PM orders fast-track construction of Lao Cai - Hanoi - Hai Phong railway

  • Thủ tướng chỉ đạo đẩy nhanh tiến độ xây dựng tuyến đường sắt Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng

May 01, 2025

Prime Minister Pham Minh Chinh has signed an official dispatch requesting expedited construction of Lao CaiHanoiHai Phong railway.

  • Thủ tướng Phạm Minh Chính đã ký công điện yêu cầu đẩy nhanh tiến độ xây dựng tuyến đường sắt Lào Cai – Hà Nội – Hải Phòng.

PM orders fast-track construction of Lao Cai - Hanoi - Hai Phong railway

The official dispatch was sent to the Ministers of Construction, Foreign Affairs, Agriculture and Environment, and Finance, Secretaries of the provincial/municipal Party Committee and Chairpersons of the provincial/municipal Peoples Committees of Hanoi, Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho, Vinh Phuc, Bac Ninh, Hung Yen, Hai Duong, and Hai Phong.

  • Công điện được gửi tới các Bộ trưởng Bộ Xây dựng, Bộ Ngoại giao, Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn, Bộ Tài chính, Bí thư các tỉnh/thành ủy và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh/thành phố Hà Nội, Lào Cai, Yên Bái, Phú Thọ, Vĩnh Phúc, Bắc Ninh, Hưng Yên, Hải Dương và Hải Phòng.

The Minister of Construction was asked to work closely with local authorities to hasten land clearance, compensation, resettlement, site surveys, and the drafting of a feasibility study, which must be completed by June 2025, setting the stage for the project's groundbreaking on Dec. 19, 2025.

  • Bộ trưởng Bộ Xây dựng được yêu cầu phối hợp chặt chẽ với chính quyền địa phương để đẩy nhanh công tác giải phóng mặt bằng, bồi thường, tái định cư, khảo sát hiện trường và lập báo cáo nghiên cứu khả thi, phải hoàn thành trước tháng 6 năm 2025, chuẩn bị cho lễ khởi công dự án vào ngày 19 tháng 12 năm 2025.

To meet this timeline, the minister must direct project management boards and consulting units to mobilize additional personnel. Teams will work around the clock, including holidays and weekends, to simultaneously prepare, appraise, and approve the feasibility study, detailed construction designs, bidding documents, and other essential procedures.

  • Để đáp ứng tiến độ này, bộ trưởng phải chỉ đạo các ban quản lý dự án và các đơn vị tư vấn huy động thêm nhân sự. Các đội sẽ làm việc suốt ngày đêm, kể cả ngày lễ và cuối tuần, để đồng thời chuẩn bị, thẩm định và phê duyệt báo cáo nghiên cứu khả thi, thiết kế chi tiết xây dựng, hồ sơ mời thầu và các thủ tục cần thiết khác.

The minister was required to promptly finalize the National Assembly's draft resolution on special mechanisms and policies to support railway development. The draft must be submitted to the legislatures upcoming 9th meeting for review and reported to the Government by May 5.

  • Bộ trưởng được yêu cầu khẩn trương hoàn thiện dự thảo nghị quyết của Quốc hội về cơ chế, chính sách đặc thù hỗ trợ phát triển đường sắt. Dự thảo phải được trình lên kỳ họp thứ 9 của Quốc hội để xem xét và báo cáo Chính phủ trước ngày 5 tháng 5.

The Chairpersons of the above provincial/municipal Peoples Committees must urgently establish local steering committees for land clearance by May 5. These committees, led by the respective Secretaries of the provincial/municipal Party Committees will oversee the completion of compensation, resettlement, and the feasibility study by August 2025.

  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh/thành phố nêu trên phải khẩn trương thành lập các ban chỉ đạo địa phương về giải phóng mặt bằng trước ngày 5 tháng 5. Các ban này, do Bí thư tỉnh/thành ủy làm trưởng ban, sẽ giám sát việc hoàn thành bồi thường, tái định cư và báo cáo nghiên cứu khả thi trước tháng 8 năm 2025.

Other specific tasks were assigned to relevant ministers and localities to support the projects progress. Deputy Prime Minister Tran Hong Ha will directly oversee the project and address any arising obstacles.

  • Các nhiệm vụ cụ thể khác đã được giao cho các bộ trưởng và địa phương liên quan để hỗ trợ tiến độ dự án. Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà sẽ trực tiếp giám sát dự án và giải quyết mọi vướng mắc phát sinh.
View the original post here .