Syrian rebels topple President Assad, prime minister calls for free elections
December 08, 2024
Syrian rebels declared President Bashar al-Assad's ouster after seizing control of Damascus on Sunday, ending his family's rule after more than 13 years of civil war in a seismic moment for the Middle East.
- Phiến quân Syria tuyên bố lật đổ Tổng thống Bashar al-Assad sau khi kiểm soát Damascus vào Chủ nhật, kết thúc chế độ gia đình ông sau hơn 13 năm nội chiến trong một khoảnh khắc chấn động cho Trung Đông.
The Islamist rebels also dealt a major blow to the influence of Russia and Iran in the region, key allies who propped up Assad during critical moments in the civil war.
- Các phiến quân Hồi giáo cũng đã giáng một đòn nặng nề vào ảnh hưởng của Nga và Iran trong khu vực, những đồng minh quan trọng đã ủng hộ Assad trong những thời điểm quan trọng của cuộc nội chiến.
Syria's army command notified officers on Sunday that Assad's regime had ended, a Syrian officer who was informed of the move told Reuters.
- Bộ chỉ huy quân đội Syria đã thông báo cho các sĩ quan vào Chủ nhật rằng chế độ của Assad đã kết thúc, một sĩ quan Syria được thông báo về động thái này nói với Reuters.
But the Syrian army later said it was continuing operations against "terrorist groups" in the key cities of Hama and Homs and in Deraa countryside.
- Nhưng sau đó quân đội Syria nói rằng họ vẫn tiếp tục hoạt động chống lại "các nhóm khủng bố" ở các thành phố chính của Hama và Homs cũng như vùng nông thôn Deraa.
"We celebrate with the Syrian people the news of freeing our prisoners and releasing their chains and announcing the end of the era of injustice in Sednaya prison," the rebels said, referring to a large jail on the outskirts of Damascus where the Syrian government detained thousands.
- "Chúng tôi ăn mừng cùng với nhân dân Syria tin tức về việc giải phóng tù nhân của chúng tôi và tháo gỡ xiềng xích của họ và thông báo kết thúc kỷ nguyên bất công tại nhà tù Sednaya," phiến quân nói, đề cập đến một nhà tù lớn ở ngoại ô Damascus nơi chính phủ Syria giam giữ hàng ngàn người.
The Syrian rebel coalition said on Sunday it is continuing work to complete the transfer of power in Syria to a transitional governing body with full executive powers.
- Liên minh phiến quân Syria cho biết vào Chủ nhật họ đang tiếp tục công việc hoàn thành việc chuyển giao quyền lực ở Syria cho một cơ quan quản lý chuyển tiếp với đầy đủ quyền hành pháp.
"The great Syrian revolution has moved from the stage of struggle to overthrow the Assad regime to the struggle to build a Syria together that befits the sacrifices of its people," it added in a statement.
- "Cách mạng vĩ đại của Syria đã chuyển từ giai đoạn đấu tranh lật đổ chế độ Assad sang đấu tranh xây dựng một Syria cùng nhau xứng đáng với những hy sinh của người dân," họ nói thêm trong một tuyên bố.
Thousands in cars and on foot congregated at a main square in Damascus waving and chanting "Freedom" from a half century of Assad family rule, witnesses said.
- Hàng ngàn người trong xe hơi và đi bộ tụ tập tại một quảng trường chính ở Damascus vẫy tay và hô vang "Tự do" từ nửa thế kỷ cai trị của gia đình Assad, các nhân chứng cho biết.
The dramatic collapse also marks a dramatic moment for the Middle East, undermining Russia and Iran, which have lost a key ally at the heart of the region and creating more uncertainty as the Gaza war rages.
- Sự sụp đổ kịch tính cũng đánh dấu một khoảnh khắc kịch tính cho Trung Đông, làm suy yếu Nga và Iran, những quốc gia đã mất đi một đồng minh quan trọng ở trung tâm khu vực và tạo ra nhiều bất ổn hơn khi chiến tranh Gaza đang diễn ra.
Orderly transition?
- Chuyển tiếp trật tự?
The pace of events has stunned Arab capitals and raised fears of a new wave of regional instability.
- Tốc độ của các sự kiện đã l
It marks a turning point for Syria, shattered by years of war which has turned cities to rubble, killed hundreds of thousands of people, and forced millions abroad as refugees.