Philippines asks Japan to help find 34 cockfighters allegedly executed and dumped in lake
July 04, 2025
The Philippines' justice secretary has asked Japan for technical assistance to help locate dozens of cockfighting participants who were allegedly executed by rogue police and dumped in a lake south of Manila.
- Bộ trưởng Tư pháp Philippines đã đề nghị Nhật Bản hỗ trợ kỹ thuật để giúp xác định vị trí hàng chục người tham gia đá gà, những người bị cáo buộc là đã bị cảnh sát lừa dối hành quyết và vứt xác xuống hồ ở phía nam Manila.
The case is tied to a spate of mysterious disappearances in 2022 in the Southeast Asian nation's huge cockfighting industry, known locally as "sabong".
- Vụ việc này có liên quan đến một loạt các vụ mất tích bí ẩn vào năm 2022 trong ngành công nghiệp đá gà khổng lồ của quốc gia Đông Nam Á này, được biết đến ở địa phương với tên gọi "sabong".
Interest in the unsolved cases has surged since the televised appearance of a witness -- since identified as Julie "Dondon" Patidongan, a recent mayoral candidate -- who claimed to know where bodies had been submerged in Lake Taal.
- Sự quan tâm đến các vụ án chưa được giải quyết đã tăng cao kể từ khi một nhân chứng xuất hiện trên truyền hình - sau đó được xác định là Julie "Dondon" Patidongan, một ứng cử viên thị trưởng gần đây - người tuyên bố biết nơi các thi thể đã bị nhấn chìm trong Hồ Taal.
Justice Secretary Crispin Remulla said Friday he now had multiple witnesses who could "testify where (in the water) those missing persons were thrown".
- Bộ trưởng Tư pháp Crispin Remulla hôm thứ Sáu cho biết ông hiện có nhiều nhân chứng có thể "làm chứng nơi (trong nước) những người mất tích đã bị ném".
He added that a group of 15 unnamed national police officers were under investigation and put on restricted duty.
- Ông nói thêm rằng một nhóm gồm 15 sĩ quan cảnh sát quốc gia chưa được nêu tên đang bị điều tra và được giao nhiệm vụ hạn chế.
"They carried out the executions," he said.
- "Họ đã thực hiện các vụ hành quyết," ông nói.
"I just signed a letter for the Japanese government asking for assistance to enable us to do a lakebed mapping and... other technology that we need," Remulla added.
- "Tôi vừa ký một lá thư gửi chính phủ Nhật Bản yêu cầu hỗ trợ để chúng tôi có thể thực hiện việc lập bản đồ đáy hồ và... các công nghệ khác mà chúng tôi cần," Remulla nói thêm.
"We need a scientific approach here. We cannot leave it to chance."
- "Chúng tôi cần một phương pháp khoa học ở đây. Chúng tôi không thể để mọi việc cho may rủi."
Located about two hours south of the capital, Taal Lake is home to an active island volcano and spans more than 230 square kilometers (89 square miles) with a depth of 172 meters (564 feet) in some places.
- Nằm cách thủ đô khoảng hai giờ về phía nam, Hồ Taal là nơi có một núi lửa đảo hoạt động và trải rộng hơn 230 km vuông (89 dặm vuông) với độ sâu 172 mét (564 feet) ở một số nơi.
Patidongan initially appeared in silhouette in an interview on local television outlet GMA before later revealing himself, saying he feared for his life.
- Ban đầu, Patidongan xuất hiện trong bóng tối trong một cuộc phỏng vấn trên kênh truyền hình địa phương GMA trước khi tự tiết lộ, nói rằng ông lo sợ cho tính mạng của mình.
He has identified Charlie Ang, a man involved in livestreamed cockfighting operations, as the mastermind behind the disappearances.
- Ông đã xác định Charlie Ang, một người tham gia vào các hoạt động đá gà phát trực tiếp, là người chủ mưu đứng sau các vụ mất tích.
Ang has denied all charges and on Thursday filed a lawsuit accusing Patidongan, a former employee, of slander, threats and conspiracy to commit robbery.
- Ang đã phủ nhận tất cả các cáo buộc và vào thứ Năm, đã đệ đơn kiện cáo buộc Patidongan, một cựu nhân viên, tội vu khống, đe dọa và âm mưu cướp tài sản.
The justice department made a series of arrests in late 2022 of police and security personnel allegedly involved with the disappearance of 34 cockfight industry participants that Remulla said were "probably dead".
- Bộ Tư pháp đã thực hiện một loạt vụ bắt giữ vào cuối năm 2022 đối với các nhân viên cảnh sát và an ninh bị cáo buộc liên quan đến vụ mất tích của 34 người tham gia ngành công nghiệp đá gà mà Remulla cho biết "có lẽ đã chết".
Since his televised appearance, Patidongan has claimed the actual number could be as high as 100.
- Kể từ khi xuất hiện trên truyền hình, Patidongan đã tuyên bố con số thực tế có thể lên đến 100.
Filipinos from all walks of life wager millions of dollars on matches every week between roosters who fight to the death with razor-sharp metal spurs tied to their legs.
- Người Philippines từ mọi tầng lớp xã hội đặt cược hàng triệu đô la mỗi tuần vào các trận đấu giữa những con gà trống chiến đấu đến chết với những chiếc cựa kim loại sắc nhọn buộc vào chân chúng.
The sport, banned in many other countries, survived coronavirus pandemic restrictions by going online, drawing many more gamblers who use their mobile phones to place wagers.
- Môn thể thao này, bị cấm ở nhiều quốc gia khác, đã sống sót qua các hạn chế đại dịch coronavirus bằng cách lên mạng, thu hút nhiều con bạc hơn sử dụng điện thoại di động để đặt cược.
Former president Rodrigo Duterte banned the livestreaming of cockfights shortly before leaving office in 2022, but it has continued due to lax enforcement.
- Cựu tổng thống Rodrigo Duterte đã cấm phát trực tiếp các trận đá gà ngay trước khi rời nhiệm sở vào năm 2022, nhưng nó vẫn tiếp tục do việc thực thi lỏng lẻo.