PM sets December 31 as deadline for Long Thanh airport completion
March 21, 2025
Prime Minister Pham Minh Chinh has ordered that Long Thanh International Airport, set to operate as Vietnam's largest, must be basically completed by Dec. 31 this year, ensuring it is ready to welcome its first flight.
- Thủ tướng Phạm Minh Chính đã ra lệnh rằng Sân bay Quốc tế Long Thành, dự kiến sẽ hoạt động như sân bay lớn nhất của Việt Nam, phải cơ bản hoàn thành vào ngày 31 tháng 12 năm nay, đảm bảo sẵn sàng đón chuyến bay đầu tiên.
During an inspection visit to the construction site in southern Dong Nai Province and accompanied transport projects on Thursday, the PM emphasized the project's critical significance.
- Trong chuyến thị sát công trường xây dựng tại tỉnh Đồng Nai phía Nam và các dự án giao thông đi kèm vào thứ Năm, Thủ tướng nhấn mạnh tầm quan trọng cấp thiết của dự án.
The first phase of Long Thanh International Airport, with an investment of over VND109 trillion (US$4.6 billion), has been under construction since 2020 and is scheduled for completion in 2026. Progress varies among the four sub-projects due to certain difficulties and obstacles.
- Giai đoạn đầu của Sân bay Quốc tế Long Thành, với tổng vốn đầu tư hơn 109 nghìn tỷ đồng (4,6 tỷ USD), đã được khởi công từ năm 2020 và dự kiến hoàn thành vào năm 2026. Tiến độ thi công của bốn tiểu dự án khác nhau do gặp phải một số khó khăn và trở ngại.
Talking to ministries, sectors, contractors, and local authorities, PM Chinh stressed that all stakeholders must remain committed to the Dec. 31, 2025 deadline.
- Nói chuyện với các bộ, ngành, nhà thầu và chính quyền địa phương, Thủ tướng Chính nhấn mạnh rằng tất cả các bên liên quan phải cam kết duy trì hạn chót ngày 31 tháng 12 năm 2025.
He instructed the contractors working on the passenger terminal to strictly adhere to their commitments. For imported equipment, he told them to send personnel abroad to expedite shipments and escort deliveries to ensure timely arrival.
- Ông chỉ đạo các nhà thầu đang thi công nhà ga hành khách phải tuân thủ nghiêm ngặt các cam kết của họ. Đối với thiết bị nhập khẩu, ông yêu cầu họ cử nhân sự ra nước ngoài để đẩy nhanh việc vận chuyển và hộ tống các lô hàng để đảm bảo đến đúng hạn.
The PM directed Vietnam Airlines to take responsibility for developing aircraft maintenance infrastructure and services at Plots 1 and 2, while assigning Vietjet to handle the work at Plots 3 and 4.
- Thủ tướng chỉ đạo Vietnam Airlines chịu trách nhiệm phát triển cơ sở hạ tầng và dịch vụ bảo dưỡng máy bay tại Lô 1 và 2, trong khi giao cho Vietjet xử lý công việc tại Lô 3 và 4.
To resolve the shortage of construction materials, he tasked Deputy PM Tran Hong Ha with overseeing efforts to secure new supply sources. He also urged Dong Nai Province to facilitate access to local quarries for stone and sand.
- Để giải quyết tình trạng thiếu vật liệu xây dựng, ông giao Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà giám sát nỗ lực tìm kiếm nguồn cung cấp mới. Ông cũng kêu gọi tỉnh Đồng Nai tạo điều kiện tiếp cận các mỏ đá và cát địa phương.
In parallel with the airport project, several major transport links are being developed to ensure smooth connectivity. These include Bien Hoa – Vung Tau Expressway, Ho Chi Minh City – Long Thanh Expressway, Ben Luc – Long Thanh Expressway, Ring Road 3 in Ho Chi Minh City, and the Long Thanh – Thu Thiem light railway.
- Song song với dự án sân bay, một số tuyến giao thông lớn đang được phát triển để đảm bảo kết nối thông suốt. Bao gồm đường cao tốc Biên Hòa – Vũng Tàu, đường cao tốc Thành phố Hồ Chí Minh – Long Thành, đường cao tốc Bến Lức – Long Thành, đường vành đai 3 tại Thành phố Hồ Chí Minh và đường sắt nhẹ Long Thành – Thủ Thiêm.
According to the Ministry of Construction, work on the T1 and T2 roads connecting with the airport are progressing rapidly. The T1 road is expected to technically open to traffic on April 30, while T2 is scheduled for completion in July. The remaining roadworks are set to be finished and put into use on Sept. 2, three months ahead of schedule.
- Theo Bộ Xây dựng, công tác thi công đường T1 và T2 kết nối với sân bay đang tiến triển nhanh chóng. Đường T1 dự kiến sẽ chính thức thông xe vào ngày 30 tháng 4, trong khi đường T2 dự kiến hoàn thành vào tháng 7. Các công trình đường còn lại sẽ được hoàn thành và đưa vào sử dụng vào ngày 2 tháng 9, sớm ba tháng so với kế hoạch.
Inspecting the construction of some facilities, PM Chinh recognized the progress made so far. He praised the workers at the sites and urged them to continue accelerating construction. He called on them to continue working around the clock, including on public holidays and weekends, ensuring all deadlines are met.
- Kiểm tra việc xây dựng một số cơ sở, Thủ tướng Chính ghi nhận tiến độ đạt được cho đến nay. Ông khen ngợi các công nhân tại công trường và khuyến khích họ tiếp tục đẩy nhanh tiến độ xây dựng. Ông kêu gọi họ tiếp tục làm việc không ngừng nghỉ, bao gồm cả các ngày lễ công cộng và cuối tuần, đảm bảo tất cả các thời hạn được đáp ứng.
To ensure long-term transport connectivity, the leader also asked for consideration of a metro line linking Long Thanh Airport with Tan Son Nhat International Airport in Ho Chi Minh City.
- Để đảm bảo kết nối giao thông lâu dài, lãnh đạo cũng yêu cầu xem xét việc xây dựng một tuyến metro kết nối Sân bay Long Thành với Sân bay Quốc tế Tân Sơn Nhất ở Thành phố Hồ Chí Minh.