New $250 visa fee risks deepening travel slump for world's largest economy
August 31, 2025
A new $250 "visa integrity fee" imposed on travelers to the U.S. risks piling more pressure on the struggling travel industry, as overseas arrivals continue to fall due to President Donald Trump's crackdown on immigration and hostility to many foreign countries.
- Một khoản phí "visa integrity fee" mới trị giá $250 áp dụng cho du khách đến Mỹ có nguy cơ đẩy thêm áp lực lên ngành du lịch đang gặp khó khăn, khi lượng khách nước ngoài tiếp tục giảm do chính sách nhập cư cứng rắn của Tổng thống Donald Trump và thái độ thù địch với nhiều quốc gia nước ngoài.
Tourists and pedestrians walk down Pell Street in the Chinatown neighborhood of Manhattan in New York City, U.S., April 14, 2025. Photo by Reuters
- Khách du lịch và người đi bộ đi xuống phố Pell trong khu phố Chinatown của Manhattan ở Thành phố New York, Mỹ, ngày 14 tháng 4 năm 2025. Ảnh của Reuters
Overseas travel to the U.S., the world's largest economy, fell 3.1% year-on-year in July to 19.2 million visitors, according to U.S. government data. It was the fifth month of decline this year, defying expectations that 2025 would see annual inbound visitors finally surpass the pre-pandemic level of 79.4 million.
- Du lịch nước ngoài đến Mỹ, nền kinh tế lớn nhất thế giới, giảm 3,1% so với cùng kỳ năm ngoái vào tháng 7 xuống còn 19,2 triệu lượt khách, theo dữ liệu của chính phủ Mỹ. Đây là tháng thứ năm của sự suy giảm trong năm nay, chống lại dự đoán rằng năm 2025 sẽ thấy lượng khách đến hàng năm cuối cùng vượt qua mức trước đại dịch là 79,4 triệu.
The new visa fee, set to go into effect on Oct. 1, adds an additional hurdle for travelers from non-visa waiver countries like Mexico, Argentina, India, Brazil and China. The extra charge raises the total visa cost to $442, one of the highest visitor fees in the world, according to the U.S. Travel Association, a membership organization.
- Phí visa mới, dự kiến có hiệu lực vào ngày 1 tháng 10, tạo thêm một trở ngại cho du khách từ các quốc gia không miễn visa như Mexico, Argentina, Ấn Độ, Brazil và Trung Quốc. Khoản phí bổ sung này nâng tổng chi phí visa lên $442, một trong những mức phí cao nhất thế giới, theo Hiệp hội Du lịch Mỹ, một tổ chức thành viên.
"Any friction we add to the traveler experience is going to cut travel volumes by some amount," said Gabe Rizzi, President of Altour, a global travel management company. "As the summer ends this will become a more pressing issue, and we'll have to factor the fees into travel budgets and documentation."
- "Bất kỳ sự cản trở nào chúng ta thêm vào trải nghiệm của du khách đều sẽ giảm lượng du lịch đi một mức độ nào đó," Gabe Rizzi, Chủ tịch của Altour, một công ty quản lý du lịch toàn cầu, nói. "Khi mùa hè kết thúc, điều này sẽ trở thành một vấn đề cấp bách hơn, và chúng ta sẽ phải tính toán các khoản phí vào ngân sách du lịch và tài liệu."
International visitor spending in the U.S. is projected to fall below $169 billion this year, down from $181 billion in 2024, according to the World Travel & Tourism Council.
- Chi tiêu của khách quốc tế tại Mỹ dự kiến giảm xuống dưới $169 tỷ trong năm nay, từ mức $181 tỷ vào năm 2024, theo Hội đồng Du lịch & Lữ hành Thế giới.
The visa fee reinforces a bleak perception of the U.S. under Trump, whose immigration policies, cuts to foreign aid and sweeping tariffs have eroded America's appeal as a destination - even with major events like the 2026 FIFA World Cup and Los Angeles 2028 Olympics on the horizon.
- Phí visa củng cố nhận thức u ám về Mỹ dưới thời Trump, người có các chính sách nhập cư, cắt giảm viện trợ nước ngoài và thuế quan toàn diện đã làm giảm sức hấp dẫn của Mỹ như một điểm đến - ngay cả với các sự kiện lớn như FIFA World Cup 2026 và Thế vận hội Los Angeles 2028.
The Trump administration on Wednesday proposed government regulation that aims to tighten the duration of visas for students, cultural exchange visitors and members of the media.
- Chính quyền Trump vào thứ Tư đề xuất quy định của chính phủ nhằm thắt chặt thời gian visa cho sinh viên, du khách trao đổi văn hóa và thành viên của các phương tiện truyền thông.
