Storm Wipha weakens after making landfall in northern Vietnam

  • Bão Wipha suy yếu sau khi đổ bộ vào miền Bắc Việt Nam

July 22, 2025

The storm has weakened to 74 kph winds as of 11 a.m. and is set to continue moving southwest to Thanh Hoa Province, before weakening to a low tropical area over Laos.

  • Cơn bão đã suy yếu với sức gió 74 km/h vào lúc 11 giờ sáng và dự kiến sẽ tiếp tục di chuyển về phía tây nam đến tỉnh Thanh Hóa, trước khi suy yếu thành vùng áp thấp nhiệt đới trên Lào.

Impacts from the storm are expected to bring rainfall of up to more than 300 mm through Wednesday over north central provinces.

  • Tác động từ cơn bão được dự báo sẽ mang lại lượng mưa lên đến hơn 300 mm cho các tỉnh miền Trung Bắc từ nay đến thứ Tư.

The National Center for Hydro-Meteorological Forecasting reported that heavy rainfall occurred in Thanh Hoa and Nghe An provinces in north central Vietnam over the past 18 hours, from 4 p.m. on Monday to 10 a.m. on Tuesday. Rainfall reached 229 mm in Xuan Khanh, 218 mm in Trieu Son, and 203 mm in Thach Quang (Thanh Hoa); and 161 mm in Chau Nga and 157 mm in Tay Hieu (Nghe An).

  • Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia báo cáo rằng mưa lớn đã xảy ra ở các tỉnh Thanh Hóa và Nghệ An trong 18 giờ qua, từ 4 giờ chiều thứ Hai đến 10 giờ sáng thứ Ba. Lượng mưa đạt 229 mm tại Xuân Khanh, 218 mm tại Triệu Sơn và 203 mm tại Thạch Quảng (Thanh Hóa); và 161 mm tại Châu Nga và 157 mm tại Tây Hiếu (Nghệ An).

The prolonged downpour has saturated the soil. In the next 36 hours, an additional 50100 mm of rain is expected, with some areas potentially receiving over 200 mm. This raises the risk of flash floods and landslides in hundreds of communes across the two provinces.

  • Mưa kéo dài đã làm đất bị bão hòa. Trong 3-6 giờ tới, dự báo sẽ có thêm 50-100 mm mưa, với một số khu vực có thể nhận được trên 200 mm. Điều này làm tăng nguy cơ lũ quét và lở đất ở hàng trăm xã thuộc hai tỉnh.

download-62-1753158673-9617-1753158886.p

Hai Tien beach in Ninh Binh (formerly Nam Dinh) at 10:30 a.m. Photo by Pham Chieu

  • Bãi biển Hải Tiến ở Ninh Bình (trước đây là Nam Định) lúc 10:30 sáng. Ảnh: Phạm Chiếu

download-63-1753158673-6791-1753158886.p

Waves crashing towards the shot in Hai Tien beach. Photo by Hong Chieu

  • Sóng đập vào bờ tại bãi biển Hải Tiến. Ảnh: Hồng Chiếu

download-7-1753158708-3787-1753158886.jp

People gather along the coast at Hai Tien beach. Photo by Pham Chieu

  • Người dân tập trung dọc bờ biển tại bãi biển Hải Tiến. Ảnh: Phạm Chiếu

After making landfall, in the next 3 hours, the storm will move southwest at a speed of 10-15 kph.

  • Sau khi đổ bộ, trong 3 giờ tới, bão sẽ di chuyển về phía tây nam với tốc độ 10-15 km/h.

The storm has caused blackouts in some areas in Hung Yen Province, where people have flocked to gas stations to buy fuel for their generators.

  • Bão đã gây mất điện ở một số khu vực thuộc tỉnh Hưng Yên, nơi người dân đổ xô đến các trạm xăng để mua nhiên liệu cho máy phát điện của họ.

1-1753155159-8153-1753155206.jpg

People in Hung Yen buy gasoline for their power generators after Storm Wipha caused blackouts. Photo by Pham Chieu

  • Người dân ở Hưng Yên mua xăng cho máy phát điện sau khi bão Wipha gây mất điện. Ảnh: Phạm Chiếu

At Do Son Beach in Hai Phong, strong winds and powerful waves have been crashing against the shore, as sea levels rose. The Do Son Ward Peoples Committee has established checkpoints to prevent residents from accessing coastal areas.

  • Tại bãi biển Đồ Sơn ở Hải Phòng, gió mạnh và sóng lớn đã liên tục đập vào bờ khi mực nước biển dâng cao. Ủy ban Nhân dân phường Đồ Sơn đã thiết lập các chốt kiểm soát để ngăn cản người dân tiếp cận khu vực ven biển.

