Myanmar quake death toll hits 1,700 as aid scramble intensifies
March 31, 2025
The toll from Myanmar's earthquake continued to rise on Sunday, as foreign rescue teams and aid rushed into the impoverished country, where hospitals were overwhelmed and some communities scrambled to mount rescue efforts with limited resources.
- Số người chết do động đất ở Myanmar tiếp tục tăng vào Chủ nhật, khi các đội cứu hộ nước ngoài và viện trợ đổ vào quốc gia nghèo khó này, nơi các bệnh viện bị quá tải và một số cộng đồng đang nỗ lực cứu hộ với nguồn lực hạn chế.
The 7.7-magnitude quake, one of Myanmar's strongest in a century, jolted the war-torn Southeast Asian nation on Friday, leaving around 1,700 people dead, 3,400 injured and over 300 missing as of Sunday, the military government said.
- Trận động đất 7,7 độ Richter, một trong những trận động đất mạnh nhất ở Myanmar trong một thế kỷ, đã làm rung chuyển quốc gia Đông Nam Á bị chiến tranh tàn phá vào thứ Sáu, khiến khoảng 1.700 người chết, 3.400 người bị thương và hơn 300 người mất tích tính đến Chủ nhật, chính phủ quân sự cho biết.
The junta chief, Senior General Min Aung Hlaing, warned that the number of fatalities could rise, state media reported, three days after he made a rare call for international assistance.
- Lãnh đạo quân đội, Thống tướng Min Aung Hlaing, cảnh báo rằng số người chết có thể tăng, truyền thông nhà nước đưa tin, ba ngày sau khi ông hiếm hoi kêu gọi sự trợ giúp quốc tế.
Rescuers work at the site of a damaged building, in the aftermath of a strong earthquake, in Mandalay, Myanmar, March 30, 2025. Photo by Reuters
- Các nhân viên cứu hộ làm việc tại hiện trường của một tòa nhà bị hư hại sau trận động đất mạnh, ở Mandalay, Myanmar, ngày 30 tháng 3 năm 2025. Ảnh của Reuters
India, China and Thailand are among Myanmar's neighbours that have sent relief materials and teams, along with aid and personnel from Malaysia, Singapore and Russia.
- Ấn Độ, Trung Quốc và Thái Lan là những nước láng giềng của Myanmar đã gửi vật liệu cứu trợ và đội ngũ, cùng với viện trợ và nhân viên từ Malaysia, Singapore và Nga.
But residents in the cities of Mandalay and Sagaing reported that international aid had not arrived as concerns grew about a severe shortage of food, electricity and water.
- Nhưng cư dân ở các thành phố Mandalay và Sagaing báo cáo rằng viện trợ quốc tế chưa đến khi lo ngại về tình trạng thiếu nghiêm trọng thực phẩm, điện và nước gia tăng.
"The destruction has been extensive, and humanitarian needs are growing by the hour," the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies said in a statement.
- "Thiệt hại rất lớn và nhu cầu nhân đạo đang tăng lên từng giờ," Liên đoàn Chữ thập đỏ và Trăng lưỡi liềm đỏ quốc tế cho biết trong một tuyên bố.
The United States pledged $2 million in aid "through Myanmar-based humanitarian assistance organizations" and said in a statement that an emergency response team from USAID, which is undergoing massive cuts under the Trump administration, is deploying to Myanmar.
- Hoa Kỳ cam kết viện trợ 2 triệu USD "thông qua các tổ chức viện trợ nhân đạo tại Myanmar" và cho biết trong một tuyên bố rằng một đội phản ứng khẩn cấp từ USAID, đang chịu cắt giảm lớn dưới thời chính quyền Trump, đang triển khai đến Myanmar.
The devastation has piled more misery on Myanmar, already in chaos from a civil war that grew out of a nationwide uprising after a 2021 military coup ousted the elected government of Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi.
- Sự tàn phá đã gây thêm khổ đau cho Myanmar, vốn đã hỗn loạn vì cuộc nội chiến phát sinh từ cuộc nổi dậy toàn quốc sau cuộc đảo chính quân sự năm 2021 lật đổ chính phủ được bầu của người đoạt giải Nobel Hòa bình Aung San Suu Kyi.
Critical infrastructure - including bridges, highways, airports and railways - across the country of 55 million lie damaged, slowing humanitarian efforts while the conflict that has battered the economy, displaced over 3.5 million people and debilitated the health system rages on.
- Cơ sở hạ tầng quan trọng - bao gồm cầu, đường cao tốc, sân bay và đường sắt - trên khắp quốc gia 55 triệu người bị hư hại, làm chậm các nỗ lực nhân đạo trong khi cuộc xung đột đã làm suy yếu nền kinh tế, khiến hơn 3,5 triệu người phải di dời và làm tê liệt hệ thống y tế vẫn tiếp diễn.
The military council has rejected requests from international journalists to cover the devastation, citing the lack of water, electricity and hotels.
