Open visa policy helps Vietnam to compete with Southeast Asia in tourism race
August 04, 2025
With an open visa policy, Vietnam will be able to enhance its appeal to international visitors, helping boost competitive edge and driving economic growth, according to insiders.
- Với chính sách visa mở, Việt Nam sẽ có thể tăng cường sức hấp dẫn đối với du khách quốc tế, giúp nâng cao lợi thế cạnh tranh và thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, theo các chuyên gia trong ngành.
Vietnam's visa policy has made remarkable strides in recent years, with one of the most significant milestones being the approval of the law on amending and supplementing several articles to the Law on entry, exit, transit and residence of foreigners in Vietnam that took effect on Aug. 15, 2023.
- Chính sách visa của Việt Nam đã có những bước tiến đáng kể trong những năm gần đây, với một trong những cột mốc quan trọng nhất là việc thông qua luật sửa đổi và bổ sung một số điều của Luật nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh và cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam có hiệu lực từ ngày 15 tháng 8 năm 2023.
Under this legislation, electronic visas (e-visas) now allow stays of up to 90 days, available for single or multiple entries, and apply to citizens of all countries and territories worldwide. This represents an unprecedented development in Vietnam's visa policy history.
- Theo luật này, visa điện tử (e-visas) hiện cho phép lưu trú lên đến 90 ngày, có thể nhập cảnh một lần hoặc nhiều lần, và áp dụng cho công dân của tất cả các quốc gia và vùng lãnh thổ trên thế giới. Đây là một phát triển chưa từng có trong lịch sử chính sách visa của Việt Nam.
Pham Van Thuy, deputy director of the Vietnam National Authority of Tourism, affirmed that the visa policy is one of the most critical tools in destination competitiveness, especially as countries are intensifying efforts to attract international tourists in the post-Covid era.
- Ông Phạm Văn Thủy, Phó Tổng cục trưởng Tổng cục Du lịch Việt Nam, khẳng định rằng chính sách visa là một trong những công cụ quan trọng nhất trong cạnh tranh điểm đến, đặc biệt khi các quốc gia đang tăng cường nỗ lực thu hút du khách quốc tế trong thời kỳ hậu Covid.
Vietnam's e-visa system is now seen as one of the most efficient, convenient, and transparent in the region. Fully online registration, no paperwork or interviews, and fast and flexible processing time have improved foreigners' entry experience, creating a competitive advantage over countries clinging to complicated and costly visa procedures.
- Hệ thống e-visa của Việt Nam hiện được coi là một trong những hệ thống hiệu quả, tiện lợi và minh bạch nhất trong khu vực. Đăng ký hoàn toàn trực tuyến, không cần thủ tục giấy tờ hay phỏng vấn, và thời gian xử lý nhanh chóng và linh hoạt đã cải thiện trải nghiệm nhập cảnh của người nước ngoài, tạo ra lợi thế cạnh tranh so với các quốc gia còn duy trì thủ tục visa phức tạp và tốn kém.
Tourism visas serve not merely as administrative tools, but as a key that opens pathways for cultural exchange, investment growth, economic connectivity, and sustainable foreign currency revenue generation.
- Visa du lịch không chỉ là công cụ hành chính, mà còn là chiếc chìa khóa mở ra các con đường cho giao lưu văn hóa, tăng trưởng đầu tư, kết nối kinh tế và tạo ra doanh thu ngoại tệ bền vững.
Bilateral visa exemptions are being put in place for 15 countries with stay periods ranging from 14 to 90 days, and unilateral visa exemptions for 12 developed nations including the U.K., France, Germany, Italy, Spain, Nordic countries, Japan, South Korea, and Russia until March 14, 2028, with stays of up to 45 days.
- Miễn visa song phương đang được áp dụng cho 15 quốc gia với thời gian lưu trú từ 14 đến 90 ngày, và miễn visa đơn phương cho 12 quốc gia phát triển bao gồm Anh, Pháp, Đức, Ý, Tây Ban Nha, các nước Bắc Âu, Nhật Bản, Hàn Quốc và Nga đến ngày 14 tháng 3 năm 2028, với thời gian lưu trú lên đến 45 ngày.
Earlier this year, the Government issued a resolution on piloting conditional short-term visa exemptions for citizens of Poland, the Czech Republic, and Switzerland from March 1 to Dec. 31, 2025. This forward-thinking move not only opens potential European markets but also directly links with tourism stimulus programs, enabling Vietnamese travel firms to be more proactive in organizing high-quality inbound tours. This model is expected to expand to other markets soon.
- Đầu năm nay, Chính phủ đã ban hành nghị quyết về việc thí điểm miễn visa ngắn hạn có điều kiện cho công dân Ba Lan, Cộng hòa Séc và Thụy Sĩ từ ngày 1 tháng 3 đến ngày 31 tháng 12 năm 2025. Động thái này không chỉ mở ra các thị trường tiềm năng ở châu Âu mà còn liên kết trực tiếp với các chương trình kích cầu du lịch, cho phép các công ty du lịch Việt Nam chủ động hơn trong việc tổ chức các tour inbound chất lượng cao. Mô hình này dự kiến sẽ mở rộng ra các thị trường khác sớm.
