South Korean tourists criticized for putting feet on table at Da Nang International Airport
September 20, 2025
A group of South Korean tourists drew online criticism after photos showed them resting their feet on a table and seats in a public lounge at Vietnam's Da Nang International Airport.
- Một nhóm du khách Hàn Quốc đã thu hút sự chỉ trích trực tuyến sau khi hình ảnh cho thấy họ đang nghỉ ngơi đặt chân lên bàn và ghế trong phòng chờ công cộng tại Sân bay Quốc tế Đà Nẵng của Việt Nam.
A post titled "An embarrassing scene at Da Nang Airport Lounge" was uploaded to an online community on Sept. 16 along with the photos that showed travelers, believed to be Korean, removing their shoes and placing their feet on sofas and tables while waiting for their flights, Korea Joongang Daily reported.
- Một bài viết có tiêu đề "Cảnh tượng xấu hổ tại phòng chờ sân bay Đà Nẵng" đã được đăng tải lên một cộng đồng trực tuyến vào ngày 16 tháng 9 cùng với những bức ảnh cho thấy những du khách, được cho là người Hàn Quốc, tháo giày và đặt chân lên ghế sofa và bàn trong khi chờ chuyến bay của họ, theo Korea Joongang Daily đưa tin.
"A few days ago, while waiting for a night flight [in Da Nang], I saw a group of people who looked like Koreans sleeping with their feet on the chairs next to them," the post read.
- "Bài viết đọc: "Vài ngày trước, trong khi chờ chuyến bay đêm [ở Đà Nẵng], tôi thấy một nhóm người trông giống như người Hàn Quốc đang ngủ với chân đặt trên các ghế bên cạnh."
The writer added: "Another person in the group even lay down with their feet on a dining table. Some international passengers looked baffled, and I felt my face burn with embarrassment as a Korean in front of the Vietnamese staff."
- Người viết thêm: "Một người khác trong nhóm thậm chí còn nằm dài với chân trên bàn ăn. Một số hành khách quốc tế trông có vẻ bối rối và tôi cảm thấy mặt mình nóng lên vì xấu hổ khi là người Hàn Quốc trước nhân viên Việt Nam."
The writer acknowledged that travelers get tired but urged people to maintain basic courtesy in public spaces, calling on Korean tourists to behave politely and show respect, especially in crowded places, Chosun Daily reported.
- Người viết thừa nhận rằng du khách có thể mệt mỏi nhưng kêu gọi mọi người duy trì sự lịch sự cơ bản ở không gian công cộng, kêu gọi du khách Hàn Quốc cư xử lịch sự và tôn trọng, đặc biệt là ở những nơi đông người, Chosun Daily đưa tin.
The post quickly went viral, drawing hundreds of comments from Korean netizens.
- Bài viết nhanh chóng lan truyền, thu hút hàng trăm bình luận từ cư dân mạng Hàn Quốc.
Many expressed disappointment and called for greater awareness when traveling abroad.
- Nhiều người bày tỏ sự thất vọng và kêu gọi nhận thức lớn hơn khi đi du lịch nước ngoài.
"Putting your feet up on the table is really unsightly," a netizen wrote.
- "Một cư dân mạng viết: "Đặt chân lên bàn thật sự rất khó coi."
"I have been to Da Nang three times, each time for 8 days and 7 nights, but I have never been tired like that," commented another Korean netizen.
- "Tôi đã đến Đà Nẵng ba lần, mỗi lần 8 ngày 7 đêm, nhưng tôi chưa bao giờ mệt mỏi như vậy," một cư dân mạng Hàn Quốc khác bình luận.
"Ethical standards and social values are increasingly being disregarded—we need to re-educate our children," another said.
- "Tiêu chuẩn đạo đức và giá trị xã hội ngày càng bị coi thường - chúng ta cần giáo dục lại con cái của mình," người khác nói.
The incident came months after another involving South Korean tourists in Vietnam that also drew strong criticism.
- Sự việc xảy ra vài tháng sau khi có một sự việc khác liên quan đến du khách Hàn Quốc tại Việt Nam cũng thu hút sự chỉ trích mạnh mẽ.
In July, two South Korean female tourists physically assaulted Vietnamese women at a photo booth in Hanoi for waiting for long, sparking widespread media attention in both countries.
- Vào tháng 7, hai nữ du khách Hàn Quốc đã hành hung phụ nữ Việt Nam tại một quầy chụp ảnh ở Hà Nội vì chờ đợi quá lâu, gây ra sự chú ý rộng rãi của truyền thông ở cả hai nước.
South Korea is now the second biggest source of visitors to Vietnam after China.
- Hàn Quốc hiện là nguồn khách du lịch lớn thứ hai đến Việt Nam sau Trung Quốc.
Industry insiders said most South Korean tourists are generally friendly and law-abiding though sometimes perceived as hot-tempered.
- Những người trong ngành cho biết hầu hết du khách Hàn Quốc thường thân thiện và tuân thủ pháp luật mặc dù đôi khi bị coi là nóng tính.
.