Ten on trial in Paris over 2016 gunpoint robbery of Kim Kardashian

  • Mười người bị xét xử tại Paris vì vụ cướp có vũ trang Kim Kardashian năm 2016

April 29, 2025

Ten suspects went on trial in Paris on Monday over the 2016 robbery of the U.S. celebrity Kim Kardashian, which saw some US$10 million worth of jewellery stolen from the reality TV star and influencer.

  • Mười nghi phạm đã bị đưa ra xét xử tại Paris vào thứ Hai vì vụ cướp Kim Kardashian, ngôi sao nổi tiếng của Mỹ, vào năm 2016, trong đó khoảng 10 triệu đô la trang sức đã bị đánh cắp từ ngôi sao truyền hình thực tế và người có ảnh hưởng này.

U.S. celebrity Kim Kardashian. Photo from Kardashians Instagram

U.S. celebrity Kim Kardashian. Photo from Kardashian's Instagram

  • Ngôi sao nổi tiếng của Mỹ Kim Kardashian. Ảnh từ Instagram của Kardashian

Kardashian, 44, was traumatized and left Paris hours after the robbery on the night of Oct. 2-3, 2016. She was not in court for the start of the trial but is due to testify on May 13 in a highly anticipated appearance.

  • Kardashian, 44 tuổi, đã bị chấn thương tâm lý và rời khỏi Paris vài giờ sau vụ cướp vào đêm 2-3 tháng 10 năm 2016. Cô không có mặt tại tòa án vào đầu phiên xử nhưng dự kiến sẽ ra làm chứng vào ngày 13 tháng 5 trong một lần xuất hiện rất được mong đợi.

Those on trial are mainly men in their 60s and 70s with previous criminal records and underworld nicknames like "Old Omar" and "Blue Eyes" that recall the old-school French gangsters of 1960s and 1970s films noirs.

  • Những người bị xét xử chủ yếu là những người đàn ông ở độ tuổi 60 và 70 với các tiền án và biệt danh dưới lòng đất như "Old Omar" và "Blue Eyes" gợi nhớ đến những tên gangster Pháp cổ điển trong các bộ phim noir của thập niên 1960 và 1970.

The lawyer for one of the victims is eager to dispel the image of "kind old men" on trial.

  • Luật sư của một trong các nạn nhân rất mong muốn loại bỏ hình ảnh của "những ông già tử tế" trong phiên tòa.

"We need to end this myth of friendly, Robin Hood-style pensioners," said Henri de Beauregard, who represents the night receptionist forced to accompany the robbers.

  • "Chúng ta cần chấm dứt huyền thoại về những người hưu trí kiểu Robin Hood thân thiện này," Henri de Beauregard, người đại diện cho nhân viên tiếp tân buổi tối bị buộc phải đi cùng bọn cướp, nói.

The nine men and one woman on trial, while charged in connection with the robbery, are not currently in custody.

  • Chín người đàn ông và một phụ nữ bị xét xử, mặc dù bị buộc tội liên quan đến vụ cướp, hiện không bị giam giữ.

Kardashian, then 35, was threatened with a gun to the head and tied up with her mouth taped up. The theft was the biggest against a private individual in France in the past 20 years.

  • Kardashian, khi đó 35 tuổi, đã bị đe dọa bằng súng vào đầu và bị trói lại với miệng bị dán băng keo. Vụ trộm này là vụ lớn nhất chống lại một cá nhân tại Pháp trong 20 năm qua.

The trial will also go into how the perpetrators received the information as to where Kardashian was staying during Paris Fashion Week, and picked the very moment when her bodyguard was absent, accompanying her sister Kourtney to a night club.

  • Phiên tòa cũng sẽ đi vào chi tiết về cách mà những kẻ phạm tội nhận được thông tin về nơi ở của Kardashian trong Tuần lễ Thời trang Paris, và chọn đúng thời điểm khi vệ sĩ của cô vắng mặt, đi cùng chị gái Kourtney của cô đến một hộp đêm.

It is thought Kardashian's frequent posts about her wealth, personal life and whereabouts may have facilitated the perpetrators' actions.

  • Người ta cho rằng các bài đăng thường xuyên của Kardashian về sự giàu có, cuộc sống cá nhân và địa điểm có thể đã tạo điều kiện cho hành động của những kẻ phạm tội.

Haul never recovered

  • Tang vật không bao giờ được thu hồi

The star was staying at an exclusive hotel in central Paris favored by celebrities when two armed and masked men stormed into her room at around 3:00 a.m. after arriving at the establishment by bicycle.

  • Ngôi sao đang ở tại một khách sạn sang trọng ở trung tâm Paris được các ngôi sao ưa chuộng khi hai người đàn ông có vũ trang và đeo mặt nạ xông vào phòng của cô vào khoảng 3 giờ sáng sau khi đến khách sạn bằng xe đạp.

They shouted that they wanted the diamond engagement ring from her now ex-husband, the U.S. rapper Kayne West.

  • Họ hét lên rằng họ muốn chiếc nhẫn đính hôn kim cương từ người chồng cũ của cô, rapper Kayne West của Mỹ.

Kardashian had been showing it off on her social media channels -- it alone was valued at $4 million (3.5 million euros).

  • Kardashian đã khoe nó trên các kênh mạng xã hội của mình - chỉ riêng nó đã được định giá 4 triệu đô la (3,5 triệu euro).

They made off with the ring among $10 million worth of jewels.

  • Họ đã cuỗm nhẫn và số trang sức trị giá 10 triệu đô la.

The only item recovered was a diamond necklace dropped in the street while the thieves escaped.

