Philippines teen Eala stuns world number 2 in Miami quarters

  • Thiếu niên Philippines Eala gây sốc trước tay vợt số 2 thế giới ở tứ kết Miami

March 27, 2025

Alexandra Eala, a 19-year-old wildcard from the Philippines, produced a huge upset at the Miami Open on Wednesday, defeating world number two Iga Swiatek 6-2 7-5 to reach the semi-finals.

  • Alexandra Eala, một tay vợt 19 tuổi từ Philippines, đã tạo nên một cú sốc lớn tại Miami Open vào thứ Tư khi đánh bại tay vợt số 2 thế giới Iga Swiatek với tỷ số 6-2 7-5 để tiến vào bán kết.

Philippines teen Eala stuns world number 2 in Miami quarters

Ranked 140th in the world, Eala, the first woman from her country to reach the last eight of a WTA 1000 tournament, took advantage of an unusually poor display from Swiatek, keeping her focus as she fought back from 4-2 down in the second set.

  • Xếp hạng 140 thế giới, Eala, người phụ nữ đầu tiên từ đất nước của cô lọt vào tứ kết của một giải đấu WTA 1000, đã tận dụng màn trình diễn kém bất thường của Swiatek, giữ tập trung khi cô chiến đấu trở lại từ tình thế bị dẫn 4-2 trong set thứ hai.

Eala broke the Pole for the eighth and final time when Swiatek was serving to stay in the match at 6-5 down in the second set and looked stunned as she struggled to contain her emotions.

  • Eala đã bẻ giao bóng của tay vợt Ba Lan lần thứ tám và cuối cùng khi Swiatek đang giao bóng để giữ lại trận đấu ở tỷ số 6-5 trong set thứ hai và trông sững sờ khi cô cố gắng kiềm chế cảm xúc của mình.

"I'm just in disbelief right now. It's so surreal," she said on court.

  • "Tôi đang trong trạng thái không thể tin được ngay bây giờ. Thật không thực," cô nói trên sân.

"I'm so happy and so blessed to be able to compete with such a player on this stage," said Eala, who has now beaten three grand slam winners on her route to the last four at Miami- having dealt with Jelena Ostapenko and Madison Keys before upsetting four-time French Open champion Swiatek.

  • "Tôi rất vui mừng và cảm thấy may mắn khi có thể thi đấu với một tay vợt như vậy trên sân khấu này," Eala nói, người đã đánh bại ba nhà vô địch grand slam trên con đường tiến vào bán kết tại Miami - đã vượt qua Jelena Ostapenko và Madison Keys trước khi gây sốc trước nhà vô địch Pháp mở rộng bốn lần Swiatek.

"I'm trusting my shots and I have a great team to tell me that I can do it," she said.

  • "Tôi đang tin tưởng vào cú đánh của mình và có một đội tuyệt vời để nói với tôi rằng tôi có thể làm được," cô nói.

Eala moved to Spain at the age of 13 to join Rafael Nadal's academy in Mallorca and Toni Nadal, the Spaniard's uncle and former coach, was in her box for the match.

  • Eala chuyển đến Tây Ban Nha ở tuổi 13 để gia nhập học viện của Rafael Nadal ở Mallorca và Toni Nadal, chú của tay vợt người Tây Ban Nha và cựu huấn luyện viên, đã có mặt trong hộp của cô cho trận đấu.

"It meant a lot that he showed up here. It showed the confidence he had in me and the confidence the academy had in me," she said.

  • "Nó có ý nghĩa rất lớn khi ông ấy xuất hiện ở đây. Nó cho thấy sự tự tin ông ấy có ở tôi và sự tự tin mà học viện dành cho tôi," cô nói.

Eala will face the winner of Wednesday's quarter-final between Britain's Emma Raducanu and American Jessica Pegula.

  • Eala sẽ đối mặt với người chiến thắng trong trận tứ kết vào thứ Tư giữa Emma Raducanu của Anh và Jessica Pegula của Mỹ.

"Just because I won this match or the one before doesn't make the next one any less tough. If anything it will be more tough, so it will take everything that I have," said Eala.

  • "Chỉ vì tôi đã thắng trận đấu này hoặc trận đấu trước đó không có nghĩa là trận đấu tiếp theo sẽ bớt khó khăn hơn. Nếu có thì nó sẽ khó khăn hơn, vì vậy nó sẽ đòi hỏi tất cả những gì tôi có," Eala nói.

Swiatek will look forward to moving on to the clay season after conceding that she had been far from her usual level.

  • Swiatek sẽ hy vọng chuyển sang mùa giải trên sân đất nện sau khi thừa nhận rằng cô đã không đạt phong độ tốt nhất của mình.

"I'm sure I wasn't playing my best game and I felt like my forehand collapsed a little, so it wasn't comfortable and Alexandra, for sure, used her chances and pushed me, so for sure she deserves to win this match," she said.

  • "Tôi chắc chắn rằng tôi không chơi trò chơi tốt nhất của mình và tôi cảm thấy như cú thuận tay của tôi bị sụp đổ một chút, vì vậy nó không thoải mái và Alexandra, chắc chắn, đã tận dụng cơ hội của mình và đẩy tôi, vì vậy chắc chắn cô ấy xứng đáng thắng trận đấu này," cô nói.

"I don't want to think about this too long. It's nice to learn from losses but there are other things ahead and I am happy we are going to play on clay."

  • "Tôi không muốn nghĩ về điều này quá lâu. Thật tốt khi học hỏi từ những thất bại nhưng có những điều khác phía trước và tôi vui mừng vì chúng tôi sẽ chơi trên sân đất nện."
View the original post here .