Scholarships to study geriatrics proposed as Vietnam's population ages
June 10, 2025
The Ministry of Health has proposed offering scholarships and tuition support for studying geriatrics at university to develop human resources for elderly healthcare.
- Bộ Y tế đã đề xuất cung cấp học bổng và hỗ trợ học phí để học lão khoa tại các trường đại học nhằm phát triển nguồn nhân lực chăm sóc sức khỏe người cao tuổi.
The proposal is included in the Population Bill, which is open for public scrutiny and feedback until June 12, even as Vietnam quickly becomes one of Asia's fastest-aging nations.
- Đề xuất này được đưa vào Dự thảo Luật Dân số, đang được mở để công chúng xem xét và đóng góp ý kiến cho đến ngày 12 tháng 6, trong bối cảnh Việt Nam nhanh chóng trở thành một trong những quốc gia có tốc độ già hóa nhanh nhất châu Á.
The country has some 14.2 million people aged 60 or above, and the number is estimated to rise to 18 million by 2030.
- Hiện nay, cả nước có khoảng 14,2 triệu người từ 60 tuổi trở lên, và con số này dự kiến sẽ tăng lên 18 triệu vào năm 2030.
By 2038 it will enter an aging-population period.
- Đến năm 2038, Việt Nam sẽ bước vào giai đoạn dân số già.
Aging is one of the major challenges in population management, impacting economic growth, social welfare, labor, infrastructure design, and, especially, healthcare.
- Già hóa là một trong những thách thức lớn trong quản lý dân số, ảnh hưởng đến tăng trưởng kinh tế, phúc lợi xã hội, lao động, thiết kế hạ tầng và đặc biệt là chăm sóc sức khỏe.
The average life expectancy in Vietnam is high (74.7 years), but health is poor, with people spending 14 years suffering from illnesses, according to the ministry.
- Tuổi thọ trung bình ở Việt Nam là cao (74,7 năm), nhưng sức khỏe lại kém, với người dân phải chịu đựng bệnh tật trong 14 năm, theo Bộ Y tế.
Elderly people often suffer from many non-communicable diseases that require lifelong treatment, such as hypertension, cardiovascular issues, diabetes, and dementia.
- Người cao tuổi thường mắc nhiều bệnh không lây nhiễm cần điều trị suốt đời, như tăng huyết áp, các vấn đề tim mạch, tiểu đường và sa sút trí tuệ.
Their healthcare costs also rise, creating financial pressure on the health insurance system and government finances.
- Chi phí chăm sóc sức khỏe của họ cũng tăng, tạo áp lực tài chính lên hệ thống bảo hiểm y tế và tài chính của chính phủ.
Vietnam has over 1,300 public hospitals, more than 100 of which are central or provincial hospitals with geriatric departments, but there are fewer than 1,800 healthcare workers trained in geriatrics.
- Việt Nam có hơn 1.300 bệnh viện công, trong đó hơn 100 là bệnh viện trung ương hoặc tỉnh có khoa lão, nhưng có chưa đến 1.800 nhân viên y tế được đào tạo về lão khoa.
The shortage of geriatricians and long-term care services is seen as a major challenge, Le Thanh Dung, director of the ministry's population department, said.
- Sự thiếu hụt bác sĩ lão khoa và dịch vụ chăm sóc dài hạn được coi là một thách thức lớn, ông Lê Thanh Dũng, giám đốc cục dân số của Bộ Y tế, cho biết.
In the event, the bill proposes a number of policies to develop human resources for senior healthcare, including offering scholarships and tuition support for people studying geriatrics, creating training programs for elderly care, funding community-based training for elderly healthcare workers, and encouraging organizations and individuals to provide scholarships and grants.
- Do đó, dự thảo luật đề xuất một số chính sách phát triển nguồn nhân lực chăm sóc sức khỏe người cao tuổi, bao gồm cung cấp học bổng và hỗ trợ học phí cho người học lão khoa, tạo ra các chương trình đào tạo chăm sóc người cao tuổi, tài trợ đào tạo cộng đồng cho nhân viên y tế chăm sóc người cao tuổi và khuyến khích các tổ chức và cá nhân cung cấp học bổng và tài trợ.
The ministry also plans to fully subsidize health insurance for elderly people who lack cover, estimated at 5%.
- Bộ Y tế cũng dự định hoàn toàn trợ cấp bảo hiểm y tế cho người cao tuổi chưa có bảo hiểm, ước tính khoảng 5%.
Many other countries are also addressing the aging issue.
- Nhiều quốc gia khác cũng đang giải quyết vấn đề già hóa.
Japan's experience includes raising the minimum retirement age to 65 and providing work opportunities for elderly workers.
- Kinh nghiệm của Nhật Bản bao gồm tăng tuổi nghỉ hưu tối thiểu lên 65 và cung cấp cơ hội việc làm cho người lao động cao tuổi.
The country is tackling its aging problem through various measures, including incentivizing births and investing in technology and care systems.
- Nước này đang giải quyết vấn đề già hóa thông qua nhiều biện pháp, bao gồm khuyến khích sinh đẻ và đầu tư vào công nghệ và hệ thống chăm sóc.
South Korea has community policies for those aged 65 and above, including free or discounted fares for elderly people using public transport, health checkup programs and at-home care services.
- Hàn Quốc có các chính sách cộng đồng cho những người từ 65 tuổi trở lên, bao gồm miễn hoặc giảm giá vé cho người cao tuổi sử dụng giao thông công cộng, các chương trình kiểm tra sức khỏe và dịch vụ chăm sóc tại nhà.
In Vietnam, a policy implemented in 2021 has gradually increased the retirement age to 62 for men and 60 for women.
- Tại Việt Nam, một chính sách được triển khai từ năm 2021 đã dần tăng tuổi nghỉ hưu lên 62 đối với nam và 60 đối với nữ.
Other welfare policies such as free bus rides for people aged 60 and above have also been implemented.
- Các chính sách phúc lợi khác như miễn phí vé xe buýt cho người từ 60 tuổi trở lên cũng đã được thực hiện.
But Dung believes these are only short-term solutions.
- Nhưng ông Dũng tin rằng đây chỉ là những giải pháp ngắn hạn.
To adapt, policies ensuring social welfare for the elderly need to be legalized, as the large costs of social welfare would affect economic development, especially with the short transition period from population growth to an aging population and limited social resources, he said.
- Để thích ứng, các chính sách đảm bảo phúc lợi xã hội cho người cao tuổi cần được pháp lý hóa, vì chi phí lớn của phúc lợi xã hội sẽ ảnh hưởng đến phát triển kinh tế, đặc biệt là với thời gian chuyển tiếp ngắn từ tăng trưởng dân số sang dân số già và nguồn lực xã hội hạn chế, ông nói.
"Policies ensuring employment and financial security for seniors need to be specified to reduce the impact of a large elderly population, which leads to a shortage of labor."
- "Các chính sách đảm bảo việc làm và an ninh tài chính cho người cao tuổi cần được cụ thể hóa để giảm thiểu tác động của dân số cao tuổi lớn, dẫn đến thiếu hụt lao động."