Retail rice prices remain high amid 9-year low export prices
February 16, 2025
Retail rice prices in HCMC and Hanoi have stood firm at high levels despite paddy and export rice prices falling 40-50% to their lowest in years.
- Giá gạo bán lẻ ở TP.HCM và Hà Nội vẫn duy trì ở mức cao mặc dù giá lúa và giá gạo xuất khẩu giảm 40-50% xuống mức thấp nhất trong nhiều năm.
Data from the Vietnam Food Association shows that paddy prices have decreased by 40-50% year-on-year to VND5,400-9,500 (US$0.2-0.37) per kilogram, depending on the variety.
- Dữ liệu từ Hiệp hội Lương thực Việt Nam cho thấy giá lúa đã giảm 40-50% so với cùng kỳ năm trước xuống còn 5.400-9.500 VND (0,2-0,37 USD) mỗi kilogram, tùy thuộc vào loại.
Meanwhile, the export price of Vietnam's 5% broken rice was at $395 per ton on Feb. 14, the lowest among the top four rice exporters, which also include India, Thailand, and Pakistan.
- Trong khi đó, giá xuất khẩu gạo 5% tấm của Việt Nam vào ngày 14 tháng 2 là 395 USD mỗi tấn, thấp nhất trong số bốn nước xuất khẩu gạo hàng đầu, bao gồm Ấn Độ, Thái Lan và Pakistan.
This represents the lowest price in the last nine years and a 40% drop from the $663 peak seen in November 2023.
- Đây là mức giá thấp nhất trong 9 năm qua và giảm 40% so với mức đỉnh 663 USD vào tháng 11 năm 2023.
However, various types of rice in HCMC are still selling at last year’s peak prices, ranging from VND17,000 to VND24,000 per kilogram. In Hanoi, prices range from VND19,000 to VND30,000 per kilogram.
- Tuy nhiên, các loại gạo khác nhau ở TP.HCM vẫn đang được bán với giá đỉnh của năm ngoái, dao động từ 17.000 đến 24.000 VND mỗi kilogram. Tại Hà Nội, giá dao động từ 19.000 đến 30.000 VND mỗi kilogram.
Hoang, owner of a rice store in HCMC’s Go Vap District, explained that retail prices have not been lowered because wholesalers like him had stocked up when prices were high.
- Anh Hoàng, chủ một cửa hàng gạo ở quận Gò Vấp, TP.HCM, giải thích rằng giá bán lẻ chưa được giảm vì các nhà bán buôn như anh đã tích trữ khi giá còn cao.
"Once the old stock is sold and new shipments come in at lower prices, retail prices will gradually decrease," he said.
- "Một khi hàng tồn kho cũ được bán hết và các lô hàng mới nhập về với giá thấp hơn, giá bán lẻ sẽ dần dần giảm," anh nói.
Phan Thanh Trung, a rice wholesaler in HCMC’s Tan Binh District, added that rising costs, such as transport, storage and labor, have also made it difficult for prices to drop quickly.
- Anh Phan Thanh Trung, một nhà bán buôn gạo ở quận Tân Bình, TP.HCM, cho biết thêm rằng chi phí tăng cao, như vận chuyển, lưu kho và lao động, cũng làm cho việc giảm giá trở nên khó khăn.
"Spoilage during storage is also a factor that prompts retailers to keep prices steady," he noted.
- "Hư hỏng trong quá trình lưu kho cũng là một yếu tố khiến các nhà bán lẻ giữ giá ổn định," anh lưu ý.
Supermarket chains usually sign long-term contracts with their suppliers, so they have also yet to lower prices.
- Các chuỗi siêu thị thường ký hợp đồng dài hạn với các nhà cung cấp, nên họ cũng chưa hạ giá.
Vietnam exported a record 9 million tons of rice last year, driven by India’s rice export ban. However, with the ban now lifted, global supply has surged, driving prices down.
- Năm ngoái, Việt Nam xuất khẩu kỷ lục 9 triệu tấn gạo, do lệnh cấm xuất khẩu gạo của Ấn Độ. Tuy nhiên, với lệnh cấm này hiện đã được dỡ bỏ, nguồn cung toàn cầu tăng mạnh, kéo giá xuống.
Meanwhile, Indonesia, Vietnam’s second-largest rice export market, bolstered its efforts to achieve food self-sufficiency, reducing imports to a trickle.
- Trong khi đó, Indonesia, thị trường xuất khẩu gạo lớn thứ hai của Việt Nam, đã tăng cường nỗ lực đạt tự cung tự cấp lương thực, giảm nhập khẩu xuống mức rất thấp.
Shipment to Indonesia amounted to only 651 tons in January, down 98% from a year earlier, according to the General Department of Customs.
- Theo Tổng cục Hải quan, lô hàng đến Indonesia chỉ đạt 651 tấn trong tháng 1, giảm 98% so với cùng kỳ năm trước.
The Philippines, another large market, also scaled back purchases due to abundant stockpiles.
- Philippines, một thị trường lớn khác, cũng đã giảm mua do tồn kho dồi dào.
The U.S. Department of Agriculture expects global rice supply in 2024-25 to rise to a peak of 527.6 million tons, primarily due to increased production in India and China.
- Bộ Nông nghiệp Hoa Kỳ dự báo nguồn cung gạo toàn cầu trong năm 2024-25 sẽ tăng lên mức đỉnh 527,6 triệu tấn, chủ yếu do sản lượng tăng ở Ấn Độ và Trung Quốc.
It expects consumption of 526.4 million tons and exports of 56.3 million tons.
- Họ dự đoán mức tiêu thụ đạt 526,4 triệu tấn và xuất khẩu đạt 56,3 triệu tấn.
The World Bank forecasts that prices could decline further in the first half of this year before stabilizing by year-end, posing challenges for top exporters like Vietnam.
- Ngân hàng Thế giới dự báo rằng giá có thể tiếp tục giảm trong nửa đầu năm nay trước khi ổn định vào cuối năm, đặt ra thách thức cho các nước xuất khẩu hàng đầu như Việt Nam.
Amid potential oversupply, Vietnam’s Ministry of Agriculture and Rural Development plans to cut the rice production area to 7 million hectares, down 132,000 hectares from 2024.
- Trước nguy cơ dư cung, Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Việt Nam dự kiến cắt giảm diện tích trồng lúa xuống còn 7 triệu hecta, giảm 132.000 hecta so với năm 2024.
Rice output is expected to drop by about 357,000 tons to 43.14 million tons, while exports could fall sharply to 7.5 million tons from last year’s record 9 million.
- Sản lượng gạo dự kiến sẽ giảm khoảng 357.000 tấn xuống còn 43,14 triệu tấn, trong khi xuất khẩu có thể giảm mạnh xuống còn 7,5 triệu tấn so với kỷ lục 9 triệu tấn của năm ngoái.