Pitfalls of splitting inheritance before children turn 35

  • Những rủi ro khi chia thừa kế trước khi con cái đủ 35 tuổi

August 15, 2025

Parents who delay divvying up their estate so that their children have time to become independent often have more influence in the family.

  • Các bậc cha mẹ trì hoãn việc chia sẻ tài sản để con cái có thời gian trở nên độc lập thường có ảnh hưởng lớn hơn trong gia đình.

Pitfalls of splitting inheritance before children turn 35

I am almost 60, and the years of hard work, daily stress and constant family responsibilities are behind me. Looking back I realize the greatest legacy I can leave is not money or land, but children who grow into responsible, decent adults.

  • Tôi gần 60 tuổi, và những năm tháng làm việc chăm chỉ, căng thẳng hàng ngày và trách nhiệm gia đình liên tục đã ở lại phía sau. Nhìn lại, tôi nhận ra di sản lớn nhất mà tôi có thể để lại không phải là tiền bạc hay đất đai, mà là những đứa con trưởng thành thành những người lớn có trách nhiệm và tử tế.

I have heard many debates over inheritance. Some support early division of the state so that children can settle down, while others call for keeping it as security in old age.

  • Tôi đã nghe nhiều cuộc tranh luận về thừa kế. Một số ủng hộ việc chia sẻ tài sản sớm để con cái có thể ổn định cuộc sống, trong khi những người khác kêu gọi giữ lại tài sản như một sự đảm bảo cho tuổi già.

As a father, husband and provider, I have a few honest thoughts for people in a similar position.

  • Là một người cha, chồng và người chu cấp, tôi có vài suy nghĩ chân thật cho những người ở vị trí tương tự.

To me, a fathers most valuable gift is not property or savings, but the education and responsible love he provides while raising them.

  • Đối với tôi, món quà quý giá nhất của một người cha không phải là tài sản hay tiền tiết kiệm, mà là giáo dục và tình yêu có trách nhiệm mà ông ấy cung cấp trong quá trình nuôi dưỡng.

Every father wants his children to succeed and be happy. But real love is about giving at the right time and in the right way. A father who avoids vices, takes care of his family, and sets an example has given his children a lasting blessing.

  • Mỗi người cha đều muốn con cái mình thành công và hạnh phúc. Nhưng tình yêu thực sự là về việc cho đi đúng lúc và đúng cách. Một người cha tránh xa những thói hư tật xấu, chăm sóc gia đình và làm gương mẫu đã ban cho con cái mình một phúc lành lâu dài.

Many think giving children a house or large sum of money when they marry or graduate will give them a head start.

  • Nhiều người nghĩ rằng việc tặng con cái một ngôi nhà hoặc một số tiền lớn khi chúng kết hôn hoặc tốt nghiệp sẽ giúp chúng có một khởi đầu thuận lợi.

I disagree.

  • Tôi không đồng ý.

Most people are not fully mature at 25-30 years old. Too much too soon can make them settle for comfort, work just enough to get by, and lose their motivation in life.

  • Hầu hết mọi người không hoàn toàn trưởng thành ở tuổi 25-30. Quá nhiều quá sớm có thể khiến họ bằng lòng với sự thoải mái, làm việc chỉ đủ để qua ngày và mất động lực trong cuộc sống.

Early wealth can spoil character and encourage laziness. This is the time for measured support, funding further studies, helping with a small mortgage, or investing in a controlled startup. Children must learn to stand on their own, face challenges, and make mistakes. That is the real foundation for a strong life.

  • Sự giàu có sớm có thể làm hỏng nhân cách và khuyến khích sự lười biếng. Đây là thời điểm cần sự hỗ trợ có kiểm soát, tài trợ cho việc học thêm, giúp đỡ với một khoản thế chấp nhỏ, hoặc đầu tư vào một khởi nghiệp có kiểm soát. Con cái phải học cách tự đứng vững, đối mặt với thử thách và mắc sai lầm. Đó là nền tảng thực sự cho một cuộc sống mạnh mẽ.

By the time they are 35-40, most should have stable careers, families and values. At this stage money from parents matters more because they appreciate the effort it took to earn and know how to use it wisely.

  • Khi họ 35-40 tuổi, hầu hết nên có sự nghiệp ổn định, gia đình và giá trị. Ở giai đoạn này, tiền từ cha mẹ có ý nghĩa hơn vì họ biết trân trọng công sức kiếm được và biết cách sử dụng một cách khôn ngoan.

If a child want to expand their business, switch careers or grow their operations, this can be the right time for a father to provide financial support.

  • Nếu một đứa con muốn mở rộng kinh doanh, thay đổi nghề nghiệp hoặc phát triển hoạt động, đây có thể là thời điểm đúng để một người cha cung cấp hỗ trợ tài chính.

But I dont think parents should give away all of their possessions. They should keep enough to stay independent when they grow old, and maintain authority when children need advice.

  • Nhưng tôi không nghĩ rằng cha mẹ nên cho đi tất cả tài sản của mình. Họ nên giữ lại đủ để duy trì độc lập khi về già, và duy trì quyền lực khi con cái cần lời khuyên.

Many of my friends made the mistake of giving away all their possessions too soon. But old age can last 20-30 years, filled with concerns about health, medicine, daily expenses, and the need for comfort and companionship.

  • Nhiều người bạn của tôi đã mắc sai lầm khi cho đi tất cả tài sản của họ quá sớm. Nhưng tuổi già có thể kéo dài 20-30 năm, đầy những lo lắng về sức khỏe, thuốc men, chi phí hàng ngày và nhu cầu về sự thoải mái và tình bạn.

This can leave parents with nothing in their senior years. They would be dependent on others, or even neglected by their own children. Love is valuable, but without financial independence, a parents role is diminished. In the end they may feel like outsiders in the home that they built.

  • Điều này có thể để lại cho cha mẹ không có gì trong những năm cuối đời. Họ sẽ phụ thuộc vào người khác, hoặc thậm chí bị con cái mình bỏ rơi. Tình yêu là quý giá, nhưng không có sự độc lập tài chính, vai trò của cha mẹ bị giảm sút. Cuối cùng họ có thể cảm thấy như những người ngoài cuộc trong ngôi nhà mà họ đã xây dựng.

One day we will leave this world and pass everything to our children, but that should be done with careful planning.

  • Một ngày nào đó chúng ta sẽ rời khỏi thế giới này và trao lại tất cả cho con cái, nhưng điều đó nên được thực hiện với kế hoạch cẩn thận.

While we are still alive we should stay independent, look after ourselves and mentor our children without relying on them.

  • Trong khi chúng ta vẫn còn sống, chúng ta nên duy trì sự độc lập, chăm sóc bản thân và hướng dẫn con cái mà không dựa vào chúng.

Children are our flesh and blood, our future and our legacy. But love is not the same as spoiling, and helping out is not the same as giving away everything.

  • Con cái là máu thịt của chúng ta, là tương lai và di sản của chúng ta. Nhưng tình yêu không giống như nuông chiều, và giúp đỡ không giống như cho đi tất cả.

What we leave behind is a way of living, a moral example and a lesson in responsibility.

  • Điều chúng ta để lại là cách sống, là tấm gương đạo đức và bài học về trách nhiệm.

Inheritance is not just about money; it is the art of love with discipline.

  • Thừa kế không chỉ là tiền bạc; đó là nghệ thuật của tình yêu với kỷ luật.
View the original post here .