Nha Trang surpasses Tokyo to become most loved destination of Koreans

  • Nha Trang vượt qua Tokyo trở thành điểm đến được yêu thích nhất của người Hàn Quốc

June 13, 2025

The coastal city of Nha Trang in Vietnam's south-central province of Khanh Hoa has emerged as the most sought-after summer destination for travelers from South Korea, according to digital travel platform Agoda.

  • Thành phố biển Nha Trang thuộc tỉnh Khánh Hòa ở miền nam trung bộ Việt Nam đã nổi lên như điểm đến mùa hè được săn đón nhất của du khách từ Hàn Quốc, theo nền tảng du lịch số Agoda.

Nha Trang surpasses Tokyo to become most loved destination of Koreans

An analysis of accommodation search data based on check-in dates for June and July revealed that Nha Trang surpassed all other destinations in popularity among Korean users. Tokyo, which topped the rankings last year, has slipped to the second place.

  • Phân tích dữ liệu tìm kiếm chỗ ở dựa trên ngày nhận phòng tháng 6 và tháng 7 cho thấy Nha Trang đã vượt qua tất cả các điểm đến khác về mức độ phổ biến trong số người dùng Hàn Quốc. Tokyo, thành phố đứng đầu bảng xếp hạng năm ngoái, đã tụt xuống vị trí thứ hai.

Other cities rounding out the top five international destinations favored by Korean tourists this year include Fukuoka and Osaka in Japan, as well as Da Nang in Vietnam.

  • Các thành phố khác nằm trong top năm điểm đến quốc tế được du khách Hàn Quốc yêu thích năm nay bao gồm Fukuoka và Osaka ở Nhật Bản, cũng như Đà Nẵng ở Việt Nam.

Agoda noted that Vietnam and Japan have maintained their status as the most popular outbound travel choices for Korean holidaymakers in the first half of 2025. Industry analysts attribute this trend to rising global travel costs, which are prompting tourists to favor affordable short-haul destinations.

  • Agoda lưu ý rằng Việt Nam và Nhật Bản đã duy trì vị thế là lựa chọn du lịch nước ngoài phổ biến nhất của du khách Hàn Quốc trong nửa đầu năm 2025. Các nhà phân tích ngành công nghiệp cho rằng xu hướng này là do chi phí du lịch toàn cầu tăng cao, khiến du khách ưa chuộng các điểm đến ngắn ngày với giá cả phải chăng.

Interest in Chinese destinations has also seen a significant spike, with search volumes for Qingdao and Shanghai increasing by 212% and 207%, respectively. The surge is likely linked to China's temporary visa exemption for Korean nationals which was introduced in November last year.

  • Sự quan tâm đến các điểm đến Trung Quốc cũng đã tăng đáng kể, với lượng tìm kiếm cho Thanh Đảo và Thượng Hải tăng lần lượt 212% và 207%. Sự gia tăng này có thể liên quan đến việc Trung Quốc tạm thời miễn thị thực cho công dân Hàn Quốc được giới thiệu vào tháng 11 năm ngoái.

Domestically, Jeju Island remains the most searched destination within the South Korea, followed by Seoul, Busan, Sokcho, and Gangneung. Sokcho and Gangneung have seen increased attention as prominent summer retreats, particularly since the launch of the Donghae rail line late last year, which has markedly improved transport access.

  • Trong nước, đảo Jeju vẫn là điểm đến được tìm kiếm nhiều nhất trong Hàn Quốc, tiếp theo là Seoul, Busan, Sokcho và Gangneung. Sokcho và Gangneung đã nhận được sự chú ý tăng lên như những điểm nghỉ dưỡng mùa hè nổi bật, đặc biệt kể từ khi tuyến đường sắt Donghae ra mắt cuối năm ngoái, đã cải thiện đáng kể việc tiếp cận giao thông.

An Agoda representative observed that, with forecasts predicting intense heatwaves and an extended rainy season this summer, many Korean travelers are choosing to plan their holidays earlier than usual.

  • Đại diện của Agoda quan sát rằng, với dự báo dự đoán những đợt sóng nhiệt mạnh mẽ và mùa mưa kéo dài vào mùa hè này, nhiều du khách Hàn Quốc đang chọn lên kế hoạch cho kỳ nghỉ của họ sớm hơn bình thường.

Adding to Nha Trang's appeal, Vietnam Airlines officially launched a direct daily service between Busan and Nha Trang on June 1. This marks the airline's second direct route connecting South Korea with Nha Trang, complementing its successful SeoulNha Trang service.

  • Thêm vào sự hấp dẫn của Nha Trang, Vietnam Airlines đã chính thức khai thác dịch vụ hàng ngày trực tiếp giữa Busan và Nha Trang vào ngày 1 tháng 6. Đây là tuyến đường trực tiếp thứ hai của hãng hàng không này kết nối Hàn Quốc với Nha Trang, bổ sung cho tuyến Seoul – Nha Trang đã thành công.

Improved air connectivity is widely seen as a key driver behind the city's surging popularity among Korean tourists.

  • Sự cải thiện kết nối hàng không được xem là yếu tố quan trọng đẩy mạnh sự phổ biến của thành phố đối với du khách Hàn Quốc.
View the original post here .