Singapore penalizes Citi, UBS, others for money laundering breaches
July 05, 2025
Singapore's central bank said Friday it has penalized several top global financial institutions, including Citibank and UBS, for breaches linked to the island-state's biggest money laundering case.
- Ngân hàng trung ương Singapore cho biết vào thứ Sáu rằng họ đã phạt một số tổ chức tài chính hàng đầu thế giới, bao gồm Citibank và UBS, vì vi phạm liên quan đến vụ án rửa tiền lớn nhất của đảo quốc này.
Ten people originally from China but holding various nationalities were jailed in Singapore in the Sg$3.0 billion (US$2.4 billion) case.
- Mười người gốc Trung Quốc nhưng mang nhiều quốc tịch khác nhau đã bị kết án tù ở Singapore trong vụ án trị giá 3,0 tỷ SGD (2,4 tỷ USD).
They used Singapore's financial system to launder illicit proceeds from gambling and scams, with observers saying the case hurt Singapore's reputation as a global financial center.
- Họ sử dụng hệ thống tài chính của Singapore để rửa tiền bất hợp pháp từ cờ bạc và lừa đảo, với các quan sát viên cho rằng vụ án đã làm tổn hại đến danh tiếng của Singapore như một trung tâm tài chính toàn cầu.
Following their arrests in 2023, the Monetary Authority of Singapore (MAS) launched an investigation into financial institutions that had dealings with the group as customers.
- Sau khi họ bị bắt vào năm 2023, Cơ quan Tiền tệ Singapore (MAS) đã tiến hành một cuộc điều tra về các tổ chức tài chính có giao dịch với nhóm này như là khách hàng.
Concluding its probe, the MAS on Friday imposed penalties totaling Sg$27.45 million on nine financial institutions for breaches in anti-money laundering safeguards.
- Kết luận cuộc điều tra, MAS vào thứ Sáu đã áp đặt các hình phạt tổng cộng 27,45 triệu SGD lên chín tổ chức tài chính vì vi phạm các biện pháp bảo vệ chống rửa tiền.
"The breaches arose out of poor or inconsistent implementation of these (anti-money laundering) policies and controls," the authority said in a statement.
- "Những vi phạm này phát sinh từ việc thực hiện kém hoặc không nhất quán các chính sách và kiểm soát (chống rửa tiền)", cơ quan này cho biết trong một tuyên bố.
The shortcomings included inadequate customer risk assessment and failure to detect or follow up on certain "red flags" detected in documents that should have cast doubt on some of their clients' sources of wealth, according to the MAS.
- Những thiếu sót này bao gồm đánh giá rủi ro khách hàng không đầy đủ và không phát hiện hoặc theo dõi các "cảnh báo đỏ" được phát hiện trong các tài liệu mà lẽ ra phải khiến họ nghi ngờ về nguồn gốc tài sản của một số khách hàng, theo MAS.
Eight of the institutions "failed to adequately review relevant transactions flagged as suspicious by their own systems", the regulator added.
- Tám trong số các tổ chức này "không xem xét đầy đủ các giao dịch liên quan được hệ thống của họ báo cáo là đáng ngờ", cơ quan quản lý bổ sung.
"The relevant transactions were unusually large, inconsistent with the customers' profiles or showed unusual patterns."
- "Các giao dịch liên quan có giá trị lớn bất thường, không phù hợp với hồ sơ của khách hàng hoặc cho thấy các mẫu hình không bình thường."
Living in Singapore's poshest neighborhoods, the convicted money launderers held assets, including luxury cars, jewelry, designer goods, cryptocurrency and cash -- all seized by police.
- Sống ở những khu vực sang trọng nhất của Singapore, những kẻ rửa tiền bị kết án đã sở hữu các tài sản, bao gồm xe hơi sang trọng, đồ trang sức, hàng thiết kế, tiền điện tử và tiền mặt -- tất cả đều bị cảnh sát thu giữ.
Banks respond to penalties
- Phản hồi của các ngân hàng về hình phạt
Those punished by MAS include local lender United Overseas Bank (UOB), which was hit with a Sg$5.6 million penalty.
- Những ngân hàng bị MAS phạt bao gồm ngân hàng địa phương United Overseas Bank (UOB), bị phạt 5,6 triệu SGD.
UOB tower overlooking Singapore landscape. Illustration photo by Pexels
- UOB cho biết vào thứ Sáu "chúng tôi thừa nhận và chấp nhận kết luận của MAS" và đã thực hiện các biện pháp trong hai năm qua để khắc phục các thiếu sót.
UOB said Friday "we acknowledge and accept MAS' findings" and had taken measures over the past two years to address shortcomings.
- Chi nhánh Singapore của Credit Suisse, bị phá sản vào tháng 3 năm 2023 và được mua lại bởi đối thủ UBS, bị phạt 5,8 triệu SGD.
The Singapore branch of Credit Suisse, which collapsed in March 2023 and was acquired by rival UBS, was given a Sg$5.8 million penalty.
- Chi nhánh Singapore của UBS AG trong khi đó bị phạt 3,0 triệu SGD, ngân hàng này cho biết sẽ "tiếp tục làm việc chặt chẽ" với các cơ quan quản lý.
UBS AG's Singapore branch was meanwhile handed a Sg$3.0 million penalty, with the bank saying it would "continue to work together closely" with regulators.
- Citi Singapore cho biết họ "cam kết đảm bảo tiêu chuẩn cao nhất về quản trị và kiểm soát", sau khi Citibank N.A. Singapore và Citibank Singapore Ltd bị phạt 2,6 triệu SGD.
Citi Singapore said it was "committed to ensuring the highest standard of governance and controls", after Citibank N.A. Singapore and Citibank Singapore Ltd were hit with a Sg$2.6 million penalty.
- Ngân hàng này cho biết họ cũng đã tăng cường "quy trình tiếp nhận khách hàng và giám sát" và sẽ tiếp tục làm việc chặt chẽ với các cơ quan chức năng.
The bank said it has also strengthened its "client onboarding and monitoring processes" and will continue to work closely with the authorities.
- Chi nhánh Singapore của Ngân hàng Julius Baer của Thụy Sĩ cũng bị phạt 2,4 triệu SGD, cho biết vào thứ Sáu rằng họ đã thực hiện "các bước cụ thể để tăng cường quy trình và khung chống rửa tiền của mình".
The Singapore branch of Switzerland's Bank Julius Baer was also penalized Sg$2.4 million, saying Friday it had taken "concrete steps to strengthen our processes and anti-money laundering framework".
- Ba tổ chức tài chính khác cũng bị phạt.
Three more financial institutions rounded up the rest of the penalties.
- MAS cũng cấm bốn người không được làm bất kỳ công việc gì trong ngành này từ ba đến sáu năm và khiển trách năm người khác như một phần của các hành động mà họ đã thực hiện.
The MAS also banned four people from doing any business in the industry for between three and six years, and issued reprimands to five more people as part of the actions it had taken.