South Korea plans to overhaul airport structures after fatal Jeju Air crash

  • Hàn Quốc lên kế hoạch cải tổ cấu trúc sân bay sau vụ tai nạn chết người của Jeju Air

January 14, 2025

South Korea said it planned to improve the structures housing the antennas that guide landings at its airports this year after December's fatal crash of a Jeju Air plane, which skidded off the runway and burst into flames after hitting such a structure.

  • Hàn Quốc cho biết họ dự định cải thiện cấu trúc các ăng-ten dẫn đường hạ cánh tại các sân bay trong năm nay sau vụ tai nạn chết người của máy bay Jeju Air vào tháng 12, khi máy bay trượt khỏi đường băng và bốc cháy sau khi va vào một cấu trúc như vậy.

South Korea plans to overhaul airport structures after fatal Jeju Air crash

The country's transport ministry, which has been inspecting safety conditions at airlines and airports since the Boeing 737-800 jet crashed at the southwestern Muan airport, announced the move to change the so-called "localiser" structures on Monday.

  • Bộ giao thông vận tải của nước này, cơ quan đã kiểm tra điều kiện an toàn tại các hãng hàng không và sân bay kể từ khi chiếc Boeing 737-800 gặp nạn tại sân bay Muan phía tây nam, đã thông báo về việc thay đổi các cấu trúc "localiser" vào thứ Hai.

Seven domestic airports, including Muan, were found to have embankments or foundations made of concrete or steel that needed to be changed, the ministry said in a statement.

  • Bảy sân bay trong nước, bao gồm Muan, được phát hiện có các con lươn hoặc nền móng làm bằng bê tông hoặc thép cần phải thay đổi, bộ cho biết trong một tuyên bố.

It added that it would prepare measures to improve the structures by this month and it aimed to complete the improvements by the end of 2025. It did not provide details of the planned improvements.

  • Bộ cũng cho biết sẽ chuẩn bị các biện pháp để cải thiện các cấu trúc này trong tháng này và dự kiến hoàn thành các cải tiến trước cuối năm 2025. Bộ không cung cấp chi tiết về các cải tiến dự kiến.

Aviation safety experts have criticised the placement of the embankment at Muan airport and said it likely raised the death toll of the crash, which killed 179 of the 181 people on board.

  • Các chuyên gia an toàn hàng không đã chỉ trích việc bố trí con lươn tại sân bay Muan và cho rằng nó có thể đã làm tăng số người chết trong vụ tai nạn, khiến 179 trong số 181 người trên máy bay thiệt mạng.

The government has also finished its inspection of six domestic airlines flying Boeing 737-800s, and found violations at some operators including exceeding the period of inspection pre- and post-flight, and non-compliance with procedures to resolve plane defects or passenger boarding.

  • Chính phủ cũng đã hoàn thành việc kiểm tra sáu hãng hàng không trong nước bay bằng Boeing 737-800 và phát hiện vi phạm tại một số nhà khai thác, bao gồm việc vượt quá thời gian kiểm tra trước và sau chuyến bay, và không tuân thủ quy trình giải quyết các khiếm khuyết của máy bay hoặc việc lên máy bay của hành khách.

The transport ministry declined to comment on whether Jeju Air was among the airlines where violations were found. A Jeju Air spokesperson could not be immediately reached for comment.

  • Bộ giao thông vận tải từ chối bình luận về việc liệu Jeju Air có nằm trong số các hãng hàng không bị phát hiện vi phạm hay không. Một phát ngôn viên của Jeju Air không thể được liên lạc ngay lập tức để bình luận.

A special safety inspection of the country's major airport facilities will also take place between Jan. 13 and Jan. 21, the ministry statement said.

  • Một cuộc kiểm tra an toàn đặc biệt đối với các cơ sở sân bay chính của quốc gia cũng sẽ diễn ra từ ngày 13 tháng 1 đến ngày 21 tháng 1, tuyên bố của bộ cho biết.

The government also extended the shutdown of Muan airport to Jan. 19, the ministry said in a separate statement.

  • Chính phủ cũng đã gia hạn việc đóng cửa sân bay Muan đến ngày 19 tháng 1, bộ cho biết trong một tuyên bố riêng.
View the original post here .