Despite significant progress, Vietnam still lags behind regional countries. Currently, Malaysia offers visa-free access to citizens of 166 countries, Indonesia to 169, Singapore to 158, the Philippines to 157, and Thailand to 93.
- Mặc dù đã có những tiến bộ đáng kể, Việt Nam vẫn tụt hậu so với các nước trong khu vực. Hiện nay, Malaysia miễn visa cho công dân của 166 quốc gia, Indonesia 169, Singapore 158, Philippines 157 và Thái Lan 93.
Some countries also offer group visas at entry points, visas on arrival, or special exemptions for MICE (Meetings, Incentives, Conferences, and Exhibitions) travelers and air or sea transit passengers. Against the backdrop, Vietnam must accelerate reforms or risk losing ground in the global tourism race.
- Một số quốc gia cũng cung cấp visa nhóm tại các điểm nhập cảnh, visa khi đến hoặc miễn visa đặc biệt cho du khách MICE (Hội nghị, Khen thưởng, Hội thảo và Triển lãm) và hành khách quá cảnh đường hàng không hoặc đường biển. Trong bối cảnh đó, Việt Nam phải tăng tốc cải cách hoặc có nguy cơ mất vị thế trong cuộc đua du lịch toàn cầu.
Visa policy only proves effective when it is integrated with well-organized promotion and marketing ecosystems. Recognizing this, Vietnam's tourism industry is advancing a national brand positioning strategy called "Vietnam - Timeless Charm" and new initiatives like green experiences, profound culture, unique cuisine, and friendly people.
- Chính sách visa chỉ thực sự hiệu quả khi được tích hợp với các hệ sinh thái quảng bá và tiếp thị được tổ chức tốt. Nhận thấy điều này, ngành du lịch Việt Nam đang tiến hành chiến lược định vị thương hiệu quốc gia mang tên "Việt Nam - Vẻ đẹp bất tận" và các sáng kiến mới như trải nghiệm xanh, văn hóa sâu sắc, ẩm thực độc đáo và con người thân thiện.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism proposed establishing Vietnam tourism promotion offices in strategic markets. Simultaneously, it is developing a national digital tourism promotion ecosystem incorporating AI and big data while boosting tourism images through such digital platforms as Google, Facebook, and TikTok.
- Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã đề xuất thành lập các văn phòng xúc tiến du lịch Việt Nam tại các thị trường chiến lược. Đồng thời, bộ đang phát triển hệ sinh thái quảng bá du lịch số quốc gia tích hợp AI và dữ liệu lớn, đồng thời tăng cường hình ảnh du lịch qua các nền tảng số như Google, Facebook và TikTok.
Additionally, the 2025 tourism stimulus program will include a harmonious communications campaign at home and abroad under the message of "Vietnam – Travel to Love" message", said Thuy.
- Ngoài ra, chương trình kích cầu du lịch năm 2025 sẽ bao gồm một chiến dịch truyền thông hài hòa trong và ngoài nước với thông điệp "Việt Nam – Đi để yêu", ông Thủy cho biết.
Along with traditional markets like Japan, South Korea, and China, Vietnam is targeting emerging destinations like India, the Middle East, and South America, which boast a fast-growing middle class, rising demand for overseas travel, and higher average spending.
- Cùng với các thị trường truyền thống như Nhật Bản, Hàn Quốc và Trung Quốc, Việt Nam đang nhắm đến các điểm đến mới nổi như Ấn Độ, Trung Đông và Nam Mỹ, những nơi có tầng lớp trung lưu đang phát triển nhanh, nhu cầu du lịch nước ngoài tăng cao và mức chi tiêu trung bình cao hơn.
According to insiders, simplifying entry procedures, expanding visa exemptions, and diversifying visa types are seen as "institutional vaccines" that will create a more attractive environment, creating a domino effect on related industries such as aviation, hospitality, retail, gastronomy, and culture.
- Theo các chuyên gia, đơn giản hóa thủ tục nhập cảnh, mở rộng miễn visa và đa dạng hóa các loại visa được coi là "vắc xin thể chế" sẽ tạo ra môi trường hấp dẫn hơn, tạo hiệu ứng domino lên các ngành liên quan như hàng không, khách sạn, bán lẻ, ẩm thực và văn hóa.
While Vietnam has made promising steps, it should increase the number of visa-exempt countries, reduce visa fees, expand group visas, and link visa policy more closely with trade, investment, and education promotion.
- Mặc dù Việt Nam đã có những bước đi đầy hứa hẹn, nhưng cần tăng số lượng quốc gia được miễn visa, giảm phí visa, mở rộng visa nhóm và liên kết chính sách visa chặt chẽ hơn với quảng bá thương mại, đầu tư và giáo dục.
In the long run, it is essential to create a coordination mechanism among the State, businesses, and diplomatic agencies to establish an innovative visa policy, insiders said.
- Về lâu dài, cần thiết lập cơ chế phối hợp giữa Nhà nước, doanh nghiệp và các cơ quan ngoại giao để xây dựng chính sách visa sáng tạo, các chuyên gia cho biết.