Singaporean jailed for stalking Taiwanese pop star Olivia Tsao
June 13, 2025
A Singaporean woman has been sentenced to six months in jail in Taiwan for stalking and harassing Taiwanese pop star Olivia Tsao, an obsession that spiraled from online fandom into a disturbing real-world confrontation.
- Một người phụ nữ Singapore đã bị kết án sáu tháng tù ở Đài Loan vì theo dõi và quấy rối ngôi sao nhạc pop Đài Loan Olivia Tsao, một sự ám ảnh đã chuyển từ người hâm mộ trực tuyến sang một cuộc đối đầu đáng lo ngại ngoài đời thực.
Cassandra Low, believed to be in her 30s, was convicted by the New Taipei District Court on June 5 for offenses including stalking, endangering personal safety and public insult. The court also ruled she will be deported after serving her sentence or paying a fine of NT$1,000 (US$34) per day in lieu of jail time.
- Cassandra Low, được cho là ở độ tuổi 30, đã bị Tòa án Quận Tân Bắc kết tội vào ngày 5 tháng 6 vì các hành vi phạm tội bao gồm theo dõi, gây nguy hiểm cho an toàn cá nhân và xúc phạm công khai. Tòa án cũng ra lệnh cô sẽ bị trục xuất sau khi thụ án hoặc nộp phạt NT$1,000 (US$34) mỗi ngày thay cho thời gian tù.
Once a fan of Tsao, also known as Tsao Ya-wen, Low began reaching out to the 38-year-old singer through Facebook, Instagram and email in late 2023. But when Tsao blocked her on social media, the interaction took a dark turn. Low reportedly bombarded Tsao and her family with threats and verbal abuse, prompting the singer and her agent to relocate for safety, The Straits Times reported.
- Từng là một người hâm mộ của Tsao, còn được biết đến với tên Tsao Ya-wen, Low bắt đầu liên lạc với nữ ca sĩ 38 tuổi này qua Facebook, Instagram và email vào cuối năm 2023. Nhưng khi Tsao chặn cô trên mạng xã hội, tương tác này đã chuyển sang một hướng tối tăm. Low được cho là đã bắn phá Tsao và gia đình cô bằng các lời đe dọa và lạm dụng bằng lời nói, khiến nữ ca sĩ và người đại diện phải di dời để đảm bảo an toàn, theo báo The Straits Times.
The situation came to a head in February when Low tracked Tsao to a high-speed rail station in Taiwan.
- Tình hình trở nên căng thẳng vào tháng 2 khi Low theo dõi Tsao đến một nhà ga đường sắt cao tốc ở Đài Loan.
In a chilling encounter caught on video, Low blocked the singer’s path, seized her luggage and phone and attempted to coerce her into unblocking her online. She refused to let Tsao leave unless she agreed to "reconcile," Mothership reported.
- Trong một cuộc gặp mặt đáng sợ được quay lại trên video, Low chặn đường nữ ca sĩ, giành lấy hành lý và điện thoại của cô và cố gắng ép cô mở chặn trực tuyến. Cô không cho Tsao rời đi trừ khi cô đồng ý "hòa giải", theo báo Mothership.
Police intervened and detained Low at the scene. Authorities later revealed that the harassment had been building for months, and Tsao had feared for her safety.
- Cảnh sát đã can thiệp và bắt giữ Low tại hiện trường. Chính quyền sau đó tiết lộ rằng sự quấy rối đã diễn ra trong nhiều tháng, và Tsao đã lo sợ cho sự an toàn của mình.
On June 11, Tsao took to Instagram to thank her legal team and supporters. While she had previously spoken publicly about fan harassment, this marked the first time she addressed the situation directly.
- Vào ngày 11 tháng 6, Tsao đã lên Instagram để cảm ơn đội ngũ pháp lý và những người ủng hộ. Trong khi trước đây cô đã từng công khai nói về việc bị người hâm mộ quấy rối, đây là lần đầu tiên cô trực tiếp đề cập đến tình huống này.