  • Món đồ duy nhất được thu hồi là một chiếc vòng cổ kim cương rơi trên đường khi bọn cướp tẩu thoát.

It all lasted just 10 minutes, with Kardashian's bodyguard arriving to rescue his client after he was alerted.

  • Tất cả chỉ diễn ra trong 10 phút, với vệ sĩ của Kardashian đến cứu khách hàng của mình sau khi được báo tin.

The suspects were arrested three months after the robbery, through DNA evidence.

  • Các nghi phạm đã bị bắt ba tháng sau vụ cướp, thông qua bằng chứng DNA.

But the gold seized was apparently melted down and investigators, who took hundreds of thousands of euros from the suspects when they were arrested, believe that much of the stolen haul was sold in Belgium.

  • Nhưng số vàng bị tịch thu dường như đã bị nấu chảy và các nhà điều tra, người đã thu hàng trăm nghìn euro từ các nghi phạm khi họ bị bắt, tin rằng phần lớn số tang vật bị đánh cắp đã được bán ở Bỉ.

'Easy' heist

  • Vụ cướp dễ dàng

Twelve suspects were charged, with 10 going on trial on Monday. One died in March this year and another is to be tried separately for health reasons.

  • Mười hai nghi phạm bị buộc tội, với 10 người bị đưa ra xét xử vào thứ Hai. Một người đã chết vào tháng Ba năm nay và một người khác sẽ bị xét xử riêng vì lý do sức khỏe.

"It wasn't a major armed robbery" but an "easy" heist, said the main suspect, Aomar Ait Khedache, 68, known as "Old Omar". His DNA from the scene helped investigators find him and the co-defendants.

  • "Đây không phải là một vụ cướp có vũ trang lớn" mà là một vụ cướp "dễ dàng", nghi phạm chính, Aomar Ait Khedache, 68 tuổi, được biết đến với biệt danh "Old Omar", nói. DNA của anh ta từ hiện trường đã giúp các nhà điều tra tìm thấy anh ta và các đồng phạm.

He admitted tying up Kardashian, but disputes investigators' claims that he was the mastermind behind the robbery.

  • Anh ta thừa nhận đã trói Kardashian, nhưng bác bỏ cáo buộc của các nhà điều tra rằng anh ta là chủ mưu đứng sau vụ cướp.

He says he was approached by an unnamed "sponsor" who suggested the scheme on behalf of an "informant" very close to the star, who then gave them the green light.

  • Anh ta nói rằng anh ta đã được một "nhà tài trợ" không rõ danh tính tiếp cận, người đề xuất kế hoạch này thay mặt cho một "người cung cấp thông tin" rất thân cận với ngôi sao, sau đó đã bật đèn xanh cho họ.

According to his lawyer, Khedache now has severe hearing and speaking problems and can only express himself in writing.

  • Theo luật sư của anh ta, Khedache hiện bị vấn đề nghiêm trọng về thính giác và nói chuyện và chỉ có thể diễn đạt bằng văn bản.

Presiding judge David De Pas began the hearing by swearing in the stenographers who will transcribe the trial for his benefit.

  • Chánh án David De Pas đã bắt đầu phiên tòa bằng việc tuyên thệ cho các biên tập viên sẽ ghi lại phiên tòa để giúp anh ta.

Another key suspect is Didier Dubreucq, 69, known as "Blue Eyes", accused of being the second person who stormed into Kardashian's room. He denies the charges.

  • Một nghi phạm chính khác là Didier Dubreucq, 69 tuổi, được biết đến với biệt danh "Blue Eyes", bị cáo buộc là người thứ hai xông vào phòng của Kardashian. Anh ta phủ nhận các cáo buộc.

Yunice Abbas, 71, meanwhile stayed in the lobby while the two other men went up to her room, it is alleged.

  • Trong khi đó, Yunice Abbas, 71 tuổi, được cho là đã ở lại sảnh trong khi hai người đàn ông khác lên phòng của cô ấy.

He controversially sought to capitalize on the crime by writing a book titled: "I Kidnapped Kim Kardashian".

  • Anh ta gây tranh cãi vì đã cố gắng kiếm lời từ tội ác bằng cách viết một cuốn sách có tựa đề: "Tôi đã bắt cóc Kim Kardashian".

Others on trial are accused of being facilitators and informants, including Gary Madar, the brother of Kardashian's long-serving Paris driver.

  • Những người khác bị xét xử bị cáo buộc là người hỗ trợ và người cung cấp thông tin, bao gồm Gary Madar, em trai của tài xế lâu năm của Kardashian ở Paris.

He is accused of supplying information about her movements, which he denies.

  • Anh ta bị cáo buộc cung cấp thông tin về các hoạt động của cô, điều mà anh ta phủ nhận.

As the first day of the trial came to a close, most defendants denied the charges, with Aomar Ait Khedadche writing "NO" on a piece of paper.

  • Khi ngày đầu tiên của phiên tòa kết thúc, hầu hết các bị cáo phủ nhận các cáo buộc, với Aomar Ait Khedadche viết "KHÔNG" trên một mẩu giấy.

Yunice Abbas, however, admitted he "took part".

  • Tuy nhiên, Yunice Abbas thừa nhận anh ta "tham gia".

"But kidnapping and false imprisonment are not in my vocabulary. I don't do that," he said.

  • "Nhưng bắt cóc và giam giữ trái phép không có trong từ vựng của tôi. Tôi không làm điều đó," anh ta nói.

The trial is due to last until May 23.

  • Phiên tòa dự kiến sẽ kéo dài đến ngày 23 tháng 5.
View the original post here .