Police rescue another self-kidnap scam victim in Ho Chi Minh City
June 28, 2025
A 19-year-old student was rescued from a scammer pretending to be a police officer, who accused him of involvement in a drug case and demanded VND600 million (US$23,000).
- Một sinh viên 19 tuổi đã được giải cứu khỏi một kẻ lừa đảo giả danh là cảnh sát, người đã cáo buộc anh ta liên quan đến một vụ án ma túy và yêu cầu 600 triệu đồng (23.000 USD).
The HCMC criminal police said Thursday they had rescued a person, identified only as a "student," whom the blackmailer had coerced into isolating himself pending the ransom payment, and are investigating the fraudulent group behind the crime.
- Cảnh sát hình sự TP.HCM cho biết vào thứ Năm rằng họ đã giải cứu một người, được xác định chỉ là "sinh viên," người mà kẻ tống tiền đã ép phải tự cô lập mình trong khi chờ tiền chuộc, và đang điều tra nhóm lừa đảo đứng sau vụ án.
Two days earlier they had received a complaint from the student's relatives in District 3 that they had lost contact with him after he received a call from an unknown person.
- Hai ngày trước đó, họ đã nhận được đơn khiếu nại từ người thân của sinh viên ở Quận 3 rằng họ đã mất liên lạc với anh ta sau khi nhận được cuộc gọi từ một người không rõ danh tính.
The police identified the victim's location and raided a hotel on Hoang Sa Street in Phu Nhuan District and rescued him. He had isolated himself in the hotel on the scammer's orders, and was in a state of panic when they found him.
- Cảnh sát đã xác định vị trí của nạn nhân và đột kích vào một khách sạn trên đường Hoàng Sa, quận Phú Nhuận và giải cứu anh ta. Anh ta đã tự cô lập trong khách sạn theo lệnh của kẻ lừa đảo và đang trong trạng thái hoảng loạn khi họ tìm thấy anh.
He said a man claiming to be a police officer had called him and said he was involved in a major drug case and had to deposit a large sum of money to a "police safe account" for verification, and it would be returned after the investigation.
- Anh ta nói rằng một người đàn ông giả danh cảnh sát đã gọi điện và nói rằng anh ta liên quan đến một vụ án ma túy lớn và phải gửi một số tiền lớn vào "tài khoản an toàn của cảnh sát" để xác minh, và số tiền đó sẽ được trả lại sau cuộc điều tra.
Fake images that scammers showed as interrogation where the handcuffed people confessed to being connected to the victims in drug crimes. Photo provide by police
- Hình ảnh giả mạo mà kẻ lừa đảo cho thấy là cuộc thẩm vấn nơi những người bị còng tay thú nhận có liên quan đến nạn nhân trong các vụ án ma túy. Ảnh do cảnh sát cung cấp
The caller then made a video call, showing several people in police uniforms and others in handcuffs. He said the latter had "confessed" to being involved with the student in the drug crime.
- Người gọi sau đó đã thực hiện một cuộc gọi video, cho thấy một số người mặc đồng phục cảnh sát và những người khác bị còng tay. Anh ta nói rằng những người này đã "thú nhận" có liên quan đến sinh viên trong vụ án ma túy.
The student was terrified and tried in vain to deny the allegations.
- Sinh viên hoảng sợ và cố gắng phủ nhận các cáo buộc nhưng không thành.
The scammer warned him to keep the matter secret and not inform anyone, including his parents, if he did not want to be arrested.
- Kẻ lừa đảo cảnh báo anh ta giữ kín chuyện này và không thông báo cho ai, kể cả bố mẹ, nếu không muốn bị bắt.
They forced him to rent the hotel room, only communicate with them and transfer VND51 million to a bank account they provided.
- Họ ép anh ta thuê phòng khách sạn, chỉ liên lạc với họ và chuyển 51 triệu đồng vào tài khoản ngân hàng mà họ cung cấp.
The HCMC police have recently rescued several such victims and issued warnings about the new modus operandi used by cybercriminals.
- Cảnh sát TP.HCM gần đây đã cứu nhiều nạn nhân như vậy và phát đi cảnh báo về phương thức hoạt động mới của tội phạm mạng.
The primary targets of these groups are students and gullible individuals.
- Mục tiêu chính của các nhóm này là sinh viên và những người cả tin.
In a similar incident in mid-May, after tricking an 18-year-old male into isolating himself in a hotel, the scammers contacted the boy's parents, claiming they had kidnapped their son and demanding VND200 million for his release.
- Trong một vụ tương tự vào giữa tháng 5, sau khi lừa một nam thanh niên 18 tuổi tự cô lập trong khách sạn, những kẻ lừa đảo đã liên lạc với bố mẹ cậu bé, tuyên bố rằng họ đã bắt cóc con trai và yêu cầu 200 triệu đồng để thả.
Fearing for his life, the father paid the money, but after failing to contact his son and getting demands for more money, he suspected a scam and reported to the police.
- Lo sợ cho mạng sống của con, người cha đã trả tiền, nhưng sau khi không liên lạc được với con và nhận yêu cầu thêm tiền, ông nghi ngờ có vụ lừa đảo và báo cho cảnh sát.
Less than an hour later the police discovered that the boy had checked himself into a hotel in District 7, a victim of a scam.
- Chưa đầy một giờ sau, cảnh sát phát hiện rằng cậu bé đã tự đăng ký vào một khách sạn ở Quận 7, là nạn nhân của một vụ lừa đảo.
The police have repeatedly told the public that police, prosecutors or courts will never call over phone to conduct investigations or request money transfers. All official communications will be made with a written notice, requesting the individual concerned to appear at their offices.
- Cảnh sát đã nhiều lần nói với công chúng rằng cảnh sát, công tố viên hoặc tòa án sẽ không bao giờ gọi điện thoại để tiến hành điều tra hoặc yêu cầu chuyển tiền. Tất cả các giao tiếp chính thức sẽ được thực hiện bằng thông báo bằng văn bản, yêu cầu cá nhân liên quan đến văn phòng của họ.
They also warned people not to provide personal information, bank account details or OTP codes over the phone, or follow instructions to isolate themselves, rent hotel rooms or install suspicious apps.
- Họ cũng cảnh báo người dân không cung cấp thông tin cá nhân, chi tiết tài khoản ngân hàng hoặc mã OTP qua điện thoại, hoặc làm theo hướng dẫn để tự cô lập, thuê phòng khách sạn hoặc cài đặt ứng dụng đáng ngờ.
In case of doubt, people should stay calm, hang up the phone and contact the police by dialing 113 or visiting the nearest police station, they said.
- Trong trường hợp nghi ngờ, người dân nên giữ bình tĩnh, gác máy và liên hệ với cảnh sát bằng cách gọi số 113 hoặc đến đồn cảnh sát gần nhất, họ nói.
Parents and schools are encouraged to educate students, the main targets of such crimes, about these fraud tactics and never to follow any instructions received over phone.
- Các bậc phụ huynh và trường học được khuyến khích giáo dục sinh viên, những mục tiêu chính của các tội phạm này, về các chiêu trò lừa đảo này và không bao giờ làm theo bất kỳ hướng dẫn nào nhận được qua điện thoại.