Storm Bualoi approaches Vietnam - Laos border with 88 kph winds

  • Bão Bualoi tiếp cận biên giới Việt Nam - Lào với sức gió 88 km/h

September 28, 2025

Heavy rains and strong winds caused the roof of the coal warehouse at Vung Ang II thermal power plant in Ha Tinh Province to collapse at around 10 p.m. on Sunday, a representative of the plant said, adding that repair might take months.

  • Mưa lớn và gió mạnh đã khiến mái nhà kho than tại nhà máy nhiệt điện Vũng Áng II ở tỉnh Hà Tĩnh sập vào khoảng 10 giờ tối Chủ nhật, đại diện của nhà máy cho biết, thêm rằng việc sửa chữa có thể mất vài tháng.

The $2.2 billion plant, with a designed capacity of 1,200 MW, started operation on Sept. 18.

  • Nhà máy trị giá 2,2 tỷ USD, với công suất thiết kế 1.200 MW, bắt đầu vận hành vào ngày 18 tháng 9.

download-37-1759114334-3040-1759114546.j

download-38-1759114334-6788-1759114547.j

Photos by Hung Le

  • Ảnh của Hùng Lê

Bão hoành hành ở Nghệ An - Hà Tĩnh

Ha Tinh streets after the storm passed. Video by Duc Hung

  • Đường phố Hà Tĩnh sau khi bão qua. Video của Đức Hùng

In Tien Dien and Nghi Xuan communes of Nghi Xuan District, sheet-metal roofing and fallen trees littered the roads, paralyzing traffic. As the rain eased and winds died down, residents began venturing out to clean up.

  • Tại các xã Tiên Điền và Nghi Xuân của huyện Nghi Xuân, mái tôn và cây đổ rải rác trên đường, làm tê liệt giao thông. Khi mưa giảm và gió lặng, người dân bắt đầu ra ngoài dọn dẹp.

ha-tinh-1-1759111368-6337-1759111392.jpg

A section of a house roof was ripped off by the storm, causing property damage and disrupting residentslives. Photo by Duc Hung

  • Một phần mái nhà bị bão làm rách, gây thiệt hại tài sản và ảnh hưởng đến cuộc sống của người dân. Ảnh của Đức Hùng

In its 8 a.m. bulletin, the National Center for Hydro-Meteorological Forecasting said that after sweeping through Quảng Trị and Tĩnh, the storms center was near the Nghe Ancentral Laos border, packing winds of 75-88 kph. The system is moving west-northwest at 2025 kph.

  • Trong bản tin lúc 8 giờ sáng, Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia cho biết sau khi quét qua Quảng Trị và Hà Tĩnh, tâm bão ở gần biên giới Nghệ An - trung Lào, với sức gió 75-88 km/h. Hệ thống này đang di chuyển theo hướng tây-tây bắc với tốc độ 20-25 km/h.

From 5 a.m. to 8 a.m., Hanoi saw heavy, intermittent rain, though flooding had not yet occurred. A banyan tree fell onto a truck on Phan Trong Tue Street (in the former Thanh Tri District), causing a lengthy traffic jam at the K Hospital intersection.

  • Từ 5 giờ sáng đến 8 giờ sáng, Hà Nội có mưa lớn, gián đoạn, mặc dù chưa xảy ra ngập lụt. Một cây đa đổ vào một chiếc xe tải trên đường Phan Trọng Tuệ (trong khu vực Thanh Trì cũ), gây ra ùn tắc giao thông kéo dài tại ngã ba bệnh viện K.

truck-1759109853-2997-1759109879.jpg

The fallen tree landed on the truck, blocking Phan Trong Tue Street. Photo by Thanh Hai

  • Cây đổ đè lên xe tải, chặn đường Phan Trọng Tuệ. Ảnh của Thanh Hải

Heavy, intermittent rain from last night into this morning caused major flooding on several main streets in Hac Thanh Ward, including Phan Chu Trinh, Truong Thi, Tran Phu, and Mai An Tiem. Water depths reached 6070 cm in the worst spots, spilling into homes. Some cars and motorbikes attempting to pass through deep water stalled and required rescue.

  • Mưa lớn, gián đoạn từ đêm qua đến sáng nay đã gây ngập lụt nghiêm trọng trên một số đường chính ở phường Hạc Thành, bao gồm Phan Chu Trinh, Trường Thi, Trần Phú và Mai An Tiêm. Độ sâu nước đạt 60-70 cm ở những điểm tồi tệ nhất, tràn vào nhà dân. Một số xe ô tô và xe máy cố gắng đi qua nước sâu bị chết máy và cần được cứu hộ.

At heavily flooded locations, traffic police patrolled continuously, set up warning checkpoints, and restricted vehicle access. With all students in Thanh Hoa given the day off today, road traffic was significantly lighter than usual.

  • Tại các điểm ngập lụt nặng, cảnh sát giao thông tuần tra liên tục, thiết lập các điểm cảnh báo và hạn chế phương tiện lưu thông. Với tất cả học sinh ở Thanh Hóa được nghỉ học hôm nay, giao thông đường bộ đã nhẹ nhàng hơn nhiều so với thường lệ.