- Hội đồng quân sự đã từ chối yêu cầu của các nhà báo quốc tế để đưa tin về sự tàn phá, với lý do thiếu nước, điện và khách sạn.
The U.S. Geological Survey's predictive modelling estimated Myanmar's death toll could eventually top 10,000 and losses could exceed the country's annual economic output.
- Mô hình dự đoán của Cơ quan Khảo sát Địa chất Hoa Kỳ ước tính số người chết ở Myanmar có thể cuối cùng lên đến hơn 10.000 và thiệt hại có thể vượt quá sản lượng kinh tế hàng năm của nước này.
'No aid, no rescue workers'
- 'Không có viện trợ, không có nhân viên cứu hộ'
Hospitals in parts of central and northwestern Myanmar, including the second-biggest city, Mandalay, and the capital Naypyitaw, were struggling to cope with an influx of injured people, the U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs said late on Saturday.
- Các bệnh viện ở các khu vực trung tâm và tây bắc Myanmar, bao gồm thành phố lớn thứ hai, Mandalay, và thủ đô Naypyitaw, đang gặp khó khăn trong việc đối phó với dòng người bị thương, Văn phòng Điều phối các Vấn đề Nhân đạo của Liên Hợp Quốc cho biết vào cuối ngày thứ Bảy.
Ashin Pawara, a monk living in Mandalay, said concrete buildings had become unsafe, forcing people to sleep on the streets and open ground. Hospital buildings collapsed in the earthquake, leaving patients lying on the ground without proper beds.
- Ashin Pawara, một nhà sư sống ở Mandalay, cho biết các tòa nhà bê tông đã trở nên không an toàn, buộc người dân phải ngủ trên đường phố và đất trống. Các tòa nhà bệnh viện sụp đổ trong trận động đất, khiến bệnh nhân nằm trên đất mà không có giường đúng cách.
"I haven’t seen anyone receiving international aid, but local self-help groups are donating food, water and snacks," he said.
- "Tôi chưa thấy ai nhận được viện trợ quốc tế, nhưng các nhóm tự giúp đỡ địa phương đang quyên góp thức ăn, nước và đồ ăn nhẹ," ông nói.
The Chinese embassy in Myanmar said a Chinese rescue team freed a woman who had been trapped for about 60 hours inside the Great Wall Hotel in Mandalay.
- Đại sứ quán Trung Quốc tại Myanmar cho biết một đội cứu hộ Trung Quốc đã giải cứu một phụ nữ bị mắc kẹt khoảng 60 giờ bên trong khách sạn Great Wall ở Mandalay.
The quake also shook parts of neighbouring Thailand, bringing down an under-construction skyscraper and killing 18 people across the capital, according to Thai authorities.
- Trận động đất cũng làm rung chuyển các khu vực lân cận Thái Lan, làm sập một tòa nhà chọc trời đang xây dựng và giết chết 18 người trên khắp thủ đô, theo các nhà chức trách Thái Lan.
At least 76 people remained trapped under the debris of the collapsed Bangkok building, where rescue operations continued for a third day, using drones and sniffer dogs to hunt for survivors.
- Ít nhất 76 người vẫn bị mắc kẹt dưới đống đổ nát của tòa nhà sụp đổ ở Bangkok, nơi các hoạt động cứu hộ tiếp tục sang ngày thứ ba, sử dụng máy bay không người lái và chó đánh hơi để tìm kiếm người sống sót.
Myanmar's opposition National Unity Government, which includes remnants of the previous administration, said anti-junta militias under its command would pause all offensive military actions for two weeks from Sunday.
- Chính phủ Đoàn kết Quốc gia của Myanmar, bao gồm các tàn dư của chính quyền trước đây, cho biết các lực lượng dân quân chống chính quyền quân sự dưới sự chỉ huy của họ sẽ tạm dừng tất cả các hành động quân sự tấn công trong hai tuần kể từ Chủ nhật.
The devastation in some areas of upper Myanmar, such as the town of Sagaing near the quake's epicentre, was extensive, said resident Han Zin.
- Sự tàn phá ở một số khu vực phía bắc Myanmar, chẳng hạn như thị trấn Sagaing gần tâm chấn của trận động đất, là rất lớn, cư dân Han Zin cho biết.
"What we are seeing here is widespread destruction - many buildings have collapsed into the ground," he said by phone, adding that much of the town had been without electricity since the disaster hit, and drinking water was running out.
- "Những gì chúng tôi thấy ở đây là sự tàn phá rộng lớn - nhiều tòa nhà đã sụp đổ xuống đất," ông nói qua điện thoại, thêm rằng phần lớn thị trấn đã không có điện kể từ khi thảm họa xảy ra, và nước uống đang cạn kiệt.
"We have received no aid, and there are no rescue workers in sight."
- "Chúng tôi chưa nhận được viện trợ và không có nhân viên cứu hộ nào trong tầm mắt."
