South Korea investigators attempt to arrest President Yoon

  • Điều tra viên Hàn Quốc cố gắng bắt giữ Tổng thống Yoon

January 03, 2025

South Korean investigators entered the residence of impeached President Yoon Suk Yeol and began executing a warrant for his arrest Friday over his failed martial law bid, the first time the country has ever sought to arrest a sitting leader.

  • Các điều tra viên Hàn Quốc đã vào dinh thự của Tổng thống bị luận tội Yoon Suk Yeol và bắt đầu thực thi lệnh bắt giữ ông vào thứ Sáu vì nỗ lực thiết quân luật thất bại của ông, lần đầu tiên trong lịch sử nước này tìm cách bắt giữ một lãnh đạo đương nhiệm.

South Korea investigators attempt to arrest President Yoon

The suspended president, who issued a bungled declaration on December 3 that shook the vibrant East Asian democracy and briefly lurched it back to the dark days of military rule, now faces arrest, imprisonment or, at worst, the death penalty.

  • Tổng thống bị đình chỉ, người đã ra tuyên bố lộn xộn vào ngày 3 tháng 12 khiến nền dân chủ Đông Á sôi động rung chuyển và tạm thời đưa nó trở lại những ngày đen tối của chế độ quân sự, hiện đối mặt với việc bị bắt giữ, tù giam hoặc, tệ nhất, án tử hình.

"The execution of the arrest warrant for President Yoon Suk Yeol has begun," said the Corruption Investigation Office (CIO), which is probing Yoon's short-lived declaration of martial law, with its officials and police seen entering the president's residence.

  • "Việc thực thi lệnh bắt giữ Tổng thống Yoon Suk Yeol đã bắt đầu," Văn phòng Điều tra Tham nhũng (CIO) cho biết, đang điều tra tuyên bố thiết quân luật ngắn hạn của Yoon, với các quan chức và cảnh sát của họ được thấy vào dinh thự của tổng thống.

Yoon, who has already been suspended from duty by lawmakers, would become the first sitting president in South Korean history to be arrested.

  • Yoon, người đã bị các nhà lập pháp đình chỉ công việc, sẽ trở thành tổng thống đương nhiệm đầu tiên trong lịch sử Hàn Quốc bị bắt giữ.

CIO investigators including senior prosecutor Lee Dae-hwan were let through heavy security barricades to enter the residence to attempt to execute their warrant to detain Yoon, AFP reporters saw.

  • Các điều tra viên của CIO, bao gồm trưởng công tố viên Lee Dae-hwan, đã vượt qua các hàng rào an ninh nặng nề để vào dinh thự nhằm cố gắng thực thi lệnh bắt giữ Yoon, các phóng viên AFP thấy.

But they were "blocked by a military unit inside" after entering, the Yonhap news agency reported.

  • Nhưng họ đã "bị chặn lại bởi một đơn vị quân đội bên trong" sau khi vào, hãng tin Yonhap báo cáo.

It had been unclear whether the Presidential Security Service, which still protects Yoon as the country's sitting head of state, would comply with investigators' warrants.

  • Không rõ liệu Cục An ninh Tổng thống, đơn vị vẫn bảo vệ Yoon với tư cách là người đứng đầu nhà nước, có tuân thủ các lệnh của điều tra viên hay không.

Members of his security team have previously blocked attempted police raids of the presidential residence, but it was not immediately clear which unit had blocked investigators on Friday.

  • Các thành viên của đội bảo vệ ông trước đó đã chặn các cuộc đột kích của cảnh sát vào dinh thự tổng thống, nhưng không rõ đơn vị nào đã chặn các điều tra viên vào thứ Sáu.

Yoon's legal team decried the attempt to execute the arrest warrant, vowing to take further legal action against the move.

  • Đội ngũ pháp lý của Yoon lên án nỗ lực thực thi lệnh bắt giữ, cam kết sẽ có hành động pháp lý chống lại động thái này.

"The execution of a warrant that is illegal and invalid is indeed not lawful," Yoon's lawyer Yoon Kap-keun said.

  • "Việc thực thi một lệnh bắt giữ bất hợp pháp và vô hiệu quả thực sự không hợp pháp," luật sư của Yoon, Yoon Kap-keun, nói.

Dozens of police buses and hundreds of uniformed police lined the street outside the compound in central Seoul, AFP reporters saw.

  • Hàng chục xe buýt cảnh sát và hàng trăm cảnh sát mặc đồng phục đã xếp hàng trên đường ngoài khuôn viên ở trung tâm Seoul, các phóng viên AFP thấy.

Some 2,700 police and 135 police buses have been deployed to the area to prevent clashes, Yonhap reported, after Yoon's supporters faced off with anti-Yoon demonstrators Thursday.

  • Khoảng 2,700 cảnh sát và 135 xe buýt cảnh sát đã được triển khai đến khu vực để ngăn chặn các cuộc đụng độ, Yonhap báo cáo, sau khi những người ủng hộ Yoon đối đầu với những người biểu tình chống Yoon vào thứ Năm.

