'National treasure': UK actor Maggie Smith dies aged 89
September 28, 2024
Britain's Maggie Smith, the double Oscar-winner who shone on stage and screen for more than seven decades, has died in hospital in London, her sons announced Friday, prompting a flood of tributes.
Maggie Smith của Anh, người đã giành hai giải Oscar và tỏa sáng trên sân khấu và màn ảnh trong hơn bảy thập kỷ, đã qua đời tại bệnh viện ở London, các con trai của bà thông báo vào thứ Sáu, gây ra một làn sóng tưởng nhớ.
U.K. actor Maggie Smith. Photo from Instagram/maggiesmithdaily
- Diễn viên người Anh Maggie Smith. Ảnh từ Instagram/maggiesmithdaily
"It is with great sadness we have to announce the death of Dame Maggie Smith," Chris Larkin and Toby Stephens said in a statement.
- "Chúng tôi rất đau buồn khi phải thông báo về sự ra đi của Dame Maggie Smith," Chris Larkin và Toby Stephens cho biết trong một tuyên bố.
"She passed away peacefully in hospital early this morning."
- "Bà đã qua đời êm đềm tại bệnh viện vào sáng sớm nay."
Over the course of her career, Smith won a Tony, two Oscars, three Golden Globes and five Baftas.
- Trong suốt sự nghiệp của mình, Smith đã giành được một giải Tony, hai giải Oscar, ba giải Quả cầu vàng và năm giải Bafta.
And she achieved late-career international fame for her depiction of the acerbic Dowager Countess of Grantham Violet Crawley in the hit television series "Downton Abbey".
- Và bà đã đạt được danh tiếng quốc tế vào cuối sự nghiệp nhờ vai diễn Bá tước phu nhân Violet Crawley trong loạt phim truyền hình ăn khách "Downton Abbey".
Britain's King Charles III called her "a national treasure" who was admired around the world. Paying tribute to her "warmth and wit that shone through both on and off the stage", he posted a photograph of him sharing a joke with the actor.
- Vua Charles III của Anh gọi bà là "một báu vật quốc gia" được ngưỡng mộ trên toàn thế giới. Trong một bức ảnh chụp ông chia sẻ trò đùa với nữ diễn viên, ông đã bày tỏ lòng tri ân đến "sự ấm áp và hóm hỉnh tỏa sáng cả trên sân khấu và ngoài đời".
Prime Minister Keir Starmer also called her a "true national treasure" while the Bafta TV and film academy saluted "a legend of British stage and screen".
- Thủ tướng Keir Starmer cũng gọi bà là một "báu vật quốc gia thực sự" trong khi học viện điện ảnh và truyền hình Bafta ca ngợi bà là "một huyền thoại của sân khấu và màn ảnh Anh".
Born in 1934 in Oxford in central England, the daughter of an Oxford professor of pathology, Smith made her stage debut in 1952 with the Oxford University Dramatic Society.
- Sinh năm 1934 tại Oxford, miền trung nước Anh, con gái của một giáo sư bệnh lý học của Đại học Oxford, Smith đã ra mắt sân khấu vào năm 1952 với Hội Kịch Đại học Oxford.
She won a best actress Oscar for the 1969 drama "The Prime of Miss Jean Brodie" based on Muriel Spark's novel, and best supporting actress for her role in the 1978 Neil Simon comedy "California Suite".
- Bà đã giành giải Oscar cho nữ diễn viên chính xuất sắc nhất cho bộ phim năm 1969 "The Prime of Miss Jean Brodie" dựa trên tiểu thuyết của Muriel Spark, và giải nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất cho vai diễn trong bộ phim hài của Neil Simon năm 1978 "California Suite".
"An intensely private person, she was with friends and family at the end," her sons, both actors, said.
- "Là một người rất kín đáo, bà đã ở bên bạn bè và gia đình vào cuối đời," hai con trai của bà, đều là diễn viên, cho biết.
