S. Korean footballer Hwang Ui-jo gets suspended jail term in sex-video scandal

  • Cầu thủ bóng đá Hàn Quốc Hwang Ui-jo bị án treo vì bê bối video sex

February 15, 2025

South Korean international footballer Hwang Ui-jo on Friday received a suspended jail term for filming sexual encounters with a woman without her consent, the country's Yonhap news agency said.

  • Cầu thủ bóng đá quốc tế Hàn Quốc Hwang Ui-jo vào thứ Sáu đã nhận án treo vì quay phim các cuộc gặp gỡ tình dục với một phụ nữ mà không có sự đồng ý của cô ấy, theo hãng tin Yonhap của nước này.

S. Korean footballer Hwang Ui-jo gets suspended jail term in sex-video scandal

The 32-year-old former Premier League forward, who pleaded guilty in October, was handed a one-year jail sentence suspended for two years.

  • Tiền đạo 32 tuổi, từng chơi ở Premier League, đã nhận tội vào tháng Mười, bị kết án một năm tù giam nhưng được hoãn thi hành án trong hai năm.

"Considering the seriousness of the social harm caused by illegal filming crimes, it is necessary to impose a strict punishment," Judge Lee Yong-je said Friday, according to Yonhap.

  • "Xét đến mức độ nghiêm trọng của tác hại xã hội do tội phạm quay phim bất hợp pháp gây ra, cần phải áp dụng hình phạt nghiêm khắc," Thẩm phán Lee Yong-je nói vào thứ Sáu, theo Yonhap.

"Mr. Hwang filmed sexual intercourse scenes against the will of the victim using his mobile phone on four occasions," the judge added.

  • "Ông Hwang đã quay phim cảnh quan hệ tình dục trái với ý muốn của nạn nhân bằng điện thoại di động của mình bốn lần," thẩm phán nói thêm.

Asked by reporters whether he had anything to say to the victim following the case, Hwang said he was "sorry".

  • Khi được các phóng viên hỏi liệu anh có điều gì muốn nói với nạn nhân sau vụ việc này không, Hwang nói anh "rất xin lỗi".

"I personally apologize to football fans and genuinely feel very sorry," said Hwang, who was a reserve for Nottingham Forest before moving to Turkey.

  • "Tôi xin lỗi chân thành đến các người hâm mộ bóng đá và cảm thấy rất ân hận," Hwang, người từng là cầu thủ dự bị cho Nottingham Forest trước khi chuyển đến Thổ Nhĩ Kỳ, nói.

The Seoul Central District Court declined to confirm the ruling when contacted by AFP.

  • Tòa án Trung ương Seoul từ chối xác nhận phán quyết khi được AFP liên hệ.

The scandal came to light when Hwang's sister-in-law posted private explicit videos of Hwang in an attempt to blackmail him in June 2023.

  • Bê bối này lộ ra khi chị dâu của Hwang đăng các video cá nhân nhạy cảm của Hwang nhằm tống tiền anh vào tháng 6 năm 2023.

She is now serving three years in prison for blackmail.

  • Cô ta hiện đang chịu án ba năm tù vì tội tống tiền.

Prosecutors had asked the court for a four-year jail term for Hwang when they made their closing arguments in the case in October.

  • Các công tố viên đã yêu cầu tòa án tuyên án bốn năm tù giam cho Hwang khi họ đưa ra lập luận kết thúc vụ án vào tháng Mười.

The court Friday noted Hwang's acknowledgment of his wrongdoing and his remorse in handing him a suspended sentence, according to Yonhap.

  • Tòa án vào thứ Sáu ghi nhận việc Hwang thừa nhận hành vi sai trái của mình và sự ăn năn của anh trong việc đưa ra án treo, theo Yonhap.

The fact that a third party distributed the footage on social media without his involvement was also taken into account, the news agency said.

  • Thực tế rằng một bên thứ ba đã phát tán đoạn phim trên mạng xã hội mà không có sự tham gia của Hwang cũng được xem xét, theo hãng tin này.

Hwang had been charged with illegally filming sex without his partners' consent on four occasions between June and September 2022.

  • Hwang đã bị buộc tội quay phim tình dục bất hợp pháp mà không có sự đồng ý của bạn tình vào bốn lần từ tháng 6 đến tháng 9 năm 2022.

Two victims were initially named, but Hwang was convicted on charges related to only one, Yonhap said.

  • Ban đầu có hai nạn nhân được nêu tên, nhưng Hwang chỉ bị kết án về các cáo buộc liên quan đến một người, Yonhap cho biết.

Hwang, who has featured more than 60 times for South Korea and now plays for Alanyaspor, had initially claimed he was innocent before admitting the offenses in court.

  • Hwang, người đã ra sân hơn 60 lần cho đội tuyển Hàn Quốc và hiện đang chơi cho Alanyaspor, ban đầu tuyên bố mình vô tội trước khi thừa nhận các tội danh tại tòa.

He last played for his country in 2023 and local reports suggest he may now no longer be able to do so because of his conviction.

  • Anh đã chơi trận cuối cùng cho đội tuyển quốc gia vào năm 2023 và các báo cáo địa phương cho rằng anh có thể không còn có thể thi đấu nữa do bị kết án.

The Korea Football Association's regulations state that a member can be expelled for committing sexual offenses.

  • Quy định của Hiệp hội Bóng đá Hàn Quốc nêu rõ rằng một thành viên có thể bị trục xuất vì phạm tội tình dục.

South Korea has battled an epidemic of "molka", or spycams -- illicitly filmed videos that include everything from women in public restrooms to leaked sex videos from K-pop stars.

  • Hàn Quốc đã phải đối mặt với nạn "molka", hay camera giấu kín - các video quay lén trái phép bao gồm mọi thứ từ phụ nữ trong nhà vệ sinh công cộng đến các video sex bị rò rỉ từ các ngôi sao K-pop.

Goo Hara, a former member of girl group Kara, killed herself in 2019 after being blackmailed over "revenge porn" by an ex-boyfriend.

  • Goo Hara, một cựu thành viên của nhóm nhạc nữ Kara, đã tự tử vào năm 2019 sau khi bị bạn trai cũ tống tiền bằng "porn báo thù".

Former K-pop singer Jung Joon-young last year completed a five-year term for gang rape and illicit filming in one of South Korea's high-profile spycam scandals.

  • Cựu ca sĩ K-pop Jung Joon-young năm ngoái đã hoàn thành án năm năm tù vì tội hiếp dâm tập thể và quay phim bất hợp pháp trong một trong những vụ bê bối camera giấu kín nổi tiếng của Hàn Quốc.
View the original post here .