Thai police probe monastery for using 41 bodies in meditation

  • Cảnh sát Thái Lan điều tra tu viện sử dụng 41 thi thể trong thiền định

November 26, 2024

A Buddhist monastery in Thailand is under investigation after authorities discovered more than 40 bodies on site which were allegedly used for meditation practices, police said Sunday.

  • Một tu viện Phật giáo ở Thái Lan đang bị điều tra sau khi các nhà chức trách phát hiện hơn 40 thi thể tại đây được cho là đã được sử dụng cho các thực hành thiền định, cảnh sát cho biết vào Chủ nhật.

Thai police probe monastery for using 41 bodies in meditation

Forty-one cadavers were found at Pa Nakhon Chaibovorn monastery in Thailand's Phichit province on Saturday, a senior police officer told AFP.

  • Bốn mươi mốt thi thể được tìm thấy tại tu viện Pa Nakhon Chaibovorn ở tỉnh Phichit của Thái Lan vào thứ Bảy, một sĩ quan cảnh sát cấp cao nói với AFP.

"The bodies were accompanied with death and body donation certificates," he said, adding that so far no charges have been filed.

  • "Các thi thể đi kèm với các giấy chứng nhận tử vong và hiến tặng thi thể," ông nói, đồng thời cho biết thêm rằng cho đến nay chưa có cáo buộc nào được đưa ra.

He said police were reaching out to relatives of the deceased to confirm that the bodies were donated willingly.

  • Ông cho biết cảnh sát đang liên hệ với người thân của những người đã qua đời để xác nhận rằng các thi thể được hiến tặng một cách tự nguyện.

"We are trying to make sure that none of the dead bodies were stolen," said the officer who requested anonymity.

  • "Chúng tôi đang cố gắng đảm bảo rằng không có thi thể nào bị đánh cắp," sĩ quan yêu cầu giấu tên cho biết.

The search came days after police discovered 12 bodies at another monastery in neighbouring Kamphaeng Phet province on Wednesday, according to Thai local media.

  • Cuộc tìm kiếm diễn ra vài ngày sau khi cảnh sát phát hiện 12 thi thể tại một tu viện khác ở tỉnh Kamphaeng Phet lân cận vào thứ Tư, theo các phương tiện truyền thông địa phương Thái Lan.

The head of the Phichit province monastery, Phra Ajarn Saifon Phandito, told Thai PBS television channel that the use of corpses was part of a "meditation technique" he developed.

  • Người đứng đầu tu viện tỉnh Phichit, Phra Ajarn Saifon Phandito, nói với kênh truyền hình Thái PBS rằng việc sử dụng thi thể là một phần của "kỹ thuật thiền" mà ông đã phát triển.

"Many of the people who come to learn are abbotts and all these monks... pass on the knowledge," he said.

  • "Nhiều người đến học là các trụ trì và tất cả những nhà sư này... truyền lại kiến thức," ông nói.

"I don't know how many have adopted my technique."

  • "Tôi không biết có bao nhiêu người đã áp dụng kỹ thuật của tôi."

He also told another local TV station that "practitioners meditate in pavilions that hold coffins with the human remains".

  • Ông cũng nói với một đài truyền hình địa phương khác rằng "những người thực hành thiền định trong các nhà pavilions có chứa quan tài với thi thể người".

Phichit police said they are working with authorities in other provinces to investigate how widespread this practice is.

  • Cảnh sát Phichit cho biết họ đang phối hợp với các nhà chức trách ở các tỉnh khác để điều tra mức độ phổ biến của thực hành này.
View the original post here .