Southeast Asia's second largest economy expects to earn $3.8B from Songkran

  • Nền kinh tế lớn thứ hai của Đông Nam Á kỳ vọng thu về 3,8 tỷ USD từ lễ hội Songkran

April 09, 2025

Thailand, the second largest economy in Southeast Asia, has expressed its confidence that tourism and spending during the upcoming Songkran festival will remain upbeat.

  • Thái Lan, nền kinh tế lớn thứ hai ở Đông Nam Á, đã bày tỏ sự tự tin rằng du lịch và chi tiêu trong kỳ lễ hội Songkran sắp tới sẽ tiếp tục sôi động.

Southeast Asia's second largest economy expects to earn $3.8B from Songkran

Deputy government spokesman Anukul Prueksanusak has cited findings from a recent consumer behavior survey conducted by the University of the Thai Chamber of Commerce, which said spending during Songkran is projected to increase by 4.5% to 134 billion THB (US$3.8 billion), up from last year's 129 billion THB.

  • Phó phát ngôn viên chính phủ Anukul Prueksanusak đã trích dẫn kết quả từ một cuộc khảo sát hành vi người tiêu dùng gần đây được thực hiện bởi Đại học Phòng Thương mại Thái Lan, cho biết chi tiêu trong dịp Songkran dự kiến sẽ tăng 4,5% lên 134 tỷ THB (tương đương 3,8 tỷ USD), tăng từ con số 129 tỷ THB của năm ngoái.

The survey also showed that only 5% of respondents, the lowest since 2016, planned to cut back on their spending, while 72.1% have travel plans in place during the Songkran holiday, the highest percentage since 2019, reflecting growing consumer confidence and a steady recovery in the tourism sector.

  • Cuộc khảo sát cũng cho thấy chỉ 5% người tham gia, tỷ lệ thấp nhất kể từ năm 2016, dự định cắt giảm chi tiêu, trong khi 72,1% có kế hoạch du lịch trong kỳ nghỉ Songkran, tỷ lệ cao nhất kể từ năm 2019, phản ánh sự tự tin ngày càng tăng của người tiêu dùng và sự phục hồi ổn định trong ngành du lịch.

Regarding changes in travelers' spending plans after the earthquake fallout, Anukul noted that the majority of respondents, or 71.7%, said there would be no change, 17.1% planned to increase spending, and 11.2% intended to reduce it.

  • Liên quan đến những thay đổi trong kế hoạch chi tiêu của du khách sau hậu quả của trận động đất, Anukul lưu ý rằng đa số người tham gia khảo sát, tức 71,7%, cho biết sẽ không có thay đổi, 17,1% dự định tăng chi tiêu và 11,2% có ý định giảm chi tiêu.

Most respondents indicated they would continue with their usual Songkran activities but would avoid indoor events or venues in high-rise buildings.

  • Hầu hết người tham gia khảo sát cho biết họ sẽ tiếp tục với các hoạt động Songkran thông thường nhưng sẽ tránh các sự kiện trong nhà hoặc các địa điểm trong các tòa nhà cao tầng.

Anukul said people can travel with confidence during Songkran this year.

  • Anukul nói rằng người dân có thể yên tâm du lịch trong dịp Songkran năm nay.

The government has instructed relevant agencies to expedite safety inspections of hotels, facilities at major tourist attractions, and the structures of buildings in high-risk areas following the earthquake in Myanmar, which also affected Thailand, to instill confidence in both Thai and international tourists.

  • Chính phủ đã chỉ đạo các cơ quan liên quan khẩn trương kiểm tra an toàn các khách sạn, cơ sở vật chất tại các điểm du lịch chính, và các cấu trúc của các tòa nhà trong các khu vực có nguy cơ cao sau trận động đất ở Myanmar, cũng ảnh hưởng đến Thái Lan, để tạo niềm tin cho cả du khách Thái và quốc tế.

Security agencies are working with tourism authorities to facilitate tourists and ensure safety at destinations nationwide, while communicating useful information to boost public confidence in traveling safely throughout the festival period, he noted.

  • Các cơ quan an ninh đang phối hợp với các cơ quan du lịch để tạo điều kiện thuận lợi cho du khách và đảm bảo an toàn tại các điểm đến trên toàn quốc, đồng thời truyền đạt thông tin hữu ích để tăng cường niềm tin công chúng vào việc du lịch an toàn trong suốt kỳ lễ hội, ông lưu ý.
View the original post here .