Starbucks to close hundreds of stores in $1B restructuring plan

  • Starbucks đóng cửa hàng trăm cửa hàng trong kế hoạch tái cấu trúc trị giá 1 tỷ USD

September 27, 2025

Starbucks said it would close hundreds of stores in North America, including its iconic Seattle roastery, as its CEO presses ahead with a restructuring effort expected to cost US$1 billion.

  • Starbucks cho biết họ sẽ đóng cửa hàng trăm cửa hàng tại Bắc Mỹ, bao gồm cả nhà rang xay biểu tượng ở Seattle, khi CEO của hãng tiếp tục thực hiện nỗ lực tái cấu trúc dự kiến sẽ tiêu tốn 1 tỷ USD.

The coffee chain's overall U.S. and Canada store count is expected to drop by 1%, or several hundred stores, by the end of the 2025 fiscal year. CEO Brian Niccol is trying to restore the chain's "coffeehouse" feel to bring customers back to its outlets after six consecutive quarters of declining U.S. sales.

  • Tổng số cửa hàng của chuỗi cà phê này tại Mỹ và Canada dự kiến sẽ giảm 1%, hoặc vài trăm cửa hàng, vào cuối năm tài chính 2025. CEO Brian Niccol đang cố gắng khôi phục cảm giác "quán cà phê" của chuỗi để đưa khách hàng trở lại các cửa hàng sau sáu quý liên tiếp doanh số bán hàng tại Mỹ giảm.

Among the closed stores was Starbucks' flagship unionized location in Seattle, a large cafe with an in-house roastery, the company confirmed on Thursday.

  • Trong số các cửa hàng đóng cửa có cửa hàng hàng đầu có công đoàn của Starbucks ở Seattle, một quán cà phê lớn với nhà rang xay trong nhà, công ty xác nhận vào thứ Năm.

Talks between Starbucks and the Workers United union, which represents over 12,000 baristas, began last April, but have hit a wall since.

  • Các cuộc đàm phán giữa Starbucks và công đoàn Workers United, đại diện cho hơn 12.000 nhân viên pha chế, bắt đầu vào tháng Tư năm ngoái, nhưng đã rơi vào bế tắc từ đó.

The entrance to a Starbucks in Washington DC on Friday, Sep. 26, 2025. Photo by Sipa USA via Reuters

The entrance to a Starbucks in Washington DC on Friday, Sep. 26, 2025. Photo by Sipa USA via Reuters

  • Lối vào một cửa hàng Starbucks ở Washington DC vào thứ Sáu, ngày 26 tháng 9 năm 2025. Ảnh của Sipa USA qua Reuters

In December, some members of the union walked off their jobs in multiple U.S. cities in a strike that spanned several days during the peak holiday season.

  • Vào tháng 12, một số thành viên của công đoàn đã bỏ việc tại nhiều thành phố ở Mỹ trong một cuộc đình công kéo dài vài ngày trong mùa cao điểm lễ hội.

Workers at the Seattle store, which is located near its headquarters, voted to unionize in 2022, and the union picketed the store on Monday over contract negotiation disputes.

  • Nhân viên tại cửa hàng Seattle, nằm gần trụ sở công ty, đã bỏ phiếu để thành lập công đoàn vào năm 2022, và công đoàn đã biểu tình tại cửa hàng vào thứ Hai vì tranh chấp đàm phán hợp đồng.

A unionized store in Chicago, on Ridge Avenue, was also closed, the union confirmed. Baristas at the store were picketing Thursday morning, in a plan made before the store's closure was known, the union said.

  • Một cửa hàng có công đoàn ở Chicago, trên đường Ridge Avenue, cũng bị đóng cửa, công đoàn xác nhận. Nhân viên pha chế tại cửa hàng đã biểu tình vào sáng thứ Năm, trong một kế hoạch được lập trước khi biết cửa hàng sẽ đóng cửa, công đoàn cho biết.

Baristas on the picket line came from stores across the Chicago area. "We're here to remind the company that it's the workers who actually bring the people into the stores," said Diego Franco, who came from a store in the Chicago suburb of Des Plaines.

  • Nhân viên pha chế trong cuộc biểu tình đến từ các cửa hàng khắp khu vực Chicago. "Chúng tôi ở đây để nhắc nhở công ty rằng chính những người lao động mới thực sự mang khách hàng vào cửa hàng," Diego Franco, người đến từ một cửa hàng ở ngoại ô Chicago Des Plaines, nói.

A Starbucks spokesperson said the union status of stores was "not a factor in the decision-making process."

  • Người phát ngôn của Starbucks cho biết tình trạng công đoàn của các cửa hàng "không phải là yếu tố trong quá trình ra quyết định."

Starbucks Workers United criticized the closures in a statement. "It has never been more clear why baristas at Starbucks need the backing of a union," the union said, adding that it planned to bargain for affected workers so they could be transferred to other stores.

  • Starbucks Workers United chỉ trích việc đóng cửa trong một tuyên bố. "Chưa bao giờ rõ ràng hơn lý do tại sao nhân viên pha chế tại Starbucks cần sự hỗ trợ của một công đoàn," công đoàn cho biết, thêm rằng họ có kế hoạch thương lượng cho các nhân viên bị ảnh hưởng để họ có thể được chuyển đến các cửa hàng khác.

Analysts at TD Cowen estimate that about 500 North America company-owned stores were impacted by the restructuring.

