Southeast Asia rocked by 7.7 magnitude earthquake, residents in fear

  • Đông Nam Á rung chuyển bởi trận động đất mạnh 7.7 độ richter, cư dân hoảng loạn

March 28, 2025

A 7.7 magnitude earthquake in central Myanmar on Friday sent tremors across Southeast Asia, including Vietnam and Thailand, causing widespread panic.

  • Một trận động đất mạnh 7.7 độ richter ở miền trung Myanmar vào thứ Sáu đã gây ra rung chấn khắp Đông Nam Á, bao gồm Việt Nam và Thái Lan, gây ra sự hoảng loạn lan rộng.

People stand outside an office building in Bangkok on March 28, 2025 after an earthquake. Photo by AFP

People stand outside an office building in Bangkok on March 28, 2025 after an earthquake. Photo by AFP

  • Người dân đứng bên ngoài một tòa nhà văn phòng ở Bangkok vào ngày 28 tháng 3 năm 2025 sau trận động đất. Ảnh của AFP

"I heard it and was sleeping at home. I ran as far as I could in my pyjamas, out of the building," said Duangjai, a resident of Chiang Mai, Thailand, as reported by the South China Morning Post.

  • "Tôi nghe thấy và đang ngủ ở nhà. Tôi chạy ra khỏi tòa nhà trong bộ đồ ngủ," Duangjai, một cư dân của Chiang Mai, Thái Lan, nói với tờ South China Morning Post.

In Bangkok, alarms went off in buildings around 1:30 p.m. local time as the earthquake hit. Startled residents quickly evacuated high-rise condominiums and hotels in central Bangkok, descending staircases to reach the streets. Some metro and light rail services were temporarily suspended in the city.

  • Ở Bangkok, chuông báo động reo lên trong các tòa nhà vào khoảng 1:30 chiều giờ địa phương khi trận động đất xảy ra. Cư dân hoảng hốt nhanh chóng di tản khỏi các căn hộ cao tầng và khách sạn ở trung tâm Bangkok, chạy xuống cầu thang để ra đường. Một số dịch vụ tàu điện ngầm và tàu điện nhẹ tạm thời bị đình chỉ trong thành phố.

The shaking was so intense that water sloshed out of swimming pools in high-rise buildings, as shown by video footage on social media.

  • Rung chấn mạnh đến mức nước trong các bể bơi ở các tòa nhà cao tầng tràn ra ngoài, như được thấy trong đoạn video trên mạng xã hội.

"This is the strongest tremor Ive experienced in my life," said Sai, a 76-year-old resident of Chiang Mai, who was working at a minimart when the shop began to shake.

  • "Đây là rung chấn mạnh nhất mà tôi từng trải qua trong đời," Sai, một cư dân 76 tuổi của Chiang Mai, nói khi ông đang làm việc tại một cửa hàng tạp hóa thì cửa hàng bắt đầu rung chuyển.

"I was on the MRT when it happened, and luckily, it stopped at the station," said a Thai X user named MunchkinCat28, who shared a video of people struggling to stay stable as the ground shook. "Everyone quickly ran out, but the station floor was shaking so much that we were really afraid it might collapse, so we rushed to get out."

  • "Tôi đang trên tàu điện MRT khi chuyện xảy ra, và may mắn thay, nó dừng lại tại nhà ga," một người dùng X tên là MunchkinCat28 chia sẻ một video cho thấy mọi người cố gắng giữ thăng bằng khi mặt đất rung chuyển. "Mọi người nhanh chóng chạy ra ngoài, nhưng sàn nhà ga rung lắc mạnh đến nỗi chúng tôi rất sợ nó có thể sụp đổ, vì vậy chúng tôi vội vàng chạy ra ngoài."

Tàu điện trên cao ở Thái Lan lắc lư

People struggling to maintain their balance on the unstable ground of a Bangkok station during the earthquake tremors March 28, 2025. Video by X/MunchkinCat28

  • Mọi người cố gắng giữ thăng bằng trên nền đất không ổn định của nhà ga Bangkok trong trận động đất ngày 28 tháng 3 năm 2025. Video của X/MunchkinCat28

Sang Tran, a Vietnamese businessman in Bangkok, recounted: "It [the ground] shook violently, goods in the shopping mall fell all over, and there were loud crashes."

  • Sang Tran, một doanh nhân người Việt ở Bangkok, kể lại: "Mặt đất rung chuyển dữ dội, hàng hóa trong trung tâm mua sắm rơi vãi khắp nơi và có những tiếng đổ vỡ lớn."

The malls power was cut, and after some time, people were still hesitant to re-enter, according to him.

  • Điện trong trung tâm mua sắm bị cắt, và sau một thời gian, mọi người vẫn còn do dự không muốn vào lại, theo anh kể.

According to CNN, the aftermath of the earthquake was severe, with a bridge connecting Myanmars Ava and Sagaing regions collapsing. A video posted on X showed the collapse of a building under construction at Chatuchak Park in Bangkok. Emergency services confirmed that 50 people were inside when the building collapsed, and the National Institute for Emergency Medicine reported that 43 people were trapped in the collapsed building, while seven others were injured.

  • Theo CNN, hậu quả của trận động đất rất nghiêm trọng, với một cây cầu nối các khu vực Ava và Sagaing của Myanmar bị sập. Một video đăng trên X cho thấy sự sụp đổ của một tòa nhà đang xây dựng tại Công viên Chatuchak ở Bangkok. Các dịch vụ khẩn cấp xác nhận rằng có 50 người ở bên trong khi tòa nhà sập, và Viện Y tế Khẩn cấp Quốc gia báo cáo rằng 43 người bị mắc kẹt trong tòa nhà sập, trong khi bảy người khác bị thương.

Thailands Prime Minister Paetongtarn Shinawatra has convened an emergency meeting in response to the powerful earthquake that struck Myanmar and affected the region.

  • Thủ tướng Thái Lan Paetongtarn Shinawatra đã triệu tập một cuộc họp khẩn cấp để đối phó với trận động đất mạnh đã xảy ra ở Myanmar và ảnh hưởng đến khu vực.
View the original post here .