Parents hesitate to let me inherit $460,000 land lot over fears ofgold-diggerdaughter-in-law

  • Cha mẹ do dự khi cho tôi thừa kế lô đất trị giá 460.000 USD vì lo sợ con dâu "đào mỏ"

August 07, 2025

I asked for a share of my parentsVND12 billion (US$460,000) land lot during an inheritance discussion, but my mother was worried it could end up in my wife's hands.

  • Tôi đã yêu cầu chia phần lô đất trị giá 12 tỷ đồng (460.000 USD) của cha mẹ trong một cuộc thảo luận về thừa kế, nhưng mẹ tôi lo lắng điều đó có thể rơi vào tay vợ tôi.

Parents hesitate to let me inherit $460,000 land lot over fears of ‘gold-digger’ daughter-in-law

My parents, both in their 60s, currently live on a plot of land measuring over 100 square meters, valued at around VND12 billion. Their health is declining and they have recently been talking about passing down their assets to me and my siblings. I am their only son. I got married a year ago, have a stable job, and my wife and I are renting a small place on our own.

  • Cha mẹ tôi, cả hai đều ở tuổi 60, hiện đang sống trên một mảnh đất rộng hơn 100 mét vuông, trị giá khoảng 12 tỷ đồng. Sức khỏe của họ đang giảm sút và gần đây họ đã bắt đầu nói về việc chuyển tài sản cho tôi và các anh chị em của tôi. Tôi là con trai duy nhất của họ. Tôi đã kết hôn được một năm, có một công việc ổn định và vợ chồng tôi đang thuê một chỗ ở nhỏ.

When I brought up the idea of them giving us a portion of the land lot so we could build a house nearby, they were reluctant and would not give me a straight answer.

  • Khi tôi đề cập đến ý tưởng họ cho chúng tôi một phần lô đất để chúng tôi có thể xây nhà gần đó, họ tỏ ra do dự và không đưa ra câu trả lời rõ ràng.

My mother responded vaguely: "We are thinking about it, but if we transfer it now, what if something happens between you two later?"

  • Mẹ tôi đáp lại mơ hồ: "Chúng tôi đang suy nghĩ về điều đó, nhưng nếu chuyển ngay bây giờ, lỡ sau này có chuyện gì xảy ra giữa hai đứa thì sao?"

I asked her to clarify, but she only sighed and told me a story of someone she knew.

  • Tôi yêu cầu bà giải thích rõ hơn, nhưng bà chỉ thở dài và kể cho tôi một câu chuyện về một người bà biết.

"Remember our next-door neighbor? She gave her son VND3 billion to buy a house and, a year later, her daughter-in-law wanted a divorce and demanded to sell the property and split the money."

  • "Con nhớ nhà hàng xóm bên cạnh không? Bà ấy cho con trai 3 tỷ đồng để mua nhà và, một năm sau, con dâu muốn ly hôn và đòi bán tài sản để chia tiền."

Then the real reason for their hesitation dawned on methey were afraid my wife might end up owning part of the land. It was someone elses story, yet it had made them question the strength of my marriage.

  • Sau đó, lý do thực sự cho sự do dự của họ đã lộ ra — họ sợ vợ tôi có thể sở hữu một phần lô đất. Đó là câu chuyện của người khác, nhưng nó đã khiến họ đặt câu hỏi về sự bền vững của hôn nhân của tôi.

I get where they are coming from. They grew up in a time when daughters-in-law were expected to endure hardship to earn their place in their husbands family and had no say in family property. But times have changed. Marriage today is an equal partnership. A family cannot stand strong unless husband and wife share their responsibilities, both emotionally and financially.

  • Tôi hiểu họ đến từ đâu. Họ lớn lên trong thời kỳ con dâu được mong đợi chịu đựng khó khăn để giành được vị trí trong gia đình chồng và không có tiếng nói trong tài sản gia đình. Nhưng thời thế đã thay đổi. Hôn nhân ngày nay là một quan hệ đối tác bình đẳng. Một gia đình không thể đứng vững nếu vợ chồng không chia sẻ trách nhiệm của mình, cả về mặt tình cảm lẫn tài chính.

