South Korean capital hit by record November snowfall: weather agency
November 27, 2024
South Korea's capital was blanketed Wednesday by the heaviest November snowfall since records began over a century ago, the weather agency said.
- Thủ đô của Hàn Quốc đã bị phủ tuyết dày vào thứ Tư bởi trận tuyết rơi nặng nhất tháng 11 kể từ khi bắt đầu ghi chép hơn một thế kỷ trước, cơ quan thời tiết cho biết.
The Korea Meteorological Administration said 16.5 centimeters (6.5 inches) of snow fell by 7:00 a.m. (2200 GMT Tuesday), compared to Seoul's previous record of 12.4 cm on Nov. 28, 1972.
- Cơ quan Khí tượng Hàn Quốc cho biết 16,5 centimet (6,5 inch) tuyết đã rơi cho đến 7:00 sáng (2200 GMT thứ Ba), so với kỷ lục trước đó của Seoul là 12,4 cm vào ngày 28 tháng 11 năm 1972.
Coincidentally being the first snow of the season in Seoul, it is the highest figure in November since the agency set up nationwide observation posts in 1907.
- Trùng hợp với trận tuyết đầu mùa tại Seoul, đây là con số cao nhất trong tháng 11 kể từ khi cơ quan này thiết lập các trạm quan sát trên toàn quốc vào năm 1907.
A heavy snow warning urged residents to "refrain from operating vehicles and engaging in outdoor activities" and to "beware of falling trees".
- Một cảnh báo tuyết nặng đã khuyến cáo cư dân "hạn chế vận hành xe cộ và tham gia các hoạt động ngoài trời" và "cẩn thận với cây đổ".
Such warnings are issued when snowfall accumulates to 20 cm or more within 24 hours.
- Những cảnh báo như vậy được ban hành khi lượng tuyết rơi tích lũy đạt 20 cm hoặc hơn trong vòng 24 giờ.
As heavy snow fell nationwide, multiple accidents occurred due to vehicles sliding on icy roads, though no major injuries have been reported.
- Khi tuyết rơi nặng trên toàn quốc, nhiều tai nạn đã xảy ra do xe trượt trên đường băng, mặc dù không có báo cáo về thương tích nghiêm trọng.
Falling trees caused power outages, affecting more than 150 households around Seoul in the morning.
- Cây đổ gây ra mất điện, ảnh hưởng hơn 150 hộ gia đình quanh Seoul vào buổi sáng.
Main roads were closed for maintenance, leading to severe traffic congestion, while at least 22 domestic flights were cancelled, and several others were delayed, according to the transport ministry.
- Các tuyến đường chính bị đóng để bảo dưỡng, dẫn đến tắc nghẽn giao thông nghiêm trọng, trong khi ít nhất 22 chuyến bay nội địa bị hủy, và một số chuyến khác bị hoãn, theo bộ giao thông.
President Yoon Suk Yeol called on officials to "minimize potential damage and public inconvenience caused by the snow," as the heavy snowfall is expected to continue until Thursday morning.
- Tổng thống Yoon Suk Yeol kêu gọi các quan chức "giảm thiểu thiệt hại tiềm ẩn và sự bất tiện công cộng do tuyết gây ra," vì tuyết nặng dự kiến sẽ tiếp tục đến sáng thứ Năm.
The heavy snowfall was caused by the "significant temperature difference between the sea surface and the cold air," Youn Ki-han, director at Seoul's Meteorology Forecast Division, told AFP.
- Trận tuyết nặng này được gây ra bởi "sự chênh lệch nhiệt độ đáng kể giữa bề mặt biển và không khí lạnh," Youn Ki-han, giám đốc tại Phòng Dự báo Khí tượng Seoul, nói với AFP.
"Over the West Sea, moisture forms, and when cold air from the north moves down as it typically does, if the West Sea is also cold as in previous years, the temperature difference is smaller," said Youn.
- "Trên biển Tây, hơi ẩm hình thành, và khi không khí lạnh từ phía bắc di chuyển xuống như thường lệ, nếu biển Tây cũng lạnh như các năm trước, sự chênh lệch nhiệt độ sẽ nhỏ hơn," ông Youn nói.
However, due to the unusually warm temperatures in recent weeks, this difference became more pronounced.
- Tuy nhiên, do nhiệt độ ấm bất thường trong những tuần gần đây, sự chênh lệch này trở nên rõ rệt hơn.
Another factor behind the heavy snowfall, Youn added, is that "the strong snow was consistently carried by the westerly winds, pushing it into the Seoul metropolitan area."
- Một yếu tố khác đằng sau trận tuyết nặng, ông Youn cho biết thêm, là "tuyết mạnh được gió tây liên tục mang theo, đẩy nó vào khu vực đô thị Seoul."
"Snow kept falling in the same areas repeatedly, leading to greater accumulation."
- "Tuyết cứ rơi lặp đi lặp lại ở cùng một khu vực, dẫn đến tích lũy nhiều hơn."
Up to 20 cm of additional snowfall is expected to fall around the capital, according to the weather agency.
- Theo cơ quan thời tiết, dự kiến sẽ có thêm tới 20 cm tuyết rơi xung quanh thủ đô.