Son Heung-min's South Korea on cusp of World Cup berth
June 04, 2025
European club trophy winners Son Heung-min and Lee Kang-in will hope to fire South Korea to the World Cup in the coming days with four remaining automatic spots from Asia up for grabs.
- Những người chiến thắng các giải đấu cấp câu lạc bộ châu Âu như Son Heung-min và Lee Kang-in hy vọng sẽ giúp Hàn Quốc giành vé dự World Cup trong những ngày tới với bốn suất tự động còn lại từ châu Á.
Japan and Iran have already sealed their berths at the tournament next year in the United States, Canada and Mexico.
- Nhật Bản và Iran đã đảm bảo suất tham dự giải đấu vào năm tới tại Hoa Kỳ, Canada và Mexico.
South Korea are guaranteed to join them on Thursday if they avoid defeat against Iraq in Basra.
- Hàn Quốc được đảm bảo tham dự vào thứ Năm nếu họ tránh được thất bại trước Iraq ở Basra.
Even if they lose, they will have another opportunity at home to Kuwait next Tuesday in Group B.
- Ngay cả khi họ thua, họ sẽ có cơ hội khác khi trở về sân nhà gặp Kuwait vào thứ Ba tới trong bảng B.
South Korea and Spurs captain Son did not have his best club season but the 32-year-old attacker finished it off by lifting the Europa League trophy.
- Đội trưởng Hàn Quốc và Tottenham, Son Heung-min, không có mùa giải câu lạc bộ tốt nhất nhưng tiền đạo 32 tuổi đã kết thúc bằng cách nâng cúp Europa League.
Attacking midfielder Lee on Saturday collected a Champions League winner's medal with Paris Saint-Germain after they thrashed Inter Milan 5-0 in Munich, although he remained on the bench for the final.
- Tiền vệ tấn công Lee vào thứ Bảy đã nhận huy chương vô địch Champions League với Paris Saint-Germain sau khi họ đánh bại Inter Milan 5-0 ở Munich, mặc dù anh ngồi dự bị trong trận chung kết.
South Korea coach Hong Myung-bo suggested he could use Son sparingly at the end of a long campaign in which the country's talisman has struggled for form and fitness.
- Huấn luyện viên Hàn Quốc Hong Myung-bo gợi ý rằng ông có thể sử dụng Son một cách hạn chế vào cuối một chiến dịch dài mà ngôi sao của đất nước đã đấu tranh để có phong độ và thể lực.
"Since we have two matches coming up, I will not push him too hard," said Hong, who believes Son will have a role to play even if he does not feature against an Iraq side now coached by former Australia boss Graham Arnold.
- "Vì chúng tôi có hai trận đấu sắp tới, tôi sẽ không ép anh ấy quá nhiều," ông Hong nói, người tin rằng Son vẫn sẽ có vai trò ngay cả khi anh không ra sân trước một đội Iraq hiện do cựu huấn luyện viên Australia Graham Arnold dẫn dắt.
"We will probably play in a hostile environment in front of partisan fans," Hong said. "We have some players who have had experience playing in these situations."
- "Chúng tôi có lẽ sẽ chơi trong một môi trường thù địch trước những người hâm mộ cuồng nhiệt," ông Hong nói. "Chúng tôi có một số cầu thủ đã có kinh nghiệm chơi trong những tình huống này."
China in deep trouble
- Trung Quốc gặp khó khăn
Japan were the first country to qualify for North America after running away with Group C.
- Nhật Bản là quốc gia đầu tiên đủ điều kiện cho Bắc Mỹ sau khi đứng đầu bảng C.
With the top two from the three Asian groups automatically qualifying, second-placed Australia are in pole position to go through with Japan with two match days left.
- Với hai đội đứng đầu từ ba bảng châu Á tự động đủ điều kiện, Australia đứng thứ hai đang ở vị trí thuận lợi để cùng Nhật Bản đi tiếp với hai ngày đấu còn lại.
The Socceroos host Japan in Perth on Thursday knowing that if they win and third-placed Saudi Arabia fail to do the same at Bahrain, they will qualify.
- Đội tuyển Australia sẽ tiếp đón Nhật Bản tại Perth vào thứ Năm biết rằng nếu họ thắng và Ả Rập Saudi đứng thứ ba không làm được điều tương tự tại Bahrain, họ sẽ đủ điều kiện.
Most likely however qualification will go down to the final round of matches on Tuesday when Australia travel to Saudi Arabia for a winner-takes-all blockbuster.
- Tuy nhiên, khả năng cao là việc đủ điều kiện sẽ được quyết định vào vòng cuối cùng của các trận đấu vào thứ Ba khi Australia đến Ả Rập Saudi cho một trận đấu quyết định tất cả.
"We've put ourselves in a good position within the group to be in control of our destiny," said coach Tony Popovic, who took over the Socceroos in September following Arnold's resignation.
- "Chúng tôi đã đặt mình vào một vị trí tốt trong bảng để kiểm soát số phận của mình," huấn luyện viên Tony Popovic, người tiếp quản đội tuyển Australia vào tháng Chín sau khi Arnold từ chức, nói.
Indonesia are still mathematically in the running for an automatic place out of Group C, four points behind Australia and one behind the Saudis.
- Indonesia vẫn còn cơ hội toán học để giành vị trí tự động từ bảng C, kém Australia bốn điểm và kém Ả Rập Saudi một điểm.
Patrick Kluivert's Indonesia host China in Jakarta on Thursday followed by a trip to Japan.
- Đội tuyển Indonesia của Patrick Kluivert sẽ tiếp đón Trung Quốc tại Jakarta vào thứ Năm trước khi đến Nhật Bản.
China's World Cup hopes are hanging by a thread at the bottom of the group.
- Hy vọng World Cup của Trung Quốc đang treo lơ lửng ở cuối bảng.
Even if teams do not finish in the top two of their pool, their World Cup hopes are not over.
- Ngay cả khi các đội không đứng trong top hai của bảng đấu của họ, hy vọng World Cup của họ vẫn chưa kết thúc.
Third and fourth go into a further round of Asian qualifying.
- Đội đứng thứ ba và thứ tư sẽ vào vòng loại châu Á tiếp theo.
In Group A, where Iran have already qualified, Uzbekistan are on the cusp of their first World Cup.
- Ở bảng A, nơi Iran đã đủ điều kiện, Uzbekistan đang trên đà giành vé dự World Cup đầu tiên của họ.
Avoid defeat to third-placed United Arab Emirates in Abu Dhabi and the Central Asian country will make history.
- Tránh thất bại trước UAE đứng thứ ba tại Abu Dhabi và quốc gia Trung Á sẽ làm nên lịch sử.
For Asian champions Qatar, the best they can hope for is to come third or fourth and go into the next qualifying round.
- Đối với nhà vô địch châu Á Qatar, điều tốt nhất họ có thể hy vọng là đứng thứ ba hoặc thứ tư và vào vòng loại tiếp theo.
They host Iran before travelling to Uzbekistan and will be coached for the first time by former West Ham United, Real Madrid and Spain boss Julen Lopetegui.
- Họ sẽ tiếp đón Iran trước khi đến Uzbekistan và lần đầu tiên được dẫn dắt bởi cựu huấn luyện viên West Ham United, Real Madrid và Tây Ban Nha, Julen Lopetegui.