Philippines shuts schools, flights as new storm Bualoi approaches
September 25, 2025
The Philippines shut schools and scrapped flights on Thursday as a fresh storm threatened to hit just days after a super typhoon killed nine people in the archipelago.
- Philippines đã đóng cửa các trường học và hủy bỏ các chuyến bay vào thứ Năm khi một cơn bão mới đe dọa tấn công chỉ vài ngày sau khi một siêu bão khiến chín người thiệt mạng tại quần đảo này.
Severe Tropical Storm Bualoi is forecast to intensify into a typhoon on Friday and then slam into the southern end of the Philippines' largest island, Luzon.
- Bão nhiệt đới nghiêm trọng Bualoi dự báo sẽ mạnh lên thành bão vào thứ Sáu và sau đó đổ bộ vào phía nam của đảo lớn nhất Philippines, Luzon.
"Widespread flooding and landslides in mountainous areas are possible," Benison Estareja from the nation's weather service told a briefing.
- "Ngập lụt rộng rãi và lở đất ở các khu vực miền núi là có thể xảy ra," Benison Estareja từ dịch vụ thời tiết quốc gia cho biết trong một cuộc họp báo.
The Philippines is hit by an average of 20 storms and typhoons each year, putting millions of people in disaster-prone areas in a state of constant poverty.
- Philippines hứng chịu trung bình 20 cơn bão và bão mỗi năm, đặt hàng triệu người trong các khu vực dễ bị thiên tai vào tình trạng nghèo đói liên tục.
Scientists warn that storms are becoming more powerful as the world warms due to the effects of human-driven climate change.
- Các nhà khoa học cảnh báo rằng các cơn bão đang trở nên mạnh hơn khi thế giới ấm lên do tác động của biến đổi khí hậu do con người gây ra.
Authorities warned of a "high risk of life-threatening storm surge" of up to three meters (10 feet) with the coming storm.
- Các nhà chức trách cảnh báo về "nguy cơ cao của cơn bão đe dọa tính mạng" với sóng cao lên đến ba mét (10 feet) với cơn bão sắp tới.
The Philippine Coast Guard said around 1,500 people were stranded in ports of Bicol, the region where the typhoon is forecast to hit.
- Lực lượng Cảnh sát biển Philippines cho biết khoảng 1.500 người bị mắc kẹt tại các cảng của Bicol, khu vực dự báo bão sẽ đổ bộ.
Thousands were also still displaced in the rain-soaked nation after Super Typhoon Ragasa passed over the country's far northern end and killed at least nine people.
- Hàng ngàn người cũng vẫn còn phải di dời trong quốc gia ngập trong mưa sau khi siêu bão Ragasa đi qua phần cực bắc của đất nước và khiến ít nhất chín người thiệt mạng.
The weather bureau said the outer bands of Bualoi might also bring rains to the northern Philippines.
- Cục thời tiết cho biết các dải bên ngoài của Bualoi có thể mang mưa đến phía bắc Philippines.
"These rains are continuous and may cause renewed flooding, and landslides, especially in areas that are already saturated," Civil Defense Administrator Harold Cabreros said late Wednesday.
- "Những cơn mưa này liên tục và có thể gây ngập lụt mới, và lở đất, đặc biệt là ở những khu vực đã bị bão hòa," Quản trị viên Phòng vệ Dân sự Harold Cabreros cho biết vào tối thứ Tư.
Seven fishermen died during Ragasa when their boat was flipped over by huge waves in the far northern Cagayan Province, while one person was killed by a toppled tree.
- Bảy ngư dân đã thiệt mạng trong bão Ragasa khi thuyền của họ bị lật bởi những con sóng lớn ở tỉnh Cagayan xa phía bắc, trong khi một người bị cây đổ đè chết.
A typhoon-triggered landslide also killed a 74-year-old man and injured at least seven people in Benguet, a mountainous province north of Manila.
- Một vụ lở đất gây ra bởi cơn bão cũng đã giết chết một người đàn ông 74 tuổi và làm bị thương ít nhất bảy người ở Benguet, một tỉnh miền núi phía bắc Manila.
Philippine President Ferdinand Marcos pledged late Wednesday that food, medicine and other aid was in position in areas where Bualoi is expected to pass.
- Tổng thống Philippines Ferdinand Marcos cam kết vào tối thứ Tư rằng thực phẩm, thuốc men và các viện trợ khác đã sẵn sàng tại các khu vực dự kiến Bualoi sẽ đi qua.
The storms come as public anger seethes over a scandal involving bogus flood-control projects believed to have cost taxpayers billions of dollars.
- Các cơn bão đến khi công chúng đang sôi sục vì một vụ bê bối liên quan đến các dự án kiểm soát lũ giả mạo được cho là đã khiến người nộp thuế mất hàng tỷ đô la.