Revolutionary music strikes a chord with youth at national concert

  • Âm nhạc cách mạng tạo dấu ấn với giới trẻ tại buổi hòa nhạc quốc gia

August 18, 2025

Veterans grew emotional as 50,000 spectators, mostly young people, sang revolutionary songs at the "To Quoc Trong Tim" (The Nation in My Heart) concert in Hanoi.

  • Các cựu chiến binh trở nên xúc động khi 50.000 khán giả, chủ yếu là thanh niên, hát những bài ca cách mạng tại buổi hòa nhạc "Tổ Quốc Trong Tim" ở Hà Nội.

Khán giả hát Quốc ca ở 'concert quốc gia'

Audience and artists sing the national anthem together during the show. Video by courtesy of the organizers

  • Khán giả và nghệ sĩ cùng hát quốc ca trong buổi biểu diễn. Video do ban tổ chức cung cấp.

The "To Quoc Trong Tim" concert on Aug. 10 concert drew widespread attention as crowds in red-and-yellow shirts representing the countrys flag filled My Dinh Stadium. They sang the national anthem with hands on heart and passed along the national flag.

  • Buổi hòa nhạc "Tổ Quốc Trong Tim" vào ngày 10/8 đã thu hút sự chú ý rộng rãi khi đám đông trong những chiếc áo đỏ-vàng đại diện cho quốc kỳ lấp đầy Sân vận động Mỹ Đình. Họ hát quốc ca với tay đặt lên ngực và chuyền nhau quốc kỳ.

The concert featured revolutionary music and did not reveal its performers ahead of time.

  • Buổi hòa nhạc giới thiệu âm nhạc cách mạng và không tiết lộ các nghệ sĩ biểu diễn trước đó.

It drew huge attention with more than three million accounts registering for free tickets on the website. But scalpers have been offering them at prices of up to VND1 million (US$40).

  • Nó thu hút sự chú ý lớn với hơn ba triệu tài khoản đăng ký vé miễn phí trên trang web. Tuy nhiên, vé đã được bán lại với giá lên đến 1 triệu đồng (40 USD).

Dang Duong, one of the performers, says he was overwhelmed by the audiences energy. "I have sung in many concerts, but this was the first time I performed revolutionary music in a stadium before 50,000 people."

  • Đặng Dương, một trong những nghệ sĩ biểu diễn, cho biết anh bị choáng ngợp bởi năng lượng của khán giả. "Tôi đã hát trong nhiều buổi hòa nhạc, nhưng đây là lần đầu tiên tôi biểu diễn âm nhạc cách mạng trong một sân vận động trước 50.000 người."

Veteran Le Tinh, 81, says he was surprised that many young spectators knew the songs that defined his generation by heart.

  • Cựu chiến binh Lê Tịnh, 81 tuổi, cho biết ông ngạc nhiên khi nhiều khán giả trẻ thuộc lòng những bài hát đã định hình thế hệ của mình.

Một góc sân khấu concert quốc gia. Ảnh: Ban tổ chức cung cấp

Audience at the "To Quoc Trong Tim" concert. Video by courtesy of the organizers

  • Khán giả tại buổi hòa nhạc "Tổ Quốc Trong Tim". Video do ban tổ chức cung cấp.

Until recently only Korean and other pop concerts such as Blackpink and "Anh Trai Say Hi" could draw tens of thousands of people to stadiums. Blackpinks 2023 shows in Hanoi attracted 67,000 fans over two nights. "Anh Trai Say Hi" drew more than 30,000 people.

  • Gần đây chỉ có các buổi hòa nhạc K-pop và các buổi hòa nhạc khác như Blackpink và "Anh Trai Say Hi" mới có thể thu hút hàng chục ngàn người đến sân vận động. Các buổi diễn của Blackpink năm 2023 tại Hà Nội thu hút 67.000 người hâm mộ trong hai đêm. "Anh Trai Say Hi" thu hút hơn 30.000 người.

In April the "Hen Uuoc Bac Nam" (North-South Promise) concert at My Dinh Stadium drew 12,000 spectators while the "Mua Xuan Thong Nhat" (Spring of Reunification) show in HCMC attracted 5,000.