Yoon has been holed up inside the residence since a court approved the warrant to detain him earlier this week, vowing to "fight" authorities seeking to question him over his failed martial law bid.

  • Yoon đã ẩn náu bên trong dinh thự kể từ khi tòa án phê chuẩn lệnh bắt giữ ông vào đầu tuần này, cam kết sẽ "chiến đấu" với các cơ quan tìm cách thẩm vấn ông về nỗ lực thiết quân luật thất bại của mình.

All-night prayers

  • Những lời cầu nguyện suốt đêm

South Korean media have reported that CIO officials want to arrest Yoon and take him to their office in Gwacheon near Seoul for questioning.

  • Truyền thông Hàn Quốc báo cáo rằng các quan chức CIO muốn bắt giữ Yoon và đưa ông đến văn phòng của họ ở Gwacheon gần Seoul để thẩm vấn.

After that, he can be held for up to 48 hours on the existing warrant. Investigators need to apply for another arrest warrant to keep him in custody.

  • Sau đó, ông có thể bị giữ tới 48 giờ dựa trên lệnh hiện có. Các điều tra viên cần nộp đơn xin lệnh bắt giữ khác để giữ ông trong tù.

After staging chaotic protests Thursday, a handful of Yoon's die-hard supporters, which include far-right YouTube personalities and evangelical Christian preachers, had camped outside his compound all night -- some holding all-night prayer sessions.

  • Sau khi tổ chức các cuộc biểu tình hỗn loạn vào thứ Năm, một số ít những người ủng hộ trung thành của Yoon, bao gồm các nhân vật YouTube cực hữu và các nhà truyền giáo Cơ đốc giáo, đã cắm trại bên ngoài khuôn viên của ông suốt đêm -- một số tổ chức các buổi cầu nguyện suốt đêm.

"Illegal warrant is invalid" they chanted early Friday, as police and media gathered outside the residence.

  • "Lệnh bắt giữ bất hợp pháp là vô hiệu" họ hô vang vào sáng thứ Sáu, khi cảnh sát và truyền thông tập trung bên ngoài dinh thự.

"Yoon Suk Yeol, Yoon Suk Yeol," they yelled, waving red glow sticks.

  • "Yoon Suk Yeol, Yoon Suk Yeol," họ hét lên, vẫy gậy phát sáng màu đỏ.

Pro-Yoon protester Rhee Kang-san told AFP many were "rooting for the president" to survive the arrest attempt.

  • Người biểu tình ủng hộ Yoon, Rhee Kang-san, nói với AFP rằng nhiều người đang "cổ vũ cho tổng thống" để vượt qua nỗ lực bắt giữ.

"We are sending him our wishes. Many of our colleagues stayed overnight to show their support. We will continue to do the same today, no matter what happens later," he said.

  • "Chúng tôi đang gửi lời chúc tốt đẹp của mình cho ông. Nhiều đồng nghiệp của chúng tôi đã ở lại qua đêm để thể hiện sự ủng hộ của họ. Chúng tôi sẽ tiếp tục làm như vậy hôm nay, dù có chuyện gì xảy ra sau đó," ông nói.

Yoon's lawyer confirmed to AFP Thursday that the impeached leader remained inside the presidential compound.

  • Luật sư của Yoon xác nhận với AFP vào thứ Năm rằng lãnh đạo bị luận tội vẫn ở bên trong khuôn viên tổng thống.

Yoon's legal team had already filed for an injunction to a constitutional court to block the warrant, calling the arrest order "an unlawful and invalid act", and also submitted an objection to the Seoul court that ordered it.

  • Đội ngũ pháp lý của Yoon đã nộp đơn xin lệnh cấm đến tòa án hiến pháp để chặn lệnh bắt giữ, gọi lệnh bắt giữ là "một hành động bất hợp pháp và vô hiệu", và cũng đã nộp đơn phản đối đến tòa án Seoul đã ra lệnh này.

But the head of the CIO, Oh Dong-woon, has warned that anyone trying to block authorities from arresting Yoon could themselves face prosecution.

  • Nhưng người đứng đầu CIO, Oh Dong-woon, đã cảnh báo rằng bất cứ ai cố gắng ngăn cản các cơ quan bắt giữ Yoon có thể đối mặt với truy tố.

Along with the summons, a Seoul court issued a search warrant for his official residence and other locations, a CIO official told AFP.

  • Cùng với lệnh triệu tập, tòa án Seoul đã ra lệnh khám xét dinh thự chính thức của ông và các địa điểm khác, một quan chức CIO nói với AFP.

South Korean officials have previously failed to execute similar arrest warrants for lawmakers -- in 2000 and 2004 -- due to party members and supporters blocking police for the seven days the warrants were valid.

  • Các quan chức Hàn Quốc trước đây đã thất bại trong việc thực thi các lệnh bắt giữ tương tự đối với các nhà lập pháp - vào năm 2000 và 2004 - do các thành viên đảng và những người ủng hộ chặn cảnh sát trong bảy ngày lệnh có hiệu lực.
View the original post here .