In early August, the administration said the U.S. could require bonds of up to $15,000 for some tourist and business visas under a pilot program effective Aug. 20 that will last for approximately a year, in an effort to crack down on visitors overstaying their visas.
- Vào đầu tháng 8, chính quyền cho biết Mỹ có thể yêu cầu khoản ký quỹ lên tới $15,000 cho một số visa du lịch và kinh doanh theo chương trình thí điểm có hiệu lực từ ngày 20 tháng 8 và sẽ kéo dài khoảng một năm, nhằm nỗ lực ngăn chặn du khách ở lại quá hạn visa.
Tourism Economics, an Oxford Economics consultancy, forecast in December 2024 that overseas travel to the U.S. in 2025 would increase more than 10% year-over-year. Instead, it is on track to fall 3%, said Aran Ryan, director of industry studies at Tourism Economics.
- Tourism Economics, một công ty tư vấn của Oxford Economics, dự báo vào tháng 12 năm 2024 rằng du lịch nước ngoài đến Mỹ vào năm 2025 sẽ tăng hơn 10% so với năm trước. Thay vào đó, nó đang trên đà giảm 3%, Aran Ryan, giám đốc nghiên cứu ngành tại Tourism Economics nói.
"We see it as a sustained setback, and we anticipate much of it is in place throughout the administration," Ryan said.
- "Chúng tôi thấy đây là một sự thất bại kéo dài, và chúng tôi dự đoán phần lớn nó sẽ tồn tại trong suốt thời gian của chính quyền," Ryan nói.
Hardest hit
- Bị ảnh hưởng nặng nhất
The newest visa fee is likely to hit hardest in Central and South American countries that have been a rare bright spot for U.S. travel this year.
- Phí visa mới nhất có khả năng ảnh hưởng nặng nề nhất ở các quốc gia Trung và Nam Mỹ, những nơi đã là điểm sáng hiếm hoi cho du lịch Mỹ năm nay.
As of May, travel from Mexico to the U.S. was up nearly 14% in 2025, according to the National Travel and Tourism Office.
- Tính đến tháng 5, du lịch từ Mexico đến Mỹ đã tăng gần 14% vào năm 2025, theo Văn phòng Du lịch và Lữ hành Quốc gia.
Arrivals from Argentina rose 20% and from Brazil 4.6% year-to-date. Overall, travel from Central America grew 3% and from South America 0.7%, compared with a decline of 2.3% from Western Europe.
- Lượng khách đến từ Argentina tăng 20% và từ Brazil tăng 4,6% theo năm. Tổng cộng, du lịch từ Trung Mỹ tăng 3% và từ Nam Mỹ tăng 0,7%, so với mức giảm 2,3% từ Tây Âu.
In China, arrivals have remained muted since the pandemic, with July numbers still 53% below 2019 levels. The visa fee also threatens travel from India, where visits are down 2.4% so far this year, driven by a near 18% drop in students.
- Ở Trung Quốc, lượng khách đến vẫn còn thấp kể từ đại dịch, với số liệu tháng 7 vẫn thấp hơn 53% so với mức năm 2019. Phí visa cũng đe dọa du lịch từ Ấn Độ, nơi lượng khách giảm 2,4% cho đến nay trong năm nay, do sự giảm gần 18% của sinh viên.
For some, the rise in fees will be absorbed as just another cost in an already expensive trip to the U.S.
- Đối với một số người, sự tăng phí sẽ được hấp thụ như một chi phí khác trong một chuyến đi đến Mỹ vốn đã đắt đỏ.
"The U.S. has always been selective about its visitors. If your financial standing isn’t up to par, getting a visa is tough anyway," said Su Shu, founder of Chinese firm Moment Travel in Chengdu.
- "Mỹ luôn chọn lọc về du khách của mình. Nếu tình hình tài chính của bạn không đạt tiêu chuẩn, việc xin visa đã khó rồi," Su Shu, người sáng lập công ty Moment Travel ở Thành Đô, Trung Quốc, nói.
As foreign visitors face higher entry fees, U.S. travelers worry about stricter requirements being imposed abroad, said James Kitchen, travel agent and owner of Seas 2 Day & Travel.
- Khi du khách nước ngoài đối mặt với phí nhập cảnh cao hơn, du khách Mỹ lo lắng về việc yêu cầu nghiêm ngặt hơn được áp dụng ở nước ngoài, James Kitchen, đại lý du lịch và chủ sở hữu của Seas 2 Day & Travel, nói.
"Travelers have expressed concern around reciprocal fees that may be imposed in the coming months," Kitchen said.
- "Du khách đã bày tỏ lo ngại về các khoản phí tương đương có thể được áp dụng trong những tháng tới," Kitchen nói.