Taiwan actress Chiang Tsu Ping accuses 22-year-younger ex-boyfriend, son of TV executive, of sexual assault

  • Diễn viên Đài Loan Chiang Tsu Ping tố cáo bạn trai cũ kém 22 tuổi, con trai của một giám đốc điều hành truyền hình, về tội tấn công tình dục

September 10, 2025

Actress Chiang Tsu Ping, 47, has publicly accused her 25-year-old ex-boyfriend, Kung Yi Tingthe son of a senior television executiveof sexually assaulting her, allegedly after their breakup.

  • Nữ diễn viên Chiang Tsu Ping, 47 tuổi, đã công khai tố cáo bạn trai cũ 25 tuổi của mình, Kung Yi Ting—con trai của một giám đốc điều hành truyền hình cấp cao—về tội tấn công tình dục cô, cáo buộc rằng sự việc xảy ra sau khi họ chia tay.

Taiwan actress Chiang Tsu Ping. Photo from Chiangs Facebook

Taiwan actress Chiang Tsu Ping. Photo from Chiang's Facebook

  • Diễn viên Đài Loan Chiang Tsu Ping. Ảnh từ Facebook của Chiang

According to The Straits Times, Chiang first wrote on Threads on Aug. 18 that an actress had been sexually assaulted and secretly filmed by a man "connected to the television station," without naming anyone. On Sept. 2, she followed up with posts expressing anger that the man had not apologised despite leaving the network.

  • Theo The Straits Times, Chiang lần đầu viết trên Threads vào ngày 18 tháng 8 rằng một nữ diễn viên đã bị tấn công tình dục và bị quay lén bởi một người đàn ông "có liên quan đến đài truyền hình," mà không nêu rõ danh tính ai. Vào ngày 2 tháng 9, cô tiếp tục đăng tải các bài viết bày tỏ sự tức giận rằng người đàn ông này đã không xin lỗi mặc dù đã rời khỏi mạng lưới.

The next day, Chiang escalated her claims by sharing partially obscured photos of the man, including one showing him in a shirt with the letters "SET," fuelling speculation about links to Taiwans Sanlih E-Television (SET). That evening, she identified him directly as Kung Yi Ting, the son of Kung Mei Fu, SETs senior deputy general manager.

  • Ngày hôm sau, Chiang leo thang cáo buộc của mình bằng cách chia sẻ những bức ảnh mờ một phần của người đàn ông, bao gồm một bức ảnh cho thấy anh ta mặc áo sơ mi có chữ "SET," làm dấy lên suy đoán về mối liên hệ với đài Sanlih E-Television (SET) của Đài Loan. Tối hôm đó, cô trực tiếp xác định người đàn ông đó là Kung Yi Ting, con trai của Kung Mei Fu, phó tổng giám đốc cấp cao của SET.

Kung issued a statement on Sept. 4, confirming his past relationship with Chiang.

  • Kung đã đưa ra một tuyên bố vào ngày 4 tháng 9, xác nhận mối quan hệ trước đây của anh với Chiang.

"I fell in love with a woman over 20 years my senior in 2024," he wrote, as quoted by The Star. "We officially started dating on Oct. 23, 2024. She is the famous actress Chiang Tsu-ping."

  • "Tôi đã yêu một người phụ nữ hơn tôi hơn 20 tuổi vào năm 2024," anh viết, theo The Star. "Chúng tôi chính thức bắt đầu hẹn hò vào ngày 23 tháng 10 năm 2024. Cô ấy là nữ diễn viên nổi tiếng Chiang Tsu-ping."

He said their relationship was kept private to avoid scrutiny but admitted they often argued due to their age gap, ultimately breaking up on Aug. 31which, he claimed, meant the intimate encounter Chiang referred to in her Aug. 18 post occurred before their separation. He denied Chiangs allegations, calling them "one-sided" and "false," and urged her to delete the posts. Kung also pledged to cooperate fully with any police investigation.

  • Anh nói rằng mối quan hệ của họ được giữ kín để tránh sự soi mói nhưng thừa nhận rằng họ thường xuyên cãi nhau vì khoảng cách tuổi tác, cuối cùng chia tay vào ngày 31 tháng 8—mà anh cho rằng có nghĩa là sự việc thân mật mà Chiang đề cập trong bài đăng ngày 18 tháng 8 của cô đã xảy ra trước khi họ chia tay. Anh phủ nhận các cáo buộc của Chiang, gọi chúng là "một chiều" và "sai sự thật," và kêu gọi cô xóa các bài đăng. Kung cũng cam kết hợp tác đầy đủ với bất kỳ cuộc điều tra nào của cảnh sát.

Chiang responded swiftly, saying she would not remove her statements.

  • Chiang phản ứng nhanh chóng, nói rằng cô sẽ không xóa các tuyên bố của mình.

On Sept. 5, Mirror Media reported that Chiang confirmed she was the actress in the initial Aug. 18 post and claimed that three additional women had since come forward with similar accusations against Kung.

  • Vào ngày 5 tháng 9, Mirror Media đưa tin rằng Chiang xác nhận cô là nữ diễn viên trong bài đăng ban đầu ngày 18 tháng 8 và cho biết rằng có ba phụ nữ khác đã bước ra với các cáo buộc tương tự chống lại Kung.

Two days later, SET announced that Kung Mei Fu had resigned as senior deputy general manager, adding that the network would continue internal investigations.

  • Hai ngày sau, SET thông báo rằng Kung Mei Fu đã từ chức phó tổng giám đốc cấp cao, thêm rằng đài sẽ tiếp tục điều tra nội bộ.

Chiang remains a household name in Taiwan, best known for her roles in long-running dramas such as "Love," "Night Market Life," and "Great Times."

  • Chiang vẫn là một cái tên quen thuộc ở Đài Loan, được biết đến nhiều nhất với các vai diễn trong các bộ phim dài tập như "Love," "Night Market Life," và "Great Times."
View the original post here .