Residents have evacuated and restricted travel to ensure safety. Sea levels are expected to peak around 10 a.m., potentially leading to flooding along some coastal roads.

  • Người dân đã sơ tán và hạn chế di chuyển để đảm bảo an toàn. Dự kiến mực nước biển sẽ đạt đỉnh vào khoảng 10 giờ sáng, có thể dẫn đến ngập lụt dọc theo một số con đường ven biển.

This region was heavily impacted by Typhoon Yagi in September last year, the most powerful storm to hit the South China Sea in 30 years.

  • Khu vực này đã chịu ảnh hưởng nặng nề bởi bão Yagi vào tháng 9 năm ngoái, cơn bão mạnh nhất đổ bộ vào Biển Đông trong 30 năm qua.

hai-phong-1-1753150397-1283-1753150601.j

Do Son Beach in Hai Phong is experiencing large waves, and all boats have moved to safe anchorages. Photo by Le Tan

  • Bãi biển Đồ Sơn ở Hải Phòng đang trải qua sóng lớn, và tất cả tàu thuyền đã di chuyển đến nơi neo đậu an toàn. Ảnh: Lê Tấn

hai-phong-2-1753150397-1546-1753150601.j

Do Son Wards storm prevention force set up multiple checkpoints early in the morning to keep residents away from dangerous areas. Photo by Le Tan

  • Lực lượng phòng chống bão phường Đồ Sơn đã thiết lập nhiều chốt kiểm soát từ sáng sớm để giữ người dân tránh xa các khu vực nguy hiểm. Ảnh: Lê Tấn

hai-phong-3-1753150398-9713-1753150601.j

Winds began picking up at around 8 a.m. Photo by Le Tan

  • Gió bắt đầu mạnh lên vào khoảng 8 giờ sáng. Ảnh: Lê Tấn

hai-phong-4-1753150398-6293-1753150601.j

The entire coastal route in Do Son has been closed off to ensure safety. Photo by Le Tan

  • Toàn bộ tuyến đường ven biển ở Đồ Sơn đã bị đóng để đảm bảo an toàn. Ảnh: Lê Tấn

The Japan Meteorological Agency predicts the storm will pass through what was formerly Thai Binh Province (now part of Hung Yen) and the former Nam Dinh Province (now part of Ninh Binh), with peak wind speeds reaching 108 kph. The Hong Kong Observatory offers a similar forecast but estimates maximum wind speeds at 90 kph.

  • Cơ quan Khí tượng Nhật Bản dự đoán bão sẽ đi qua khu vực trước đây là tỉnh Thái Bình (nay thuộc Hưng Yên) và tỉnh Nam Định trước đây (nay thuộc Ninh Bình), với tốc độ gió cực đại đạt 108 km/h. Đài Quan sát Hồng Kông cũng đưa ra dự báo tương tự nhưng ước tính tốc độ gió tối đa là 90 km/h.

Coastal areas from Quang Ninh to Nghe An are expected to experience sustained winds of 5074 kph, with gusts reaching 75102 kph near the storms center.

  • Các khu vực ven biển từ Quảng Ninh đến Nghệ An dự kiến sẽ có gió duy trì từ 50-74 km/h, với các cơn gió giật đạt 75-102 km/h gần tâm bão.

Inland cities and provinces, including Hanoi, Hai Phong, Hung Yen, Bac Ninh, and Thanh Hoa, will see winds of 3949 kph, with gusts up to 5074 kph. Gusts between 75102 kph may cause significant damage, such as uprooted trees, toppled power poles, and damaged roofs.

  • Các thành phố và tỉnh nội địa, bao gồm Hà Nội, Hải Phòng, Hưng Yên, Bắc Ninh và Thanh Hóa, sẽ có gió từ 39-49 km/h, với các cơn gió giật lên đến 50-74 km/h. Các cơn gió giật từ 75-102 km/h có thể gây thiệt hại đáng kể, như cây cối bật gốc, cột điện đổ và mái nhà bị hư hại.

From early this morning through Wednesday, the northern delta region, including Hanoi, and the central provinces of Thanh Hoa and Nghe An are forecast to receive 200300 mm of rain, with localized totals exceeding 500 mm.

  • Từ sáng sớm hôm nay đến thứ Tư, khu vực đồng bằng Bắc Bộ, bao gồm Hà Nội, và các tỉnh trung tâm Thanh Hóa và Nghệ An dự báo sẽ có lượng mưa từ 200-300 mm, với tổng lượng mưa cục bộ có thể vượt 500 mm.

