Schools shut, flights canceled, fresh food sold out as Super Typhoon Ragasa nears Hong Kong

  • Trường học đóng cửa, chuyến bay bị hủy, thực phẩm tươi hết hàng khi siêu bão Ragasa tiến gần Hồng Kông

September 23, 2025

Hong Kong shut schools and canceled flights on Tuesday as Super Typhoon Ragasa was set to slam into the financial center with a force that officials warned would be among the most destructive in the city's recent history.

  • Hồng Kông đã đóng cửa trường học và hủy chuyến bay vào thứ Ba khi siêu bão Ragasa dự kiến sẽ đổ bộ vào trung tâm tài chính với sức mạnh mà các quan chức cảnh báo sẽ nằm trong số những cơn bão hủy diệt nhất trong lịch sử gần đây của thành phố.

The powerful storm posed a wide threat to lives and homes, prompting authorities in mainland China to order businesses and schools to shutdown in at least 10 cities across the nation's south.

  • Cơn bão mạnh mẽ này gây ra mối đe dọa lớn đến sinh mạng và nhà cửa, khiến các nhà chức trách ở Trung Quốc đại lục phải ra lệnh cho các doanh nghiệp và trường học đóng cửa ít nhất ở 10 thành phố khắp miền nam đất nước.

Ragasa had already toppled trees, tore the roofs off buildings and killed at least one person in a landslide while lashing the northern Philippines, where thousands sought shelter in schools and evacuation centers.

  • Ragasa đã làm đổ cây, xé toạc mái nhà và giết chết ít nhất một người trong một vụ lở đất trong khi tấn công miền bắc Philippines, nơi hàng ngàn người tìm nơi trú ẩn trong các trường học và trung tâm sơ tán.

In this photo provided by the Philippine Coast Guard, a man is rescued from a swollen river as Super Typhoon Ragasa affects Salcedo, Ilocos Sur province, northern Philippines, Monday, Sept. 22, 2025. Photo handed out via AP

In this photo provided by the Philippine Coast Guard, a man is rescued from a swollen river as Super Typhoon Ragasa affects Salcedo, Ilocos Sur province, northern Philippines, Monday, Sept. 22, 2025. Photo handed out via AP

  • Trong bức ảnh do Lực lượng Bảo vệ Bờ biển Philippines cung cấp, một người đàn ông được giải cứu khỏi một con sông bị phình to khi siêu bão Ragasa ảnh hưởng đến Salcedo, tỉnh Ilocos Sur, miền bắc Philippines, Thứ Hai, ngày 22 tháng 9 năm 2025. Bức ảnh được cung cấp qua AP

The super typhoon was a very dangerous storm as it moved west, packing maximum sustained winds of 230 kilometers (140 miles) per hour at its center while churning across the South China Sea, according to Hong Kong's weather service.

  • Siêu bão này là một cơn bão rất nguy hiểm khi nó di chuyển về phía tây, với tốc độ gió duy trì tối đa 230 km/giờ (140 dặm/giờ) tại tâm bão trong khi nó di chuyển qua Biển Đông, theo dịch vụ thời tiết của Hồng Kông.

The city of 7.5 million was preparing for the extensive disruption and possible damage, while nearby Chinese tech hub Shenzhen has ordered the evacuation of 400,000 people.

  • Thành phố 7,5 triệu người đang chuẩn bị cho sự gián đoạn lớn và thiệt hại có thể xảy ra, trong khi trung tâm công nghệ gần đó là Thâm Quyến đã ra lệnh sơ tán 400.000 người.

"Ragasa will pose a serious threat to Hong Kong, which could reach the levels of Hato in 2017 and Mangkhut in 2018," Hong Kong's number-two official Eric Chan said on Monday -- referring to two super typhoons that each cost hundreds of millions in property damage.

  • "Ragasa sẽ gây ra mối đe dọa nghiêm trọng đối với Hồng Kông, có thể đạt mức của Hato năm 2017 và Mangkhut năm 2018," quan chức số hai của Hồng Kông Eric Chan cho biết vào thứ Hai - ám chỉ đến hai siêu bão mỗi cơn đã gây thiệt hại tài sản hàng trăm triệu.

Scientists warn that storms are becoming more powerful as the world warms due to the effects of human-driven climate change.

  • Các nhà khoa học cảnh báo rằng các cơn bão đang trở nên mạnh mẽ hơn khi thế giới ấm lên do tác động của biến đổi khí hậu do con người gây ra.

Hong Kong's airport will remain open but there will be "significant disruption to flight operations" from 1000 GMT Tuesday until the next day, the Airport Authority said.

  • Sân bay Hồng Kông sẽ vẫn mở nhưng sẽ có "sự gián đoạn đáng kể đối với hoạt động bay" từ 1000 GMT Thứ Ba cho đến ngày hôm sau, Cơ quan Sân bay cho biết.

More than 500 Cathay Pacific flights are expected to be canceled.

  • Hơn 500 chuyến bay của Cathay Pacific dự kiến sẽ bị hủy.

Hong Kong Observatory said it would issue its third-highest typhoon warning, T8, at 0620 GMT on Tuesday, at which point businesses close up and most transport shuts down.