  • Các nhà phân tích tại TD Cowen ước tính rằng khoảng 500 cửa hàng thuộc sở hữu của công ty ở Bắc Mỹ đã bị ảnh hưởng bởi việc tái cấu trúc.

Niccols revamp attempt

  • Nỗ lực cải tổ của Niccol

In his first year on the job, Niccol has zeroed in on investing in Starbucks' stores to reduce service times and restore a coffee-house environment, while also trimming management layers.

  • Trong năm đầu tiên đảm nhận công việc, Niccol đã tập trung vào việc đầu tư vào các cửa hàng Starbucks để giảm thời gian phục vụ và khôi phục môi trường quán cà phê, đồng thời cắt giảm các lớp quản lý.

The company has posted a string of quarterly sales declines in the U.S. as demand for its pricey lattes took a hit from consumers turning picky and competition ramping up.

  • Công ty đã đăng một loạt các đợt giảm doanh số hàng quý tại Mỹ khi nhu cầu về các loại cà phê latte đắt đỏ của họ bị ảnh hưởng bởi người tiêu dùng trở nên kén chọn và cạnh tranh gia tăng.

"During the review, we identified coffeehouses where we're unable to create the physical environment our customers and partners expect, or where we don't see a path to financial performance, and these locations will be closed," Niccol said in a letter to employees.

  • "Trong quá trình xem xét, chúng tôi đã xác định các quán cà phê nơi chúng tôi không thể tạo ra môi trường vật lý mà khách hàng và đối tác mong đợi, hoặc nơi chúng tôi không thấy khả năng đạt được hiệu suất tài chính, và những địa điểm này sẽ bị đóng cửa," Niccol nói trong một lá thư gửi nhân viên.

The CEO said the company would end the fiscal year with nearly 18,300 total Starbucks locationscompany operated and licensedacross the U.S. and Canada. This compares to the 18,734 locations disclosed in a July regulatory filing.

  • CEO cho biết công ty sẽ kết thúc năm tài chính với gần 18.300 địa điểm Starbucks – do công ty điều hành và được cấp phép – trên khắp Mỹ và Canada. Con số này so với 18.734 địa điểm được công bố trong một hồ sơ quy định tháng Bảy.

The company expects a majority of the store closures to be completed by the end of this fiscal year, taking its company-operated store count in North America down by about 1%.

  • Công ty dự kiến phần lớn việc đóng cửa cửa hàng sẽ hoàn thành vào cuối năm tài chính này, đưa số lượng cửa hàng do công ty điều hành tại Bắc Mỹ giảm khoảng 1%.

Investing in quicker service

  • Đầu tư vào dịch vụ nhanh hơn

Niccol has enjoyed the confidence of investors since taking over after his leadership at Chipotle Mexican Grill where he is credited with leading a turnaround at the burrito chain.

  • Niccol đã nhận được sự tin tưởng của các nhà đầu tư kể từ khi tiếp quản sau khi lãnh đạo tại Chipotle Mexican Grill nơi ông được ghi nhận đã dẫn dắt một cuộc cải tổ tại chuỗi burrito.

"Starbucks is taking more aggressive actions within turnaround efforts. The store closures are more than we anticipated while we believe the layoffs fit within management's previously announced zero-based budgeting framework," TD Cowen analyst Andrew Charles said.

  • "Starbucks đang thực hiện các hành động quyết liệt hơn trong nỗ lực cải tổ. Việc đóng cửa cửa hàng nhiều hơn dự kiến trong khi chúng tôi tin rằng việc sa thải phù hợp với khuôn khổ ngân sách từ đầu của quản lý," nhà phân tích Andrew Charles của TD Cowen nói.

Starbucks said on Thursday the job cuts would be in its support teams and added the company would also close many open positions.

  • Starbucks cho biết vào thứ Năm việc cắt giảm công việc sẽ nằm trong các nhóm hỗ trợ và công ty cũng sẽ đóng nhiều vị trí mở.

The company employed about 10,000 people in non-coffee-house roles in the U.S., as of September 29, 2024.

  • Công ty đã tuyển dụng khoảng 10.000 người ở các vai trò không liên quan đến quán cà phê tại Mỹ, tính đến ngày 29 tháng 9 năm 2024.

"This is a more significant action that we understand will impact partners and customers," Niccol said.

  • "Đây là một hành động đáng kể hơn mà chúng tôi hiểu sẽ ảnh hưởng đến đối tác và khách hàng," Niccol nói.

At the same time, Starbucks is investing in improving staffing and incorporating technology to more efficiently sequence orders at its coffee shops and enhance customer experience.

  • Đồng thời, Starbucks đang đầu tư vào việc cải thiện nhân sự và tích hợp công nghệ để sắp xếp thứ tự hiệu quả hơn tại các quán cà phê của họ và nâng cao trải nghiệm khách hàng.

The company said earlier this year it would eliminate 1,100 corporate roles. In August, it also announced a modest 2% hike to all salaried employees in North America this year.

  • Công ty đã cho biết đầu năm nay họ sẽ loại bỏ 1.100 vai trò doanh nghiệp. Vào tháng Tám, họ cũng đã công bố một sự tăng lương khiêm tốn 2% cho tất cả nhân viên hưởng lương tại Bắc Mỹ trong năm nay.

Starbucks shares were down marginally in afternoon trading. They have risen about 9% since Niccol took over in August 2024.

  • Cổ phiếu Starbucks đã giảm nhẹ trong giao dịch chiều. Chúng đã tăng khoảng 9% kể từ khi Niccol tiếp quản vào tháng 8 năm 2024.
View the original post here .