Other northern areas and central Ha Tinh Province are expected to receive 70150 mm of rainfall, with some areas seeing over 250 mm. In certain locations, more than 150 mm of rain may fall within a three-hour period, posing risks of flash floods and landslides.

  • Các khu vực khác ở phía bắc và tỉnh Hà Tĩnh trung tâm dự kiến sẽ nhận được lượng mưa từ 70-150 mm, với một số khu vực có thể thấy hơn 250 mm. Ở một số địa điểm, lượng mưa có thể lên đến hơn 150 mm trong vòng ba giờ, gây nguy cơ lũ quét và lở đất.

Coastal areas in northern Ninh Binh and central Thanh Hoa provinces have been hit by heavy downpours since early Tuesday, flooding streets in downtown Thanh Hoa and churning up rough seas in Ninh Binh.

  • Các khu vực ven biển ở phía bắc tỉnh Ninh Bình và trung tâm tỉnh Thanh Hóa đã bị ảnh hưởng bởi mưa lớn từ sáng sớm thứ Ba, làm ngập các con đường ở trung tâm thành phố Thanh Hóa và gây biển động ở Ninh Bình.

ninh-binh-2-1753147682-4625-1753147955.j

A beach in Hai Tien Commune of Ninh Binh early Tuesday. Photo by Pham Chieu

  • Một bãi biển ở xã Hải Tiến, tỉnh Ninh Bình vào sáng sớm thứ Ba. Ảnh: Phạm Chiếu

Ninh-binh-3-1753147683-5051-1753147956.j

Fishing coracles have been taken to shelter at a beach in Nam Tien Commune of Ninh Binh. Photo by Pham Chieu

  • Thuyền câu cá đã được đưa vào nơi trú ẩn tại một bãi biển ở xã Nam Tiến, tỉnh Ninh Bình. Ảnh: Phạm Chiếu

Sam-son-1753147683-2657-1753147956.jpg

A motorcyclist navigates a flooded street in Sam Son Ward, downtown Thanh Hoa Province, on Tuesday morning. Photo by Huy Manh

  • Một người đi xe máy điều khiển phương tiện qua con đường ngập nước ở phường Sầm Sơn, trung tâm tỉnh Thanh Hóa vào sáng thứ Ba. Ảnh: Huy Mạnh

Thanh-Hoa-1-1753147683-6469-1753147956.j

Le Loi Street in Sam Son Ward, Thanh Hoa Province, was submerged under 40 cm of water following a heavy downpour on Tuesday morning. Photo by Huy Manh

  • Đường Lê Lợi ở phường Sầm Sơn, tỉnh Thanh Hóa, bị ngập dưới 40 cm nước sau một trận mưa lớn vào sáng thứ Ba. Ảnh: Huy Mạnh

Hanoi lies within the impact zone of Storm Wipha, with heavy rain and strong winds expected. Three hours before the storms landfall, the capital saw light rain. The streets were quiet as many businesses allowed employees to work remotely, and students were still on summer break. Residents also limited going out unless necessary.

  • Hà Nội nằm trong vùng ảnh hưởng của bão Wipha, với dự báo mưa lớn và gió mạnh. Ba giờ trước khi bão đổ bộ, thủ đô đã thấy mưa nhẹ. Các con đường trở nên vắng vẻ khi nhiều doanh nghiệp cho phép nhân viên làm việc từ xa, và học sinh vẫn đang trong kỳ nghỉ hè. Người dân cũng hạn chế ra ngoài trừ khi cần thiết.

The roundabout connecting Tran Thai Tong, Ton That Thuyet, and Pham Van Bach streets of Hanoi at 7:30 a.m. on Tuesday. Photo: Hoang Phuong

The roundabout connecting Tran Thai Tong, Ton That Thuyet, and Pham Van Bach streets of Hanoi at 7:30 a.m. on Tuesday. Photo by Hoang Phuong

  • Vòng xoay kết nối các con đường Trần Thái Tông, Tôn Thất Thuyết và Phạm Văn Bạch của Hà Nội vào lúc 7:30 sáng thứ Ba. Ảnh: Hoàng Phương

At 7:30 a.m., traffic volume noticeably decreased on roads such as the Nguyen Hoang intersection near My Dinh Bus Station, Cau Giay Street, and Xuan Thuy Street.

  • Lúc 7:30 sáng, lưu lượng giao thông giảm đáng kể trên các con đường như ngã tư Nguyễn Hoàng gần bến xe Mỹ Đình, đường Cầu Giấy, và đường Xuân Thủy.