  • Vào tháng 4, buổi hòa nhạc "Hẹn Ước Bắc Nam" tại Sân vận động Mỹ Đình thu hút 12.000 khán giả trong khi chương trình "Mùa Xuân Thống Nhất" ở TP.HCM thu hút 5.000 người.

Gen Z coined the term "national concert" for events that feature Vietnamese revolutionary music like "Hen Uoc Bac Nam" and encourage each other to attend. For the "To Quoc Trong Tim" concert, organizers adopted the phrase as a main promotional keyword.

  • Gen Z đã đặt ra thuật ngữ "buổi hòa nhạc quốc gia" cho các sự kiện giới thiệu âm nhạc cách mạng Việt Nam như "Hẹn Ước Bắc Nam" và khuyến khích nhau tham gia. Đối với buổi hòa nhạc "Tổ Quốc Trong Tim", ban tổ chức đã sử dụng cụm từ này như từ khóa chính cho chiến dịch quảng bá.

Khán giả cổ vũ ca sĩ Đăng Dương hát 'Đất nước trọn niềm vui'

Audience cheer as singer Dang Duong performs "Dat Nuoc Tron Niem Vui" (A Nation in Joy) by composer Hoang Ha during the "To Quoc Trong Tim" concert. Video courtesy of organizers

  • Khán giả cổ vũ khi ca sĩ Đặng Dương biểu diễn "Đất Nước Trọn Niềm Vui" của nhạc sĩ Hoàng Hà trong buổi hòa nhạc "Tổ Quốc Trong Tim". Video do ban tổ chức cung cấp.

Revolutionary music is now attracting young fans through new singing and performance styles. Instead of in mid-sized theaters, concerts are held in open-air venues like parks and stadiums with large stages and modern technology.

  • Âm nhạc cách mạng hiện đang thu hút người hâm mộ trẻ qua các phong cách hát và biểu diễn mới. Thay vì biểu diễn trong các nhà hát cỡ trung, các buổi hòa nhạc được tổ chức tại các địa điểm ngoài trời như công viên và sân vận động với sân khấu lớn và công nghệ hiện đại.

The stage for the To quoc trong tim event was shaped like a "V" to represent Vietnam. The stage for the "Hen Uoc Bac Nam" concert featured two staggered blocks, symbolizing North and South Vietnam with the Hien Luong Bridge across the Ben Hai River in between.

  • Sân khấu cho sự kiện Tổ quốc trong tim được thiết kế như một chữ "V" để đại diện cho Việt Nam. Sân khấu cho buổi hòa nhạc "Hẹn Ước Bắc Nam" có hai khối lệch nhau, tượng trưng cho Bắc và Nam Việt Nam với Cầu Hiền Lương bắc qua sông Bến Hải ở giữa.

Event organizers carefully selected familiar revolutionary songs and utilized lighting effects to connect with young audiences, and the performers included popular Gen Z idols such as Soobin, Hoa Minzy and Noo Phuoc Thinh.

  • Ban tổ chức sự kiện đã cẩn thận chọn những bài hát cách mạng quen thuộc và sử dụng hiệu ứng ánh sáng để kết nối với khán giả trẻ, và các nghệ sĩ biểu diễn bao gồm những thần tượng Gen Z nổi tiếng như Soobin, Hòa Minzy và Noo Phước Thịnh.

Singer Tung Duong says artists are working to renew revolutionary music. "During the war our older generations performed on a simple stage. We represent a peaceful era, so we often mix the songs with rock, R&B or hip hop."

  • Ca sĩ Tùng Dương cho biết các nghệ sĩ đang nỗ lực đổi mới âm nhạc cách mạng. "Trong thời chiến, các thế hệ trước của chúng tôi biểu diễn trên sân khấu đơn giản. Chúng tôi đại diện cho thời kỳ hòa bình, vì vậy chúng tôi thường kết hợp các bài hát với rock, R&B hoặc hip hop."