"She leaves two sons and five loving grandchildren who are devastated by the loss of their extraordinary mother and grandmother."
- "Bà để lại hai con trai và năm cháu yêu thương, những người đang rất đau buồn trước sự mất mát của người mẹ và bà ngoại phi thường của họ."
'One-of-a-kind'
- 'Độc nhất vô nhị'
Famed for her scene-stealing charisma, Smith's long and successful career got started with a string of successes in London's West End and on Broadway in the 1950s.
- Nổi tiếng với sự quyến rũ thu hút mọi ánh nhìn, sự nghiệp dài và thành công của Smith bắt đầu với một loạt thành công ở West End của London và Broadway vào những năm 1950.
She famously appeared opposite Laurence Olivier in an adaptation of Shakespeare's "Othello" in 1959.
- Bà nổi tiếng khi diễn cùng Laurence Olivier trong một chuyển thể của vở kịch "Othello" của Shakespeare năm 1959.
This led to her joining Olivier's celebrated 1960s National Theater company where she earned critical acclaim alongside her husband, the actor Robert Stephens.
- Điều này đã dẫn đến việc bà gia nhập công ty Nhà hát Quốc gia nổi tiếng của Olivier vào những năm 1960, nơi bà nhận được sự đánh giá cao của giới phê bình cùng với chồng, diễn viên Robert Stephens.
Smith's marriage to heavy-drinking Stephens, with whom she had her two sons, collapsed in 1973 and they divorced two years later.
- Cuộc hôn nhân của Smith với Stephens, người nghiện rượu nặng và có hai con trai với bà, đã tan vỡ vào năm 1973 và họ ly hôn hai năm sau đó.
She remarried shortly after to the screenwriter Beverley Cross, who died in 1998.
- Bà tái hôn không lâu sau đó với nhà biên kịch Beverley Cross, người đã qua đời vào năm 1998.
Despite her serious acting reputation, Smith also appeared in lighter Hollywood hits such as 1992's "Sister Act" and the 1993 sequel "Sister Act 2".
- Mặc dù có danh tiếng là diễn viên nghiêm túc, Smith cũng xuất hiện trong các bộ phim hài Hollywood nhẹ nhàng như "Sister Act" năm 1992 và phần tiếp theo "Sister Act 2" năm 1993.
Whoopi Goldberg, who starred in both films, wrote on Instagram: "Maggie Smith was a great woman and a brilliant actress.
- Whoopi Goldberg, người đã đóng vai chính trong cả hai bộ phim, viết trên Instagram: "Maggie Smith là một người phụ nữ tuyệt vời và một diễn viên xuất sắc.
"I still can't believe I was lucky enough to work with the 'one-of-a-kind'," she added.
- "Tôi vẫn không thể tin rằng mình may mắn khi được làm việc với người 'độc nhất vô nhị'," bà nói thêm.
UK actor Kristin Scott Thomas, who appeared alongside Smith in "My Old Lady" said her co-star "saw through the nonsense and razzmatazz" of acting.
- Diễn viên người Anh Kristin Scott Thomas, người đã diễn cùng Smith trong "My Old Lady" nói rằng đồng nghiệp của bà "nhìn thấu những điều vô lý và lòe loẹt" của diễn xuất.
"She had a sense of humor and wit that could reduce me to a blithering puddle of giggles. And she did not have patience with fools," she wrote on Instagram.
- "Bà ấy có khiếu hài hước và hóm hỉnh có thể khiến tôi cười ngặt nghẽo. Và bà ấy không có sự kiên nhẫn với những kẻ ngốc," bà viết trên Instagram.
'Thank you, Maggie'
- 'Cảm ơn, Maggie'
In recent decades, some of her best-known films included "Gosford Park" (2001), "The Best Exotic Marigold Hotel" (2012) and "The Lady in the Van" (2015).