Sections of a major bridge connecting Sagaing to nearby Mandalay collapsed, satellite imagery showed, with spans of the colonial-era structure submerged in the Irrawaddy River.
- Các phần của một cây cầu lớn nối Sagaing với Mandalay gần đó đã sụp đổ, hình ảnh vệ tinh cho thấy, với các đoạn của cấu trúc thời thuộc địa chìm trong sông Irrawaddy.
"With bridges destroyed, even aid from Mandalay is struggling to get through," Sagaing Federal Unit Hluttaw, a political association linked to the NUG, said on Facebook, adding that food and medicine were unavailable.
- "Với các cầu bị phá hủy, thậm chí viện trợ từ Mandalay cũng gặp khó khăn để tiếp cận," Hội đồng Liên bang Sagaing, một tổ chức chính trị liên kết với NUG, cho biết trên Facebook, thêm rằng thực phẩm và thuốc men không có sẵn.
'Can you hear me calling out?'
- 'Bạn có nghe tôi gọi không?'
In Mandalay, scores of people were feared trapped under collapsed buildings and most could not be reached or pulled out without heavy machinery, two humanitarian workers and two residents said.
- Ở Mandalay, hàng chục người bị nghi mắc kẹt dưới các tòa nhà sụp đổ và hầu hết không thể tiếp cận hoặc kéo ra mà không có máy móc nặng, hai nhân viên nhân đạo và hai cư dân cho biết.
"My teams in Mandalay are using work gloves, ropes and basic kits to dig and retrieve people," said one of the humanitarian workers. Reuters is not naming them because of security concerns.
- "Các đội của tôi ở Mandalay đang sử dụng găng tay lao động, dây thừng và các bộ dụng cụ cơ bản để đào và cứu người," một trong những nhân viên nhân đạo nói. Reuters không nêu tên họ vì lý do an ninh.
"There are countless trapped and still missing. The death toll is impossible to count at the moment due to the number trapped and unidentified, if alive."
- "Có vô số người bị mắc kẹt và vẫn còn mất tích. Số người chết hiện không thể đếm được do số người bị mắc kẹt và chưa được nhận diện, nếu còn sống."
A video filmed by a Mandalay resident on Saturday and shared with Reuters showed patients in beds, some attached to drips, on the grounds outside a 500-bed orthopaedic hospital in the city. Public and private healthcare facilities in Mandalay were damaged by the quake, according to the World Health Organization.
- Một video quay bởi một cư dân Mandalay vào thứ Bảy và chia sẻ với Reuters cho thấy bệnh nhân trên giường, một số được gắn vào dây truyền dịch, trên sân ngoài bệnh viện chỉnh hình 500 giường trong thành phố. Các cơ sở y tế công và tư ở Mandalay đã bị hư hại bởi trận động đất, theo Tổ chức Y tế Thế giới.
In Bangkok, at the site of the collapsed 33-storey building, rescuers surrounded by shattered concrete piles and twisted metal continued their efforts to rescue dozens of workers trapped under the rubble.
- Ở Bangkok, tại hiện trường của tòa nhà 33 tầng bị sụp đổ, các nhân viên cứu hộ bao quanh bởi các đống bê tông vỡ và kim loại xoắn tiếp tục nỗ lực cứu hàng chục công nhân xây dựng bị mắc kẹt dưới đống đổ nát.
Teerasak Thongmo, a Thai police commander, said his team of policemen and rescue dogs were racing against time to locate survivors, struggling to move around metal debris and sharp edges on an unstable structure.
- Teerasak Thongmo, một chỉ huy cảnh sát Thái Lan, cho biết đội của ông gồm các cảnh sát và chó cứu hộ đang chạy đua với thời gian để tìm người sống sót, gặp khó khăn khi di chuyển quanh các mảnh kim loại và các cạnh sắc nhọn trên một cấu trúc không ổn định.
"Our team is trying to find anyone that might still be alive. Within the first 72 hours, we have to try and save those still alive," he said.
- "Đội của chúng tôi đang cố gắng tìm bất kỳ ai còn sống. Trong vòng 72 giờ đầu tiên, chúng tôi phải cố gắng cứu những người còn sống," ông nói.
Near the rescue operations, relatives and friends of the missing and trapped construction workers waited for news. Some broke down.
- Gần các hoạt động cứu hộ, người thân và bạn bè của những công nhân xây dựng mất tích và mắc kẹt chờ đợi tin tức. Một số người đã bật khóc.
"Ploy, Ploy, Ploy, my daughter, I'm here for you now!" one woman wailed, as she was hugged by two others. "Ploy, can you hear me calling out for you?"
- "Ploy, Ploy, Ploy, con gái của mẹ, mẹ đã ở đây cho con rồi!" một người phụ nữ rên rỉ, khi bà được hai người khác ôm. "Ploy, con có nghe mẹ gọi con không?"