South Korea extends closure of airport where Jeju Air plane crashed

  • Hàn Quốc gia hạn đóng cửa sân bay nơi máy bay Jeju Air gặp nạn

January 07, 2025

The South Korean authorities have extended the closure of a south-western airport where a Jeju Air plane crashed and killed 179 people on board, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport said on Jan. 6.

  • Chính quyền Hàn Quốc đã gia hạn đóng cửa một sân bay ở phía tây nam, nơi một chiếc máy bay của hãng Jeju Air gặp nạn và làm 179 người trên máy bay thiệt mạng, Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng và Giao thông vận tải cho biết vào ngày 6 tháng 1.

South Korea extends closure of airport where Jeju Air plane crashed

The authorities are still probing the cause of the accident, which took place on Dec. 29 when Jeju Air Flight 2216 from Thailand carrying 181 people on board belly-landed in a South Korean airport and slammed into a concrete barrier in a fireball. Two crew members were rescued.

  • Các nhà chức trách vẫn đang điều tra nguyên nhân của vụ tai nạn, diễn ra vào ngày 29 tháng 12 khi chuyến bay Jeju Air 2216 từ Thái Lan chở theo 181 người đã hạ cánh bằng bụng xuống một sân bay ở Hàn Quốc và va chạm vào một rào chắn bê tông, bốc cháy. Hai thành viên phi hành đoàn đã được cứu sống.

The closure of Muan International Airport has been extended until Jan. 14, the ministry said in a statement to AFP on Jan. 6.

  • Việc đóng cửa sân bay quốc tế Muan đã được gia hạn đến ngày 14 tháng 1, bộ này cho biết trong một tuyên bố với AFP vào ngày 6 tháng 1.

The ministry did not specify the reason, but in a briefing last week, Deputy Minister for Civil Aviation Joo Jong-wan said that "if the investigation gets longer, the period (of closure) is susceptible to change."

  • Bộ không nêu rõ lý do, nhưng trong một cuộc họp báo tuần trước, Thứ trưởng Hàng không Dân dụng Joo Jong-wan cho biết "nếu cuộc điều tra kéo dài, thời gian (đóng cửa) có thể thay đổi."

Acting Interior Minister Ko Ki-dong said the bodies of the 179 people killed would all be returned to the families on Jan. 6.

  • Quyền Bộ trưởng Nội vụ Ko Ki-dong cho biết thi thể của 179 người thiệt mạng sẽ được trao trả cho các gia đình vào ngày 6 tháng 1.

"Today, the process of handing over the victims to families is expected to be completed," he told a government meeting on Jan. 6.

  • "Hôm nay, quá trình bàn giao các nạn nhân cho các gia đình dự kiến sẽ hoàn tất," ông nói trong một cuộc họp của chính phủ vào ngày 6 tháng 1.

The return will allow families to hold funerals for their loved ones after a week-long wait.

  • Việc trao trả sẽ cho phép các gia đình tổ chức tang lễ cho người thân của họ sau một tuần chờ đợi.

South Korean and U.S. investigators, including from the aircraft's manufacturer Boeing, have been combing the crash site in Muan since the disaster.

  • Các nhà điều tra Hàn Quốc và Mỹ, bao gồm từ nhà sản xuất máy bay Boeing, đã kiểm tra hiện trường vụ tai nạn ở Muan kể từ thảm họa.

The exact cause of the Boeing 737-800 crash is still unknown, but investigators have pointed to a bird strike, faulty landing gear and the runway barrier as possible issues.

  • Nguyên nhân chính xác của vụ tai nạn Boeing 737-800 vẫn chưa được xác định, nhưng các nhà điều tra đã chỉ ra một vụ chim va chạm, lỗi bánh đáp và rào chắn đường băng là những vấn đề có thể xảy ra.

The pilot warned of a bird strike before pulling out of a first landing, and then crashing on a second attempt when the landing gear did not emerge.

  • Phi công đã cảnh báo về một vụ chim va chạm trước khi hủy bỏ lần hạ cánh đầu tiên, và sau đó gặp nạn trong lần thử thứ hai khi bánh đáp không xuất hiện.

The authorities this week carried out search-and-seizure operations at Muan airport, a regional aviation office in the south-western city and Jeju Air's office in the capital Seoul, police said.

  • Chính quyền tuần này đã tiến hành các cuộc tìm kiếm và thu giữ tại sân bay Muan, một văn phòng hàng không khu vực ở thành phố phía tây nam và văn phòng của Jeju Air tại thủ đô Seoul, cảnh sát cho biết.

The plane was largely carrying South Korean holidaymakers back from year-end trips to Bangkok, except for two Thai passengers.

  • Máy bay chủ yếu chở khách du lịch Hàn Quốc trở về từ các chuyến đi cuối năm tới Bangkok, ngoại trừ hai hành khách Thái Lan.

The incident prompted a national outpouring of mourning, with memorials set up across the country.

  • Sự cố đã gây ra một làn sóng tang thương toàn quốc, với các đài tưởng niệm được lập ra trên khắp đất nước.
View the original post here .