Over 200 kids poisoned by lead in kindergarten meals in China, principal arrested

  • Hơn 200 trẻ em bị ngộ độc chì từ bữa ăn ở trường mẫu giáo tại Trung Quốc, hiệu trưởng bị bắt

July 09, 2025

More than 200 children at a kindergarten in northwestern China have fallen ill with suspected lead poisoning from contaminated date cakes and corn rolls, leading to the arrest of the schools principal, state media reported Tuesday.

  • Hơn 200 trẻ em tại một trường mẫu giáo ở phía tây bắc Trung Quốc đã bị ngộ độc chì nghi ngờ từ bánh chà là và cuộn ngô bị nhiễm bẩn, dẫn đến việc bắt giữ hiệu trưởng của trường, truyền thông nhà nước đưa tin hôm thứ Ba.

Over 200 kids poisoned by lead in kindergarten meals in China, principal arrested

Investigators found "abnormal" levels of lead in the blood of 233 children at Peixin Kindergarten in Tianshui city, according to state broadcaster CCTV.

  • Các nhà điều tra đã phát hiện mức độ chì "bất thường" trong máu của 233 trẻ em tại trường mẫu giáo Peixin ở thành phố Tianshui, theo đài truyền hình nhà nước CCTV.

Of those, 201 of the children are being treated in hospital.

  • Trong số đó, 201 trẻ em đang được điều trị tại bệnh viện.

Food safety scandals were once common in China, where tainted milk formula made hundreds of thousands of babies ill in 2008 and was linked to six deaths.

  • Các vụ bê bối an toàn thực phẩm đã từng phổ biến ở Trung Quốc, nơi sữa công thức bị nhiễm bẩn đã làm hàng trăm ngàn trẻ em bị bệnh vào năm 2008 và liên quan đến sáu ca tử vong.

City authorities investigated the head of the kindergarten last week after receiving reports that children were falling ill.

  • Cơ quan thành phố đã điều tra người đứng đầu trường mẫu giáo vào tuần trước sau khi nhận được báo cáo rằng trẻ em đang bị bệnh.

A parent told state-run Jimu News tabloid last week that children had been experiencing stomach pain and nausea, and that some of their teeth turned black.

  • Một phụ huynh nói với tờ báo lá cải Jimu News do nhà nước quản lý vào tuần trước rằng trẻ em đã trải qua đau bụng và buồn nôn, và rằng một số răng của chúng đã trở nên đen.

Testing revealed that samples of three-colour steamed date cakes and corn rolls contained more than 2,000 times the national safety standard for food contaminants.

  • Kiểm tra cho thấy mẫu bánh chà là hấp ba màu và cuộn ngô chứa hơn 2.000 lần mức tiêu chuẩn an toàn quốc gia đối với chất gây ô nhiễm thực phẩm.

The cake, served at breakfast, returned a reading of 1,052 milligrams per kilogram and the roll, served at another meal, was found with 1,340 milligrams per kilogram.

  • Bánh chà là, được phục vụ vào bữa sáng, có kết quả kiểm tra là 1.052 miligam mỗi kilogram và cuộn ngô, được phục vụ vào bữa ăn khác, có kết quả là 1.340 miligam mỗi kilogram.

The nationwide limit for lead in wheat and starch is 0.5 milligrams per kilogram, according to Chinese government records.

  • Giới hạn toàn quốc đối với chì trong lúa mì và tinh bột là 0,5 miligam mỗi kilogram, theo hồ sơ của chính phủ Trung Quốc.

CCTV said security footage shows kitchen staff adding packaged yellow colouring to a flour mix used in both contaminated dishes.

  • CCTV cho biết cảnh quay an ninh cho thấy nhân viên nhà bếp thêm màu vàng đóng gói vào hỗn hợp bột được sử dụng trong cả hai món ăn bị nhiễm bẩn.

The kindergarten's principal, surnamed Zhu, and an investor surnamed Li have been detained along with six other people, CCTV said. Two others are on "bail pending trial".

  • Hiệu trưởng trường mẫu giáo, họ Zhu, và một nhà đầu tư họ Li đã bị giam giữ cùng với sáu người khác, CCTV cho biết. Hai người khác đang "được bảo lãnh chờ xét xử".

Investigators found that Zhu and Li allowed kitchen staff to produce food using paint pigments purchased online that were later found to contain lead and were marked inedible.

  • Các nhà điều tra phát hiện Zhu và Li cho phép nhân viên nhà bếp sản xuất thực phẩm sử dụng sắc tố sơn mua trực tuyến mà sau đó được phát hiện chứa chì và được đánh dấu không thể ăn được.

Testing among children attending other kindergartens linked with Peixin returned normal results.

  • Kiểm tra trong số trẻ em tham dự các trường mẫu giáo khác liên kết với Peixin cho kết quả bình thường.

Food safety standards have generally improved across China but revelations last year that cooking oil had been transported in containers also used to carry fuel sparked outrage across Chinese social media.

  • Tiêu chuẩn an toàn thực phẩm nói chung đã được cải thiện trên khắp Trung Quốc nhưng những tiết lộ vào năm ngoái rằng dầu ăn đã được vận chuyển trong các thùng chứa cũng được sử dụng để chở nhiên liệu đã gây phẫn nộ trên mạng xã hội Trung Quốc.
View the original post here .