Tùng Dương hát "Viết tiếp câu chuyện hòa bình"

Singer Tung Duong performs "Viet tiep cau chuyen hoa binh" (Continuing the story of peace) by composer Nguyen Van Chung during the "To quoc trong tim" concert. Video by HTV

  • Ca sĩ Tùng Dương biểu diễn "Viết tiếp câu chuyện hòa bình" của nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung trong buổi hòa nhạc "Tổ quốc trong tim". Video của HTV.

At the "To Quoc Trong Tim" concert, the crowd sang along from start to finish. Images of fans chanting lines like "Ho do ta nao, keo phao ta vuot qua nui" from "Ho Keo Phao" (Artillery Hauling Shanty) by Hoang Van and "Nao anh em ta cung nhau xong pha len dang" from "Len Dang" (Onward We March) by Luu Huu Phuoc went viral online.

  • Tại buổi hòa nhạc "Tổ Quốc Trong Tim", đám đông hát theo từ đầu đến cuối. Hình ảnh những người hâm mộ hát vang những dòng như "Hò dô ta nào, kéo pháo ta vượt qua núi" từ bài "Hò Kéo Pháo" của Hoàng Vân và "Nào anh em ta cùng nhau xông pha lên đàng" từ bài "Lên Đàng" của Lưu Hữu Phước lan truyền trên mạng.

Tech entrepreneur Do Cao Bao wrote on his personal page: "There were no international stars, no trendy music, just a political concert with familiar songs about the homeland. Yet these songs touched hearts and stirred national pride." His comment drew widespread agreement and shares.

  • Doanh nhân công nghệ Đỗ Cao Bảo viết trên trang cá nhân: "Không có ngôi sao quốc tế, không có nhạc thịnh hành, chỉ là một buổi hòa nhạc chính trị với những bài hát quen thuộc về quê hương. Nhưng những bài hát này đã chạm đến trái tim và khơi dậy lòng tự hào dân tộc." Bình luận của ông nhận được sự đồng tình và chia sẻ rộng rãi.

Social media has also amplified the reach of revolutionary and patriotic songs. Nguyen Van Chungs "Viet Tiep Cau Chuyen Hoa Binh" (Continuing the Story of Peace) was released two years ago, but it became popular after young producer Duc Tu remixed it and posted it on TikTok, drawing billions of eyeballs.

  • Mạng xã hội cũng đã khuếch đại tầm phủ sóng của các bài hát cách mạng và yêu nước. Bài "Viết Tiếp Câu Chuyện Hòa Bình" của Nguyễn Văn Chung ra mắt hai năm trước, nhưng trở nên phổ biến sau khi nhà sản xuất trẻ Đức Tú remix và đăng lên TikTok, thu hút hàng tỷ lượt xem.

Linh Lan, a spectator in HCMC, says she discovered the song through a video of students singing and dancing on TikTok. Other songs like "Tien ve Sai Gon" (March for Sai Gon) performed by Oplus and Mot vong Viet Nam performed by Tung Duong gained millions of views after being remade into short videos.

  • Linh Lan, một khán giả ở TP.HCM, cho biết cô phát hiện bài hát qua video của các học sinh hát và nhảy trên TikTok. Những bài hát khác như "Tiến về Sài Gòn" do Oplus biểu diễn và "Một vòng Việt Nam" do Tùng Dương biểu diễn đã có hàng triệu lượt xem sau khi được làm lại thành các video ngắn.

Major shows such as Anh Trai Vuot Ngan Chong Gai and Bai Hat cua Chung Ta also gave the genre a fresh look by making songs like "Me Yeu Con" (Mother Loves Her Child) by Nguyen Van Ty and "Chiec Khan Pieu" (The Pieu Scarf, a traditional Vietnamese attire) by Doan Nho feel more youthful and relatable.

  • Các buổi biểu diễn lớn như Anh Trai Vượt Ngàn Chông Gai và Bài Hát của Chúng Ta cũng mang lại diện mạo mới cho thể loại này bằng cách làm cho các bài hát như "Mẹ Yêu Con" của Nguyễn Văn Tý và "Chiếc Khăn Piêu" (khăn Piêu, một trang phục truyền thống của Việt Nam) của Đoàn Nho trở nên trẻ trung và dễ tiếp cận hơn.

Young people attending national concerts also embraced new cultural symbols like the red-and-yellow shirt. Phrases like "patriotic fandom" and "national flag lightstick" have become part of the experience.

