Pride and praise in Peru for Pope Leo who left lasting impression

  • Niềm tự hào và lời khen ngợi ở Peru dành cho Giáo hoàng Leo, người đã để lại ấn tượng sâu sắc

May 09, 2025

Church bells echoed out as Catholics congregated in the Peruvian capital on Thursday to celebrate the election of American-born Pope Leo XIV, who left his mark after years of service in the Andean country.

  • Tiếng chuông nhà thờ vang lên khi những người Công giáo tụ họp ở thủ đô Peru vào thứ Năm để ăn mừng việc bầu chọn Giáo hoàng Leo XIV, người sinh ra ở Mỹ, người đã để lại dấu ấn sau nhiều năm phục vụ tại đất nước Andean này.

Pride and praise in Peru for Pope Leo who left lasting impression

"He is a good man, even to those who are bad," 73-year-old priest Juan de Dios Rojas told AFP of Robert Prevost during a visit to El Callao beyond Lima.

  • "Ông ấy là một người tốt, ngay cả với những người xấu," linh mục 73 tuổi Juan de Dios Rojas nói với AFP về Robert Prevost trong một chuyến thăm El Callao ngoài Lima.

A photograph of Leo XIV, who will hold a mass for cardinals in the Sistine Chapel on Friday, was on display at Dios Rojas's chapel, where the doors have been flung open for the congregation.

  • Một bức ảnh của Leo XIV, người sẽ tổ chức thánh lễ cho các hồng y tại Nhà nguyện Sistine vào thứ Sáu, được trưng bày tại nhà nguyện của Dios Rojas, nơi cửa đã được mở rộng để đón giáo đoàn.

Dios Rojas was eager to point to Leo XIV's shared priorities with his Argentine predecessor, in particular meeting with those struggling from poverty.

  • Dios Rojas rất háo hức chỉ ra những ưu tiên chung của Leo XIV với người tiền nhiệm người Argentina của mình, đặc biệt là gặp gỡ những người đang gặp khó khăn do nghèo đói.

The 69-year-old Chicago native who was a bishop in the northern Peruvian city of Chiclayo was "very attentive to others and seeks by all means to reach out to people in need," Dios Rojas told AFP.

  • Người đàn ông 69 tuổi gốc Chicago, người từng là giám mục ở thành phố Chiclayo phía bắc Peru, "rất chu đáo với người khác và tìm mọi cách để tiếp cận những người cần giúp đỡ," Dios Rojas nói với AFP.

Leo XIV first set foot in Peru some four decades ago as a missionary, before becoming bishop of the diocese of Chiclayo in the northwest of the country and gaining citizenship in 2015.

  • Leo XIV lần đầu tiên đặt chân đến Peru khoảng bốn thập kỷ trước với tư cách là một nhà truyền giáo, trước khi trở thành giám mục của giáo phận Chiclayo ở phía tây bắc đất nước và được nhập quốc tịch vào năm 2015.

He spent a year in El Callao during the pandemic and, despite restrictions, visited soup kitchens in less well-off areas of the port town.

  • Ông đã dành một năm ở El Callao trong suốt đại dịch và, mặc dù có những hạn chế, đã thăm các nhà bếp từ thiện ở những khu vực kém phát triển của thị trấn cảng.

"He showed his closeness and simplicity with the people," the current bishop in El Callao, Luis Alberto Barrera, recounted to AFP.

  • "Ông ấy đã thể hiện sự gần gũi và giản dị với người dân," giám mục hiện tại ở El Callao, Luis Alberto Barrera, kể lại với AFP.

Prevost worked from a spartan office now adorned with a photograph of him with pope Francis.

  • Prevost làm việc từ một văn phòng giản dị hiện được trang trí bằng một bức ảnh của ông với giáo hoàng Francis.

"He was a very simple person who adapted to everything, like any good missionary," Barrera said.

  • "Ông ấy là một người rất giản dị, thích nghi với mọi thứ, như bất kỳ nhà truyền giáo tốt nào," Barrera nói.

'A sign' from God

  • 'Dấu hiệu' từ Chúa

The conclave's relatively quick decision in the Vatican to elect Leo XIV caught some off guard, with many surprised to learn he is a dual national.

  • Quyết định tương đối nhanh chóng của mật nghị ở Vatican để bầu chọn Leo XIV đã khiến một số người bất ngờ, với nhiều người ngạc nhiên khi biết ông có hai quốc tịch.

"The pope is Peruvian. It's a sign that God is sending someone who will solve the country's problems," Salvador Oliva Ramos, a 75-year-old retiree, told AFP outside Lima Cathedral in the capital.

  • "Giáo hoàng là người Peru. Đó là dấu hiệu Chúa đang gửi đến ai đó sẽ giải quyết các vấn đề của đất nước," Salvador Oliva Ramos, một người nghỉ hưu 75 tuổi, nói với AFP bên ngoài Nhà thờ Lima ở thủ đô.

"He eats ceviche!" he added.

  • "Ông ấy ăn ceviche!" ông thêm vào.

The pope's first speech from the balcony of St Peter's Basilica was projected onto a screen outside the cathedral where people waved Peruvian flags.

  • Bài phát biểu đầu tiên của giáo hoàng từ ban công của Nhà thờ St Peter được chiếu trên một màn hình bên ngoài nhà thờ nơi mọi người vẫy cờ Peru.

"I cried with joy when I heard the news. It's a blessing for Peruvians, even though he was born in the United States, because he lived in Peru for several years," Carolina Flores, a 38-year-old lawyer, told AFP.

  • "Tôi đã khóc vì vui mừng khi nghe tin. Đó là một phước lành cho người Peru, mặc dù ông ấy sinh ra ở Hoa Kỳ, vì ông đã sống ở Peru trong nhiều năm," Carolina Flores, một luật sư 38 tuổi, nói với AFP.

"Listening to his speech, it's a continuation of Francis. It makes us happy," she added.

  • "Khi nghe bài phát biểu của ông ấy, đó là sự tiếp nối của Francis. Điều đó làm chúng tôi hạnh phúc," cô thêm vào.

Prevost left Peru in 2023 when pope Francis called him to Rome to promote him to archbishop.

  • Prevost rời Peru vào năm 2023 khi giáo hoàng Francis gọi ông đến Rome để thăng chức cho ông làm tổng giám mục.

"I like that he speaks Spanish," Josefa Fuenzalida told AFP.

  • "Tôi thích rằng ông ấy nói tiếng Tây Ban Nha," Josefa Fuenzalida nói với AFP.

In his first speech at the Vatican, Leo XIV spoke briefly in Spanish when he delivered "a greeting to all and especially to my beloved diocese of Chiclayo, in Peru."

  • Trong bài phát biểu đầu tiên tại Vatican, Leo XIV đã nói ngắn gọn bằng tiếng Tây Ban Nha khi ông gửi "một lời chào đến tất cả và đặc biệt là giáo phận yêu dấu của tôi tại Chiclayo, ở Peru."

There, he said, "a faithful people accompanied their bishop, shared their faith and gave so, so much to continue being a Church that is faithful to Jesus Christ."

  • Ở đó, ông nói, "một dân tộc trung thành đã đồng hành cùng giám mục của họ, chia sẻ đức tin của họ và đã cống hiến rất nhiều để tiếp tục là một Giáo hội trung thành với Chúa Jesus Christ."
View the original post here .