young and middle-class tourists are increasingly seeking new destinations that offer deeper, more personalized experiences or opting for high-end tours.

  • Du khách trẻ và trung lưu ngày càng tìm kiếm các điểm đến mới mang lại trải nghiệm sâu sắc, cá nhân hơn hoặc chọn các tour cao cấp.

Business data from travel agencies shows that interest in and bookings for China tours have grown by 20-30% compared to the same period in 2024.

  • Dữ liệu kinh doanh từ các công ty du lịch cho thấy sự quan tâm và đặt chỗ cho các tour du lịch Trung Quốc đã tăng 20-30% so với cùng kỳ năm 2024.

Amid high domestic airfares, package tours to China, especially land routes or short flights, offer competitive prices.

  • Giữa bối cảnh giá vé máy bay trong nước cao, các tour trọn gói đến Trung Quốc, đặc biệt là các tuyến đường bộ hoặc chuyến bay ngắn, có giá cả cạnh tranh.
View the original post here .