  • Đài thiên văn Hồng Kông cho biết sẽ phát hành cảnh báo bão cấp ba, T8, vào lúc 0620 GMT vào thứ Ba, lúc đó các doanh nghiệp sẽ đóng cửa và hầu hết các phương tiện giao thông ngừng hoạt động.

Emergency management authorities in Shenzhen said that except for emergency rescue personnel and those ensuring people's livelihood, "do not go out casually".

  • Các cơ quan quản lý khẩn cấp ở Thâm Quyến cho biết ngoại trừ nhân viên cứu hộ khẩn cấp và những người đảm bảo sinh kế của người dân, "không nên ra ngoài tùy tiện".

Other cities in the Southern province of Guangdong that are implementing the suspension measures include Chaozhou, Zhuhai, Dongguan and Foshan.

  • Các thành phố khác trong tỉnh Quảng Đông miền Nam đang thực hiện các biện pháp đình chỉ bao gồm Triều Châu, Chu Hải, Đông Quan và Phật Sơn.

'Better precautions'

  • 'Biện pháp phòng ngừa tốt hơn'

Residents crowded into markets and grocery stores to stock up ahead of Ragasa's arrival.

  • Người dân đổ xô vào các chợ và cửa hàng tạp hóa để tích trữ trước khi Ragasa đến.

A man walks past an almost empty shelf at a supermarket in Hong Kong, Sept. 22, 2025. Photo by Reuters

A man walks past an almost empty shelf at a supermarket in Hong Kong, Sept. 22, 2025. Photo by Reuters

  • Một người đàn ông đi qua một kệ hàng gần như trống rỗng tại một siêu thị ở Hồng Kông, ngày 22 tháng 9 năm 2025. Ảnh của Reuters

"There's bound to be some concern," said supermarket shopper Zhu Yifan, a 22-year-old student from China.

  • "Chắc chắn sẽ có một số lo ngại," người mua sắm siêu thị Zhu Yifan, một sinh viên 22 tuổi từ Trung Quốc cho biết.

Zoe Chan, in her 50s, piled up sandbags outside her clothes shop in the Wanchai district of Hong Kong, saying she expected her business to be "ruined" by water damage.

  • Zoe Chan, khoảng 50 tuổi, chất đống các bao cát bên ngoài cửa hàng quần áo của mình ở quận Wanchai của Hồng Kông, nói rằng cô dự đoán công việc kinh doanh của mình sẽ bị "hủy hoại" bởi thiệt hại do nước gây ra.

"The most important thing is to take better precautions, so I can rest easier," Chan told AFP.

  • "Điều quan trọng nhất là phải thực hiện các biện pháp phòng ngừa tốt hơn, để tôi có thể yên tâm hơn," Chan nói với AFP.

Classes were to be suspended on Tuesday and Wednesday, while the Hong Kong Jockey Club also canceled Wednesday's horse-racing meet.

  • Các lớp học sẽ bị đình chỉ vào thứ Ba và thứ Tư, trong khi Câu lạc bộ đua ngựa Hồng Kông cũng hủy bỏ cuộc đua ngựa vào thứ Tư.

Hong Kong's stock exchange changed its rules this year to keep markets open during typhoons, with the operator telling Bloomberg News that it was "closely monitoring" the situation.

  • Sở giao dịch chứng khoán Hồng Kông đã thay đổi quy tắc của mình trong năm nay để giữ thị trường mở trong thời gian bão, với nhà điều hành nói với Bloomberg News rằng họ đang "theo dõi sát sao" tình hình.

Authorities have told residents of low-lying areas to be alert to flooding, while opening 46 temporary shelters.

  • Các nhà chức trách đã yêu cầu cư dân ở các khu vực thấp phải cảnh giác với lũ lụt, đồng thời mở 46 nơi trú ẩn tạm thời.

Ragasa -- named after the Filipino word for rapid motion -- will be closest to Hong Kong and nearby casino hub Macau on Wednesday morning, according to Chinese weather services.

  • Ragasa -- tên gọi theo từ tiếng Philippines có nghĩa là chuyển động nhanh -- sẽ gần Hồng Kông và khu vực sòng bạc gần đó là Macau vào sáng thứ Tư, theo dịch vụ thời tiết Trung Quốc.

People in southern mainland China were also rushing to make preparations ahead of the storm.

  • Người dân ở miền nam Trung Quốc đại lục cũng đang gấp rút chuẩn bị trước cơn bão.

Shelves of fresh meat and vegetables were mostly bare at a supermarket in Shenzhen's Bao'an District on Monday evening, AFP journalists saw.

  • Các kệ hàng thịt và rau tươi hầu như trống rỗng tại một siêu thị ở quận Bảo An của Thâm Quyến vào tối thứ Hai, các nhà báo AFP chứng kiến.

Checkout queues were long in the bustling store as people hurried around to pick up supplies.

  • Các hàng đợi thanh toán dài tại cửa hàng nhộn nhịp khi mọi người vội vã xung quanh để lấy nguồn cung.

A supermarket employee told AFP that bread had already sold out by midday, adding, "It's not normally like this."

  • Một nhân viên siêu thị nói với AFP rằng bánh mì đã hết hàng vào giữa ngày, thêm vào đó, "Bình thường không phải như thế này."
View the original post here .