- Trong vài thập kỷ gần đây, một số bộ phim nổi tiếng nhất của bà bao gồm "Gosford Park" (2001), "The Best Exotic Marigold Hotel" (2012) và "The Lady in the Van" (2015).
From 2001, her role as Minerva McGonagall in the "Harry Potter" films introduced her to a younger generation.
- Từ năm 2001, vai diễn Minerva McGonagall trong loạt phim "Harry Potter" đã giới thiệu bà đến một thế hệ trẻ hơn.
"Somehow I thought she'd live forever," Harry Potter author JK Rowling posted on X, formerly Twitter. "RIP Dame Maggie Smith."
- "Bằng cách nào đó tôi đã nghĩ rằng bà ấy sẽ sống mãi," tác giả Harry Potter J.K. Rowling đăng trên X, trước đây là Twitter. "Yên nghỉ nhé Dame Maggie Smith."
Harry Potter star Daniel Radcliffe also paid tribute.
- Ngôi sao Harry Potter Daniel Radcliffe cũng bày tỏ sự tri ân.
"I will always consider myself amazingly lucky to have been able to work with her, and to spend time around her on set," he said in a statement.
- "Tôi luôn cảm thấy mình cực kỳ may mắn khi được làm việc với bà ấy và dành thời gian quanh bà ấy trên trường quay," anh nói trong một tuyên bố.
"The word legend is overused but if it applies to anyone in our industry then it applies to her. Thank you Maggie."
- "Từ 'huyền thoại' thường bị lạm dụng nhưng nếu nó áp dụng cho ai đó trong ngành công nghiệp của chúng ta thì đó chính là bà. Cảm ơn Maggie."
'Great genius'
- 'Thiên tài vĩ đại'
It was "Downton Abbey", which ran from 2010, that made her an international star again, unable to go out without being recognized.
- Chính "Downton Abbey", bắt đầu từ năm 2010, đã làm bà trở thành ngôi sao quốc tế một lần nữa, không thể ra ngoài mà không bị nhận ra.
"It's ridiculous," she told the British Film Institute in 2017. "I led a perfectly normal life until Downton Abbey.
- "Thật nực cười," bà nói với Viện Điện ảnh Anh vào năm 2017. "Tôi đã sống một cuộc sống hoàn toàn bình thường cho đến khi Downton Abbey.
"I would go to theaters, I would go to galleries and things like that on my own. And now I can't," she said.
- "Tôi sẽ đi đến các nhà hát, tôi sẽ đến các phòng trưng bày và những thứ tương tự một mình. Và bây giờ tôi không thể," bà nói.
Julian Fellowes, creator and writer of Downton Abbey, said Smith had a "marvelous instinctive grasp, she could make you cry your eyes out one minute and laugh like a drain the next without turning into someone different.
- Julian Fellowes, người tạo ra và viết kịch bản cho Downton Abbey, nói rằng Smith có "sự nắm bắt bản năng tuyệt vời, bà có thể khiến bạn khóc hết nước mắt một phút và cười nghiêng ngả phút tiếp theo mà không cần biến thành người khác.
"I realized I was working with a great genius," he added.
- "Tôi nhận ra mình đang làm việc với một thiên tài vĩ đại," ông nói thêm.
Actor Hugh Bonneville, who played the son of the dowager duchess in the period drama, said: "Anyone who ever shared a scene with Maggie will attest to her sharp eye, sharp wit and formidable talent.
- Diễn viên Hugh Bonneville, người đã đóng vai con trai của nữ công tước quả phụ trong bộ phim truyền hình, nói: "Bất kỳ ai từng chia sẻ cảnh quay với Maggie sẽ chứng thực cho con mắt sắc bén, sự hóm hỉnh sắc bén và tài năng đáng gờm của bà ấy."
Smith was made a Dame of the British Empire in 1990 by Queen Elizabeth II.
- Smith đã được phong Dame của Đế quốc Anh vào năm 1990 bởi Nữ hoàng Elizabeth II.