My wife is not perfect, but she is decent, educated, and has a stable job. We have been saving for years, living in a cramped rental just to put money aside for a home. If we ever manage to buy one together, I would feel ashamed to put only my name on the house while she is left out "because she is not family."

  • Vợ tôi không hoàn hảo, nhưng cô ấy đàng hoàng, có học thức và có công việc ổn định. Chúng tôi đã tiết kiệm trong nhiều năm, sống trong chỗ thuê chật hẹp chỉ để dành tiền cho một ngôi nhà. Nếu chúng tôi có thể mua được một ngôi nhà cùng nhau, tôi sẽ cảm thấy xấu hổ nếu chỉ ghi tên mình trên sổ đỏ trong khi cô ấy bị loại ra "vì cô ấy không phải là gia đình."

I told my mother, "If you treat your daughter-in-law like an outsider, she will eventually treat you the same way. Why would anyone be fully committed to a family that keeps her out of every big decision?"

  • Tôi nói với mẹ tôi, "Nếu mẹ đối xử với con dâu như người ngoài, cô ấy cuối cùng sẽ đối xử với mẹ theo cách tương tự. Tại sao ai lại có thể hoàn toàn cam kết với một gia đình khi mà cô ấy bị loại ra khỏi mọi quyết định lớn?"

I believe there are all kinds of people in this worldgood and bad, selfish and sincere. There are cases where daughters-in-law take advantage of their husbands and demand a share of assets after divorce, but not everyone is like that. There are still many who are kind, sincere, and genuinely care about their in-laws. I believe that when a family treats their daughter-in-law with trust and respect, most will respond in kind.

  • Tôi tin rằng trên đời có nhiều loại người — tốt và xấu, ích kỷ và chân thành. Có những trường hợp con dâu lợi dụng chồng và đòi chia tài sản sau khi ly hôn, nhưng không phải ai cũng như vậy. Vẫn còn nhiều người tốt, chân thành và thực sự quan tâm đến gia đình chồng. Tôi tin rằng khi một gia đình đối xử với con dâu bằng sự tin tưởng và tôn trọng, hầu hết sẽ đáp lại bằng cách tương tự.

Instead of clinging to their land out of fear that it might be taken, why not walk alongside their children, give them peace of mind, and encourage them to build and protect their home together?

  • Thay vì bám vào lô đất vì sợ rằng nó có thể bị lấy đi, tại sao không đi cùng con cái, cho chúng sự yên tâm và khuyến khích chúng xây dựng và bảo vệ ngôi nhà của mình cùng nhau?

A woman who is trusted by her husbands family and not made to feel like a threat just for having her name on a title deed will feel respected and appreciated. And that will make her want to love and stay with her in-laws.

  • Một người phụ nữ được gia đình chồng tin tưởng và không bị coi như một mối đe dọa chỉ vì có tên trên sổ đỏ sẽ cảm thấy được tôn trọng và trân trọng. Và điều đó sẽ khiến cô ấy muốn yêu thương và ở lại với gia đình chồng.

All that my wife and I are asking for is a foundation to build our future. I truly believe that when you give with sincerity, it will be returned with gratitude and genuine care.

  • Tất cả những gì vợ chồng tôi yêu cầu là một nền tảng để xây dựng tương lai của mình. Tôi thực sự tin rằng khi bạn cho đi bằng sự chân thành, nó sẽ được đáp lại bằng lòng biết ơn và sự quan tâm chân thành.

*The opinion was translated into English with the assistance of AI. Readersviews are personal and do not necessarily match VnExpressviewpoints.

  • *Ý kiến được dịch sang tiếng Anh với sự hỗ trợ của AI. Quan điểm của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phải phù hợp với quan điểm của VnExpress.
View the original post here .