Stay calm, check your social media: What to do as US halts student visa interviews

  • Giữ bình tĩnh, kiểm tra mạng xã hội của bạn: Những việc cần làm khi Mỹ ngừng phỏng vấn visa sinh viên

May 29, 2025

International students preparing to study in the U.S. are being advised to stay calm, attend scheduled visa interviews, and review their social media activity as the U.S. temporarily halts new student visa appointments.

  • Sinh viên quốc tế chuẩn bị du học tại Mỹ được khuyên nên giữ bình tĩnh, tham dự các cuộc phỏng vấn visa đã được lên lịch và xem xét hoạt động mạng xã hội của mình khi Mỹ tạm ngừng các cuộc hẹn visa sinh viên mới.

Stay calm, check your social media: What to do as US halts student visa interviews

Reports from Politico, The Guardian, NBC News and Reuters on May 28 said the U.S. Department of State instructed embassies and consulates to pause scheduling visa interviews for prospective international students. Further details are anticipated in the coming days.

  • Các báo cáo từ Politico, The Guardian, NBC News và Reuters vào ngày 28 tháng 5 cho biết Bộ Ngoại giao Mỹ đã chỉ thị các đại sứ quán và lãnh sự quán tạm dừng việc lên lịch phỏng vấn visa cho các sinh viên quốc tế tiềm năng. Các chi tiết thêm dự kiến sẽ được công bố trong những ngày tới.

News of the suspension quickly spread across online forums, causing anxiety among students preparing for studies abroad. However, education counselors emphasize the temporary nature of the measure and advise students not to panic.

  • Tin tức về việc tạm ngừng này nhanh chóng lan truyền trên các diễn đàn trực tuyến, gây lo lắng cho những sinh viên đang chuẩn bị du học. Tuy nhiên, các cố vấn giáo dục nhấn mạnh tính tạm thời của biện pháp này và khuyên sinh viên không nên hoảng loạn.

"This policy is temporary," said Ta Viet Tu, director of Inception, a study abroad counseling center.

  • "Chính sách này là tạm thời," ông Tạ Việt Tú, giám đốc của Inception, một trung tâm tư vấn du học, cho biết.

Highlighting the significant contributions of over one million international students, amounting to $43.8 billion to the U.S. economy and supporting 378,000 jobs in the 2023-2024 academic year, according to NAFSA, Tu noted that any extended suspension could significantly impact U.S. education.

  • Nhấn mạnh những đóng góp quan trọng của hơn một triệu sinh viên quốc tế, lên tới 43,8 tỷ đô la cho nền kinh tế Mỹ và hỗ trợ 378.000 việc làm trong năm học 2023-2024, theo NAFSA, ông Tú lưu ý rằng bất kỳ sự tạm ngừng kéo dài nào cũng có thể ảnh hưởng đáng kể đến giáo dục Mỹ.

Students receiving their university acceptance documents (I20 forms) for 2024 should remain patient. Those without scheduled visa interviews should wait for further instructions expected soon.

  • Các sinh viên nhận được giấy chấp nhận từ trường đại học (mẫu I20) cho năm 2024 nên kiên nhẫn. Những người chưa có lịch phỏng vấn visa nên chờ đợi các hướng dẫn thêm sẽ sớm được công bố.

Phoebe Tran, director of Crimson Education Vietnam, a consultancy focusing on U.S. and U.K. study, reassured students with confirmed interviews to proceed as planned. "Universities are actively working with authorities to protect international students' rights," she said.

  • Bà Phoebe Trần, giám đốc của Crimson Education Việt Nam, một công ty tư vấn tập trung vào việc du học Mỹ và Anh, trấn an các sinh viên có cuộc phỏng vấn đã được xác nhận tiếp tục như kế hoạch. "Các trường đại học đang tích cực làm việc với các cơ quan chức năng để bảo vệ quyền lợi của sinh viên quốc tế," bà nói.

Students already in the U.S. are advised to carefully check visa expiration dates if planning trips home. "If possible, remain in the U.S.," recommended Brett Wertz, CEO of education advisory organization Fourdozen.

  • Sinh viên đã ở Mỹ được khuyên nên kiểm tra kỹ ngày hết hạn visa nếu có kế hoạch về thăm nhà. "Nếu có thể, hãy ở lại Mỹ," ông Brett Wertz, CEO của tổ chức tư vấn giáo dục Fourdozen, khuyến nghị.

For students unable to stay stateside, preparation is critical. "Complete documents like the DS-160 form early, and have family in Vietnam assist with paying interview fees," advised Nguyen Ngoc Khuong, an independent advisor based in Minnesota.

  • Đối với sinh viên không thể ở lại Mỹ, việc chuẩn bị là rất quan trọng. "Hoàn thành các tài liệu như mẫu DS-160 sớm, và nhờ gia đình ở Việt Nam hỗ trợ trả phí phỏng vấn," ông Nguyễn Ngọc Khương, một cố vấn độc lập tại Minnesota, khuyên.

Experts also cautioned students about social media content.

  • Các chuyên gia cũng cảnh báo sinh viên về nội dung mạng xã hội.

Posts and interactions involving sensitive topics could negatively influence visa applications, they said.

  • Các bài đăng và tương tác liên quan đến các chủ đề nhạy cảm có thể ảnh hưởng tiêu cực đến hồ sơ xin visa, họ nói.

Students are urged to monitor official announcements closely from the Department of State and local embassies, maintain communication with their universities' international offices, and prepare contingency plans such as online classes or delayed enrollment if necessary.

  • Sinh viên được khuyến nghị theo dõi chặt chẽ các thông báo chính thức từ Bộ Ngoại giao và các đại sứ quán địa phương, duy trì liên lạc với văn phòng quốc tế của trường đại học và chuẩn bị các kế hoạch dự phòng như học trực tuyến hoặc hoãn nhập học nếu cần thiết.
View the original post here .