TH1-1759109228-9742-1759109267.jpg

A street in Hac Thanh Ward was flooded on Monday morning. Photo by Le Hoang

  • Một con đường ở phường Hạc Thành bị ngập vào sáng thứ Hai. Ảnh của Lê Hoàng

In Tran Phu Ward, the parking garage at the provincial social housing complex collapsed, its steel frames and corrugated metal roof crushing multiple cars. Several areas in Ha Tinhs old quarter were also left in disarray, with fallen trees and downed utility poles.

  • Tại phường Trần Phú, nhà để xe của khu nhà ở xã hội tỉnh bị sập, khung thép và mái tôn đè lên nhiều xe ô tô. Một số khu vực trong phố cổ Hà Tĩnh cũng bị xáo trộn, với cây đổ và cột điện bị hạ.

ha-tinh-1-1759108420-5555-1759108573.jpg

The parking garage at the Ha Tinh social housing complex was toppled by strong winds. Photo by Duc Hung

  • Nhà để xe tại khu nhà ở xã hội Hà Tĩnh bị gió mạnh làm đổ. Ảnh của Đức Hùng

ha-tinh-2-1759108450-9140-1759108573.jpg

Twisted steel frames collapsed onto parked cars. Photo by Duc Hung

  • Khung thép bị xoắn đổ lên xe đỗ. Ảnh của Đức Hùng

tin-h3-1759108524-9162-1759108573.jpg

A light pole at the complex entrance snapped and fell. Photo by Duc Hung

  • Một cột đèn tại lối vào khu phức hợp bị gãy và đổ. Ảnh của Đức Hùng

Gió bão tại xã Tiên Điền, tỉnh Hà Tĩnh

Video by VnExprss/Duc Hung

  • Video của VnExpress/Đức Hùng

Since 4 a.m. Sunday, heavy rainfall has been recorded across provinces from Thanh Hoa to Da Nang City, with rainfall measurements ranging between 160 and 398 millimeters, according to the National Center for Hydro-Meteorological Forecasting.

  • Từ 4 giờ sáng Chủ nhật, mưa lớn đã được ghi nhận trên khắp các tỉnh từ Thanh Hóa đến Đà Nẵng, với lượng mưa dao động từ 160 đến 398 mm, theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia.

The rain zone has been expanding northward. Since 10 p.m. Sunday, provinces such as Lao Cai, Son La, and Phu Tho received 40-60 mm of rain.

  • Vùng mưa đang mở rộng về phía bắc. Từ 10 giờ tối Chủ nhật, các tỉnh như Lào Cai, Sơn La và Phú Thọ nhận được 40-60 mm mưa.

Forecasts for the next 3-6 hours show continued rainfall: Son La and Lao Cai will get 20-40 mm, with some areas exceeding 60 mm; Phu Tho is expected to see 30-60 mm, with some places above 90 mm.

  • Dự báo trong 3-6 giờ tới cho thấy mưa sẽ tiếp tục: Sơn La và Lào Cai sẽ có 20-40 mm, với một số khu vực vượt quá 60 mm; Phú Thọ dự kiến ​​sẽ có 30-60 mm, với một số nơi trên 90 mm.

From Thanh Hoa to northern Quang Tri, rainfall will range from 90-130 mm, with some locations over 180 mm; from southern Quang Tri to Da Nang City, rainfall will be 10-30 mm, with some locations exceeding 50 mm.

  • Từ Thanh Hóa đến bắc Quảng Trị, lượng mưa sẽ dao động từ 90-130 mm, với một số địa phương vượt quá 180 mm; từ nam Quảng Trị đến Đà Nẵng, lượng mưa sẽ từ 10-30 mm, với một số địa phương vượt quá 50 mm.

Large waves and high tides surged into residential homes, damaging property. Previously, local authorities had evacuated families to safe shelters.

  • Sóng lớn và thủy triều cao tràn vào nhà dân, gây thiệt hại tài sản. Trước đó, chính quyền địa phương đã sơ tán các gia đình đến nơi trú ẩn an toàn.

nuoc-bien-dang-1-1759098921-44-1363-2573

Water fills a kitchen. Photo by VnExpress/Hung Le

  • Nước tràn vào bếp. Ảnh của VnExpress/Hùng Lê

Fifty-two out of sixty-nine communes and wards in Ha Tinh have remained without power from last night through this morning. The outages are partly due to proactive power cuts by the electricity sector to prevent storm damage, and partly due to the collapse of numerous power poles. The Viettel mobile network has also experienced connection failures.

  • Năm mươi hai trong số sáu mươi chín xã và phường ở Hà Tĩnh đã bị mất điện từ đêm qua đến sáng nay. Các sự cố mất điện một phần do cắt điện chủ động của ngành điện để ngăn ngừa thiệt hại do bão, và một phần do sập nhiều cột điện. Mạng di động Viettel cũng đã gặp sự cố kết nối.
View the original post here .