Singapore ships agent pays $1M of $1B damages over Sri Lankas worst pollution

  • Đại lý của tàu Singapore trả $1 triệu trong tổng số $1 tỷ tiền bồi thường về vụ ô nhiễm tồi tệ nhất của Sri Lanka

September 25, 2025

A Singapore-registered ship's Sri Lanka agent paid $1 million out of $1 billion damages awarded for causing the island's worst case of environmental pollution.

  • Một đại lý của tàu đăng ký tại Singapore ở Sri Lanka đã trả $1 triệu trong tổng số $1 tỷ tiền bồi thường được trao cho việc gây ra vụ ô nhiễm môi trường tồi tệ nhất của đảo này.

Singapore ship’s agent pays $1M of $1B damages over Sri Lanka’s worst pollution

The Sea Consortium (Private) Limited made the token payment in "good faith" as it did not have the financial capacity to fully cover the damages, a litigant told AFP Wednesday

  • Công ty Sea Consortium (Private) Limited đã thực hiện khoản thanh toán tượng trưng này với "thiện chí" vì họ không có khả năng tài chính để hoàn toàn bồi thường, một người kiện nói với AFP hôm thứ Tư.

A petitioner who brought action against the MV X-Press Pearl, which sank off Colombo Port in June 2021, said he had been officially informed of the payment.

  • Một người đệ đơn kiện tàu MV X-Press Pearl, tàu đã chìm ngoài khơi cảng Colombo vào tháng 6 năm 2021, cho biết ông đã chính thức được thông báo về khoản thanh toán này.

"I was given a copy of the affidavit of Sea Consortium (to the court) after it paid 300 million rupees (US$1 million) to the Treasury," environmental activist Hemantha Withanage told AFP.

  • "Tôi đã nhận được bản sao của bản tuyên thệ của Sea Consortium (gửi cho tòa) sau khi họ trả 300 triệu rupee (tương đương $1 triệu) cho Kho bạc," nhà hoạt động môi trường Hemantha Withanage nói với AFP.

"They have done this because the court held them responsible for any non-compliance by the Singapore owners."

  • "Họ đã làm điều này vì tòa án đã xác định họ chịu trách nhiệm cho bất kỳ sự không tuân thủ nào của chủ tàu Singapore."

The move came as the owners of the X-Press Pearl told AFP in Singapore that they would refuse to pay the massive damages.

  • Động thái này diễn ra khi các chủ tàu X-Press Pearl nói với AFP tại Singapore rằng họ sẽ từ chối trả số tiền bồi thường khổng lồ này.

In an exclusive interview, X-Press Feeders chief executive Shmuel Yoskovitz said he believed any such payment would have wide-ranging implications for global shipping and "set a dangerous precedent".

  • Trong một cuộc phỏng vấn độc quyền, giám đốc điều hành của X-Press Feeders, Shmuel Yoskovitz, cho biết ông tin rằng bất kỳ khoản thanh toán nào như vậy sẽ có những ảnh hưởng rộng lớn đến vận tải biển toàn cầu và "tạo ra một tiền lệ nguy hiểm".

The fire, which burned for nearly two weeks before destroying the vessel, was believed to have been caused by a nitric acid leak.

  • Vụ cháy, kéo dài gần hai tuần trước khi phá hủy con tàu, được cho là do rò rỉ axit nitric gây ra.

Its cargo included 81 containers of hazardous goods, such as acids and lead ingots, and hundreds of tonnes of microplastic pellets known as nurdles.

  • Hàng hóa của tàu bao gồm 81 container chứa hàng hóa nguy hiểm, chẳng hạn như axit và thỏi chì, và hàng trăm tấn hạt nhựa vi mô được biết đến với tên gọi nurdles.

The ship had been refused permission by ports in Qatar and India to offload the leaking nitric acid before entering Sri Lankan waters.

  • Tàu đã bị từ chối cho phép bởi các cảng ở Qatar và Ấn Độ để dỡ bỏ axit nitric rò rỉ trước khi vào vùng biển của Sri Lanka.

Microplastics from the ship inundated an 80-kilometer (50-mile) stretch of beach along Sri Lanka's western coast, forcing a months-long ban on fishing.

  • Các hạt nhựa vi mô từ tàu đã tràn ngập một đoạn bờ biển dài 80 km (50 dặm) dọc theo bờ biển phía tây của Sri Lanka, buộc phải cấm đánh cá trong nhiều tháng.

The company had been ordered to pay the first installment of $250 million by Tuesday and warned that further payments could follow at the court's direction. Yoskovitz rejected the open-ended nature of the penalty.

  • Công ty đã bị yêu cầu trả khoản đầu tiên là $250 triệu vào thứ Ba và được cảnh báo rằng các khoản thanh toán tiếp theo có thể diễn ra theo hướng dẫn của tòa án. Yoskovitz đã từ chối tính chất không giới hạn của hình phạt.

"We are not paying because the whole basis of maritime trade rests on the limitation of liability. This judgment undermines that principle," he said.

  • "Chúng tôi không trả tiền vì toàn bộ cơ sở của thương mại hàng hải dựa trên việc hạn chế trách nhiệm. Phán quyết này làm suy yếu nguyên tắc đó," ông nói.

Sri Lanka's government said it would consult its chief prosecutor on what action could be taken.

  • Chính phủ Sri Lanka cho biết họ sẽ tham khảo ý kiến của công tố viên chính về hành động có thể được thực hiện.

Yoskovitz said X-Press Feeders had already spent $170 million to remove the wreck, clean the seabed and beaches, and compensate affected fishermen.

  • Yoskovitz nói rằng X-Press Feeders đã chi $170 triệu để loại bỏ xác tàu, làm sạch đáy biển và bờ biển, và bồi thường cho ngư dân bị ảnh hưởng.
View the original post here .