Singapore ex-minister sentenced to 12 months in prison in rare graft trial
October 03, 2024
A Singaporean former minister was sentenced Thursday to 12 months in prison for obstruction of justice and accepting illegal gifts in the city-state's first political graft trial for nearly half a century.
- Một cựu bộ trưởng Singapore đã bị kết án 12 tháng tù vào thứ Năm vì tội cản trở công lý và nhận quà tặng bất hợp pháp trong vụ xét xử tham nhũng chính trị đầu tiên của thành phố này trong gần nửa thế kỷ qua.
Ex-transport minister S. Iswaran, known for helping bring Formula One to the financial hub, was hit this year with 35 charges mostly related to graft in a nation often cited as one of the world's least corrupt.
- Cựu bộ trưởng giao thông S. Iswaran, được biết đến với việc giúp đưa giải đua Công thức 1 đến trung tâm tài chính, đã bị cáo buộc 35 tội danh chủ yếu liên quan đến tham nhũng trong một quốc gia thường được xếp hạng là ít tham nhũng nhất thế giới.
Iswaran's sentence was more severe than the six to seven months requested by the prosecution, which High Court Justice Vincent Hoong said would have been "manifestly inadequate" given the impact of the case on public trust.
- Bản án của Iswaran nghiêm khắc hơn so với mức sáu đến bảy tháng mà bên công tố yêu cầu, mà Thẩm phán Tòa án tối cao Vincent Hoong cho rằng sẽ "rõ ràng không đủ" do tác động của vụ án đối với niềm tin công chúng.
"Trust and confidence in public institutions are the bedrock of effective governance, which can all too easily be undermined by the appearance that an individual public servant has fallen below the standards of integrity and accountability," Hoong said Thursday when he delivered the sentence.
- "Niềm tin và sự tin cậy vào các cơ quan công quyền là nền tảng của quản trị hiệu quả, điều này có thể dễ dàng bị phá hoại bởi sự xuất hiện của một công chức cá nhân không đạt tiêu chuẩn về liêm chính và trách nhiệm," Hoong nói vào thứ Năm khi tuyên án.
Iswaran was convicted last week of obstruction of justice and accepting illegal gifts after prosecutors moved forward with five lesser charges only, including some related to a billionaire property tycoon.
- Iswaran bị kết án vào tuần trước vì cản trở công lý và nhận quà tặng bất hợp pháp sau khi bên công tố tiến hành với năm tội danh nhẹ hơn, bao gồm một số liên quan đến một tỷ phú bất động sản.
His defense team asked for Iswaran's jail term to commence on Oct. 7, local media reported.
- Đội bào chữa của ông Iswaran yêu cầu bắt đầu thi hành án tù vào ngày 7 tháng 10, truyền thông địa phương đưa tin.
The court then asked the 62-year-old to surrender himself at 4 p.m. (0800 GMT) at the States Court that day.
- Tòa án sau đó yêu cầu người đàn ông 62 tuổi này tự nộp mình vào lúc 4 giờ chiều (0800 GMT) tại Tòa án Quốc gia vào ngày đó.
Flights, whiskey, golf
- Chuyến bay, rượu whisky, golf
Iswaran quit in January after being formally notified of the charges, which include accepting gifts worth more than $300,000.
- Iswaran từ chức vào tháng Giêng sau khi được thông báo chính thức về các tội danh, bao gồm việc nhận quà tặng trị giá hơn 300.000 USD.
In a resignation letter at the time, he said he would clear his name in court.
- Trong một lá thư từ chức vào thời điểm đó, ông nói rằng ông sẽ làm rõ danh dự của mình tại tòa án.
Iswaran has paid back around $295,000 in financial gain to the government and gifts including a Brompton bicycle were also seized from him, the attorney general's office said.
- Iswaran đã trả lại khoảng 295.000 USD lợi nhuận tài chính cho chính phủ và các quà tặng bao gồm một chiếc xe đạp Brompton cũng đã bị tịch thu từ ông, văn phòng tổng chưởng lý cho biết.
The charges include obstruction of justice relating to an attempt to block Singaporean authorities from investigating a business class flight at the expense of Malaysian hotel tycoon Ong Beng Seng, one of Singapore's richest residents.
- Các tội danh bao gồm cản trở công lý liên quan đến nỗ lực ngăn chặn các cơ quan Singapore điều tra một chuyến bay hạng thương gia do tỷ phú khách sạn Malaysia Ong Beng Seng, một trong những cư dân giàu nhất Singapore, tài trợ.
The other four charges relate to his receipt of gifts from Ong, the managing director of Hotel Properties Limited, and a top director at a construction company Lum Kok Seng, including bottles of whiskey and golf clubs.
- Bốn tội danh khác liên quan đến việc ông nhận quà từ Ong, giám đốc điều hành của Hotel Properties Limited, và một giám đốc cao cấp tại công ty xây dựng Lum Kok Seng, bao gồm các chai rượu whisky và gậy golf.
Neither businessman has faced punishment.
- Cả hai doanh nhân đều chưa bị trừng phạt.
Local media reported that the attorney-general’s office said it would "take a decision soon" on Ong. But it did not mention Lum.
- Truyền thông địa phương đưa tin rằng văn phòng tổng chưởng lý cho biết sẽ "sớm đưa ra quyết định" về Ong. Nhưng không đề cập đến Lum.
Most of the charges against Iswaran have been levelled with a rarely used criminal law under which it is an offense for public servants to accept objects of value from figures they officially work with.
- Hầu hết các tội danh chống lại Iswaran được áp dụng theo một luật hình sự hiếm khi được sử dụng, theo đó việc công chức nhận các vật có giá trị từ những người họ làm việc chính thức là một tội.
Iswaran's trial has been deemed by observers to be one of the most politically significant in the city-state's history.
- Phiên tòa của Iswaran được các nhà quan sát coi là một trong những vụ án chính trị quan trọng nhất trong lịch sử của thành phố-nhà nước này.
It also risks damaging the reputation of the ruling People's Action Party before general elections expected to be held by November next year.
- Nó cũng có nguy cơ làm tổn hại danh tiếng của Đảng Hành động Nhân dân cầm quyền trước cuộc tổng tuyển cử dự kiến sẽ được tổ chức vào tháng 11 năm sau.