Philippines requests companies to pay for plastic waste treatment
November 01, 2024
The Philippines expects its "Extended Producer Responsibility" (EPR) that came into force last year will help it curb plastic waste.
- Philippines kỳ vọng rằng "Trách nhiệm mở rộng của nhà sản xuất" (EPR) có hiệu lực từ năm ngoái sẽ giúp nước này giảm thiểu rác thải nhựa.
The EPR law, the first of its kind in Southeast Asia, imposes penalties on companies over plastic waste. It is intended to achieve "plastic neutrality" by forcing large businesses to reduce plastic pollution through product design and removing waste from the environment.
- Luật EPR, lần đầu tiên xuất hiện ở Đông Nam Á, áp đặt hình phạt lên các công ty về rác thải nhựa. Luật này nhằm đạt được "trung hòa nhựa" bằng cách buộc các doanh nghiệp lớn giảm thiểu ô nhiễm nhựa thông qua thiết kế sản phẩm và loại bỏ rác thải ra khỏi môi trường.
The companies are obliged to cover an initial 20% of their plastic packaging footprint, calculated based on the weight of plastic packaging they put into the market. The obligation will rise to a ceiling of 80% by 2028.
- Các công ty có nghĩa vụ bao phủ ban đầu 20% lượng bao bì nhựa của họ, được tính dựa trên trọng lượng bao bì nhựa mà họ đưa ra thị trường. Nghĩa vụ này sẽ tăng lên tối đa 80% vào năm 2028.
The law covers a broad range of plastics, including flexible types that are commercially unviable for recycling and thus often go uncollected. However, it does not ban any plastics, including the popular but difficult to recover and recycle single-use sachets common in the Philippines.
- Luật này bao gồm một loạt các loại nhựa, bao gồm cả những loại nhựa linh hoạt không có giá trị thương mại để tái chế và do đó thường không được thu gom. Tuy nhiên, nó không cấm bất kỳ loại nhựa nào, bao gồm cả các gói dùng một lần phổ biến nhưng khó thu hồi và tái chế ở Philippines.
So far, around half of the eligible companies under the law have launched EPR programs.
- Đến nay, khoảng một nửa số công ty đủ điều kiện theo luật đã khởi động các chương trình EPR.
More than 1,000 companies are also expected to do so by the end of December or face fines of up to 20 million PHP (US$343,000) and even revocation of their operating licenses.
- Hơn 1.000 công ty cũng được kỳ vọng sẽ làm như vậy trước cuối tháng 12 hoặc đối mặt với các khoản phạt lên đến 20 triệu PHP (343.000 USD) và thậm chí là thu hồi giấy phép hoạt động.
According to Environment Undersecretary Jonas Leones, the law removed 486,000 tonnes of plastic waste from the environment in 2023.
- Theo Thứ trưởng Môi trường Jonas Leones, luật này đã loại bỏ 486.000 tấn rác thải nhựa khỏi môi trường trong năm 2023.
The figure exceeds the 2023 target and is part of a broader strategy to reduce the environmental impact of plastic pollution. The law allows companies to sell plastic credits, and the project is making a tangible difference. However, he said, the law has yet to create a circular process for plastics.
- Con số này vượt mục tiêu năm 2023 và là một phần của chiến lược rộng lớn hơn để giảm tác động môi trường của ô nhiễm nhựa. Luật cho phép các công ty bán tín chỉ nhựa, và dự án đang tạo ra sự khác biệt rõ rệt. Tuy nhiên, ông nói, luật vẫn chưa tạo ra một quy trình tuần hoàn cho nhựa.
However, Floradema Eleazar, an official from the United Nations Development Programme (UNDP), asserted that EPR is still a very strong policy.
- Tuy nhiên, Floradema Eleazar, một quan chức từ Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc (UNDP), khẳng định rằng EPR vẫn là một chính sách rất mạnh mẽ.
According to World Bank (WB)'s estimates, the Philippines, with a population of 120 million, generates about 1.7 million tonnes of post-consumer plastic waste annually, of which more than 30% ends up in landfills and 35% is illegally dumped.
- Theo ước tính của Ngân hàng Thế giới (WB), Philippines, với dân số 120 triệu người, tạo ra khoảng 1,7 triệu tấn rác thải nhựa sau tiêu dùng hàng năm, trong đó hơn 30% kết thúc ở các bãi rác và 35% bị đổ trái phép.