"This is the first time Ive reached the office in just 15 minutes, half the usual time," said Le Long, a resident of Tu Liem Ward, who works more than 4 km from his home.

  • "Lần đầu tiên tôi đến văn phòng chỉ mất 15 phút, một nửa thời gian bình thường," ông Lê Long, một cư dân phường Từ Liêm, làm việc cách nhà hơn 4 km, nói.

download-61-1753152904-3952-1753152926.p

A few tourists are seen in front of Trang Tien Plaza in the city downtown. Photo by Vo Hai

  • Một vài du khách đứng trước Trung tâm thương mại Tràng Tiền ở trung tâm thành phố. Ảnh: Võ Hải

Thu Giang, an office worker living in Cau Giay Ward, said her HR department informed her last night that she would work online today. Many of her friends received similar notices. Duong Quang Ham Street, where she lives, is usually bustling with traffic, but this morning many shops were closed.

  • Thu Giang, một nhân viên văn phòng sống ở phường Cầu Giấy, cho biết phòng nhân sự của cô đã thông báo cho cô tối qua rằng cô sẽ làm việc trực tuyến hôm nay. Nhiều bạn bè của cô cũng nhận được thông báo tương tự. Đường Dương Quảng Hàm, nơi cô sống, thường rất tấp nập với giao thông, nhưng sáng nay nhiều cửa hàng đã đóng cửa.

"After last years Storm Yagi and several unusual thunderstorms, people have become more cautious, actively following weather updates," she said.

  • "Sau cơn bão Yagi năm ngoái và một số cơn giông bất thường, người dân đã trở nên thận trọng hơn, tích cực theo dõi các cập nhật thời tiết," cô nói.

On Trinh Van Bo Street, a car showroom reinforced its glass doors with scaffolding and placed four shipping containers in front to minimize damage from the storm.

  • Trên đường Trịnh Văn Bô, một showroom ô tô đã gia cố cửa kính bằng giàn giáo và đặt bốn container vận chuyển phía trước để giảm thiểu thiệt hại do bão.

Four containers placed in front of an apartment building on Trinh Van Bo Street. Photo by Duong Tam

Four containers placed in front of an apartment building on Trinh Van Bo Street. Photo by Duong Tam

  • Bốn container được đặt trước một tòa nhà chung cư trên đường Trịnh Văn Bô. Ảnh: Dương Tâm

The National Center for Hydro-Meteorological Forecasting reported that at 7 a.m., the eye of the storm was about 202 km southwest of Quang Ninh, 67 km southeast of Hai Phong, 25 km east of Hung Yen, and 45 km northeast of Ninh Binh.

  • Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia báo cáo rằng vào lúc 7 giờ sáng, mắt bão cách Quảng Ninh khoảng 202 km về phía tây nam, cách Hải Phòng 67 km về phía đông nam, cách Hưng Yên 25 km về phía đông và cách Ninh Bình 45 km về phía đông bắc.

The maximum sustained winds were measured at 75-88 kph, with gusts reaching 103117 kph, down from the night before.

  • Sức gió tối đa duy trì được đo ở mức 75-88 km/h, với các cơn gió giật đạt 103-117 km/h, giảm so với đêm trước.

The storm is moving southwest at 15 kph, and by 10 a.m., it is expected to reach Hung Yen, followed by Ninh Binh. As it moves further inland toward Hai Phong and central Thanh Hoa Province, it will weaken to 62-74 kph. The storm will then weaken further into a tropical depression over the Vietnam-Laos border area.

  • Bão đang di chuyển về phía tây nam với tốc độ 15 km/h, và vào lúc 10 giờ sáng, dự kiến sẽ đạt Hưng Yên, tiếp theo là Ninh Bình. Khi di chuyển sâu vào đất liền về phía Hải Phòng và trung tâm tỉnh Thanh Hóa, bão sẽ suy yếu xuống còn 62-74 km/h. Sau đó, bão sẽ tiếp tục suy yếu thành áp thấp nhiệt đới trên khu vực biên giới Việt-Lào.

A man wearing a raincoat is seen at a beach in Hai Tien Commune of Ninh Binh Province early on Tuesday. Photo by VnExpress/Pham Chieu

A man wearing a raincoat is seen at a beach in Hai Tien Commune of Ninh Binh Province early on Tuesday. Photo by VnExpress/Pham Chieu

  • Một người đàn ông mặc áo mưa được nhìn thấy tại một bãi biển ở xã Hải Tiến, tỉnh Ninh Bình vào sáng sớm thứ Ba. Ảnh: VnExpress/Phạm Chiếu
View the original post here .