  • Giới trẻ tham gia các buổi hòa nhạc quốc gia cũng đón nhận những biểu tượng văn hóa mới như áo đỏ-vàng. Các cụm từ như "fandom yêu nước" và "gậy phát sáng quốc kỳ" đã trở thành một phần của trải nghiệm.

Ca khúc 'Rừng xanh vang tiếng Ta Lư' do nghệ sĩ Thanh Hoa, Hòa Minzy thể hiện

Artists Thanh Hoa and Hoa Minzy performed "Rung Xanh Vang Tieng Ta-lu" (The green forest echoes with Ta-lu chants, Ta-lu is a type of rhythmic chant associated with ethnic groups in Vietnam) by composer Phuong Nam at the "Hen uoc Bac Nam" concert in April. Video by Loc Chung

  • Các nghệ sĩ Thanh Hoa và Hòa Minzy biểu diễn "Rừng Xanh Vang Tiếng Ta-lư" (Rừng xanh vang tiếng Ta-lư, Ta-lư là một loại nhịp điệu liên quan đến các nhóm dân tộc ở Việt Nam) của nhạc sĩ Phương Nam tại buổi hòa nhạc "Hẹn ước Bắc Nam" vào tháng 4. Video của Lộc Chung.

Lan Anh, 21, a student in Hanoi, says the program changed her perception that revolutionary music was rigid.

  • Lan Anh, 21 tuổi, một sinh viên ở Hà Nội, cho biết chương trình đã thay đổi nhận thức của cô rằng âm nhạc cách mạng cứng nhắc.

"After the concert the melodies kept echoing in my mind. I went back to listen to songs like "Doan Ve Quoc Quan" (The National Defense Army March) by Phan Huynh Dieu and "Dat Nuoc Tron Niem Vui" (A Nation in Joy) by Hoang Ha, and learned the lyrics more carefully to be ready for the next concerts."

  • "Sau buổi hòa nhạc, những giai điệu cứ vang vọng trong đầu tôi. Tôi quay lại nghe các bài như "Đoàn Vệ Quốc Quân" của Phan Huỳnh Điểu và "Đất Nước Trọn Niềm Vui" của Hoàng Hà, và học lời bài hát cẩn thận hơn để sẵn sàng cho các buổi hòa nhạc tiếp theo."

Associate Professor Bui Hoai Son says: "As the country enters an era of global integration ..., concerts like "To quoc trong tim" remind us of our roots.

  • Phó giáo sư Bùi Hoài Sơn cho biết: "Khi đất nước bước vào thời kỳ hội nhập toàn cầu ..., các buổi hòa nhạc như "Tổ quốc trong tim" nhắc nhở chúng ta về cội nguồn của mình.

"These are the foundations that allow us to embrace the new without losing our identity, to compete while preserving the Vietnamese spirit."

  • "Đây là nền tảng cho phép chúng ta đón nhận cái mới mà không mất đi bản sắc, cạnh tranh trong khi vẫn giữ gìn tinh thần Việt Nam."

The "national concert" effect has fueled public enthusiasm for music events marking the 80th anniversary of the August Revolution and National Day on September 2.

  • Hiệu ứng "buổi hòa nhạc quốc gia" đã thúc đẩy sự nhiệt huyết công chúng đối với các sự kiện âm nhạc kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám và Ngày Quốc khánh 2/9.

Many people have looked for tickets to shows such as "Hanoi From the Historic Autumn of 1945" (Aug. 15 at the August Revolution Square), "Proud to Be Vietnamese" (Aug. 17 at My Dinh Stadium) and "Vietnam in Me" (Aug. 26 in Dong Anh, Hanoi).

  • Nhiều người đã tìm kiếm vé cho các buổi diễn như "Hà Nội Từ Mùa Thu Lịch Sử 1945" (ngày 15/8 tại Quảng trường Cách mạng Tháng Tám), "Tự Hào Là Người Việt Nam" (ngày 17/8 tại Sân vận động Mỹ Đình) và "Việt Nam Trong Tôi" (ngày 26/8 tại Đông Anh, Hà Nội).
View the original post here .